Japanese Lesson: "Rule" the World (also, your life)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 11 ก.ย. 2024
- The clip we studied was from this video: • 【不動産Gメン滝島が斬る】自宅購入間際のEX...
----
The Japanese lines we studied:
「不動産を制する者は人生を制する」になります。
(「ふどうさん を せいする もの は じんせい を せいする」になります)
The master of real estate is the master of his own life. That is our goal.
ウォー!ウォー!
Whoa! Whoa!
はい。
Yes.
そこまで言い切る!
(そこまで いいきる!)
You really think it’s that important?
言い切ります。
(いいきります。)
I do.
ちょっと人生制したいっすわー。 ← Didn't elongate that final わ in the video, but I probably should have.
(ちょっと じんせい せいしたい っす わー。)
I want to be the master of my life.
制したいですね。
(せいしたい です ね。)
Me too.
----
We also saw:
世界を制した男
(せかい を せいした おとこ)
the man who dominated the world (e.g. in a sport)
世界を支配する
(せかい を しはい する)
to rule the world
----
The lessons from NativShark (nativshark.com/) that appeared in the video:
- Doing something "completely" with Vきる
(app.nativshark...)
- How to talk like an お嬢様
(app.nativshark...)
↑ You need a free account to be able to read those lessons. For those studying with NativShark, please don't be intimidated if the language in those lessons seems difficult. Since our study path teaches one concept at a time, you would be ready for those lessons when you reached them. ^_^
----
If you have questions, requests, or other feedback, please leave a comment. You can also find me in our very active/supportive Japanese-learning Discord community: / discord (don't need to use NativShark to be a member).
Thank you!
man i love this style of teaching
I'm really glad that you like it! Because this is the type of video I have the most fun making ^_^
Good luck with your studies!
My level is somewhere in the intermediate no-man's land, and at the beginning, I could hear all the words, but had no idea what they were saying. By the end, I could understand it completely. I think I need more of this type of study.
I'm glad you found it valuable! These are my favorite type of video to make, so I definitely am planning to have more.
Good luck with your studies ^_^
Ah yes. The bob ross of japanese tutors has returned to bless with another video. #goat
Lol. Thank you! Will do my best to live up to the honorific title, "Bob Ross of Japanese Tutors" ^_^
The goal at the beginning reminds me of a line in Slam Dunk, when Akagi is teaching Sakuragi about rebounding he says
リバウンドを制する者は ゲームを制す
He who masters the rebound is the master over the game.
Awesome! Thank you for sharing.
I've still never seen/read Slam Dunk. I really should one of these days.
I could kiss you right now (metaphorically, of course)!
I have been on my 日本語 learning journey for just shy of two years. I go to Japan 2 - 3 times a year. Have many Japanese speaking friends. And your channel is the first one I’ve ever come across that makes me feel like I’m actually learning something.
I can read Japanese fairly well but really struggle with listening, speaking, and translating.
Something about the way you explain things really clicks in my brain.
Edit:
Please don’t stop making videos!
You also deserve so many more subscribers. I’m so happy TH-cam recommended your channel to me.
Wow, what an awesome comment. Thank you so much! I love making videos that break down real-world Japanese, so I definitely don't plan to stop anytime soon.
Perhaps my subscribers and whatnot will go up as a result as well! ^_^
Anyway, thank you again for the really kind comment. It's very motivating for me to hear that the content is helping other people learning Japanese.
this kind of contents with real life context included is so effective to learn japanese, so well done n please make more!
Thank you! More videos coming soon ^_^
man, your explanation so useful. For sure for someone who's trying N3 at least. Thank you!
Glad it was helpful! I love breaking down real-world Japanese like this.
My Head is still spinning a bit picking up the audio and it being translated in my mind, it feels like it's part of it though.. Your teaching style is a very welcomed gentle approach to what I've been dealing with. Appreciate you sharing your time on this platform as well as your website, big love ❤
Happy to help! I'm glad you're finding value from it. These videos are very fun for me to make.
Being overexposed to anime, only stumbled upon the latter version of 「わ」. That's pretty useful to know the other usage, thanks! :)
Yeah, they love feminine わ in anime for some reason.
Thank you for commenting ^_^
I just discovered your channel, these breakdowns are amazing. would love more of this with any type of video really! my tutor and I have been doing breakdowns like this together for vids that I’m interested in and it’s sooo helpful
I'm glad you're liking these breakdowns! I think the market for people who want to watch videos like this is smaller, but it's my favorite kind of content to make. So I even try to sneak this stuff into the videos on other topics ^_^
Thanks for commenting!
I don't even speak Japanese at all but at the end of the video I indeed understood the conversation to an extent. Probably helps that I am fluent in Korean and the words for real estate and life for example are very similar in both languages.
Nice! That would definitely help. There are so many similar words in Korean. If I ever stuck to my Korean studies, I'd probably learn pretty quickly because of that. Someday... lol.
Thank you for commenting ^_^
I'm korean and I don't speak Japanese but I was able to fit the dialogue into the syntax of korean and understood pretty well! Btw it's surprising you speak korean fluently!
Niko the goat 💯
Wow, thanks! I'll try to make a lot more/better videos ^_^
Great video. I love watching these videos, this is one of my favorite channels.
Wow, thanks! That is such a nice compliment. ^_^
Thanks, I think this is great. Very helpful.
教科書みたいじゃない
Thank you! I am glad you found it helpful. 教科書とは全然違うんですよね
Hey Niko! The video is fucking perfect, congrats. I wanted to ask you what website you used to get the summary and explanation of a phrase at 4:55, I need one so badly hahaha. Another thing, do you happen to know any tools in which I can type out a phrase in kana/kanji and it tells me the streak order of each of the characters? Thank you for the video!
I'm glad you liked the video, thanks! The site with the lessons is NativShark (www.nativshark.com/) (I'm a founder).
For stroke order, for kanji you can get them on jisho.org (example: jisho.org/search/%E6%97%A5%20%23kanji). For kana, you can probably use any free kana app (or in NativShark, for example, we have a table you can open up to check stroke and stuff whenever).
I don't know if any way to get strokes for a whole sentence quickly and easily. That would be pretty cool.
Hope this helps!
@@japanesewithniko Thank you very much :)
@@japanesewithniko I just checked out nativshark, it’s almost too good to be true! ありがとうございます 🙇
Happy to help! If you run into any issues with NativShark or your studies in general, you can get very quick feedback in our discord: discord.gg/nativshark
Not everyone in there uses NativShark, by the way. It's definitely not a requirement. ^_^
This was awesome 👍 thanks
Glad you found it valuable, thank you!
great video as always
Thank you!
ニコ先生の声は落ち着くね
ありがとうございます!嬉しいです ^_^
Hi Niko !
I have a question and I hope you can answer me .
Does studying once every two days differ drastically from studying once a day?
This is kind of a tricky question to answer. If it were me, I think "studying every other day for two years" is a lot better than "studying every day for one year, then not studying for a year".
The reason I say this is that long-term consistency is so vitally important to learning Japanese to a high level. And if you can be consistent for 2 years, then you are more likely to stay consistent for 3, 4, 5, and so on.
But if you have an unsustainable study approach for 1 year or less, then you quit when that falls apart, then, yeah... not good.
So while every day is better on the surface, I think that's only if it's a long-term sustainable study approach.
I hope this helps. Thank you for commenting!
@@japanesewithniko thank you so much , you're a life saver! ♥️
I've never seen the word for real estate before but I know all its constituent kanji. I would have guessed it meant still birth ;*_* (non-move-birth).
*_*.
I didn't know the word for "still birth". Tried to look it up just now, and it seems to be 死産 (しざん), so literally "death-birth". It is kind of weird that 産 can refer to "birth" or to "producing/products", isn't it? Although I suppose it makes sense.
Lovely.
Thanks! ^_^
❤
Thank you! ^_^