An American Exploring London

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 36

  • @davidfitchett6950
    @davidfitchett6950 5 หลายเดือนก่อน +1

    He had one bad coffee so he thinks maybe all the coffee in London is bad this is just one bent statements he came out with, this bloke is a nob head.

    • @tomblaise
      @tomblaise  5 หลายเดือนก่อน

      Thank you for the engagement David! 😊🙏 Comments like yours help my videos rank higher on the TH-cam algorithm. Cheers. 🍻

    • @davidfitchett6950
      @davidfitchett6950 5 หลายเดือนก่อน

      No it doesn’t you 🤡

    • @davidfitchett6950
      @davidfitchett6950 5 หลายเดือนก่อน +2

      Believe me you need all the help you can get 😂😂

    • @tomblaise
      @tomblaise  5 หลายเดือนก่อน

      @@davidfitchett6950 Thank you David. ❤️
      I make these videos for my Dad and he really loves them. It makes it all the more worth it when complete strangers give me constructive criticism and support like you do. 😃👍

    • @davidfitchett6950
      @davidfitchett6950 5 หลายเดือนก่อน

      You’re welcome 🤡😂😂

  • @DBIVUK
    @DBIVUK 7 หลายเดือนก่อน +7

    Think you went to the British Museum; there is a Museum of London as well, which is about the City's history (currently closed while moving to a new home). By the way, behind the National Gallery is the National Portrait Gallery which is completely separate and I find far more interesting.

  • @markpalmer8083
    @markpalmer8083 6 หลายเดือนก่อน +8

    'We'll see what else London has to offer!' The understatement of the year! 'When a man is tired of London, he is tired of life; for there is in London all that life can afford.' Dr. Samuel Johnson.

  • @paulm3033
    @paulm3033 5 หลายเดือนก่อน +2

    Oh dear ...

  • @TheClunkingFist
    @TheClunkingFist 5 หลายเดือนก่อน +1

    The signs. Why stop at Chinese? Why not Japanese, Korean, Hindi? Where do you stop? It makes sense to have some Spanish on US signs in some areas. Just like it makes sense to have Welsh on some signs in parts of the UK...

  • @frank9446
    @frank9446 6 หลายเดือนก่อน +1

    The English language thing in the UK shouldn’t surprise you. If you travel to France, airport signs will be in French and English - in Italy, Italian and English - in Spain, Spanish and English. It’s the same in just about every major airport in the world. The reason for this is that the local language is the primary language for local people, whilst English is added as a ‘Lingua franca’ to facilitate communication among people who who speak a diversity of different languages and who often adopt English as the common language of communication - something that is common in an international airport setting. This brings us back to the UK. The local language is English, and so too is the Lingua franca, so all the signs should, by convention, be only in English. In the USA, airport signage is predominantly American English which is sometimes supplemented with additional languages based on the linguistic backgrounds of the regional communities that the airport serves. The problem in London is that there are over 300 different languages spoken in the local communities. If London catered to all those languages, there would be no room in the airport for passengers - there would just be too many signs!

  • @AM-dz2sh
    @AM-dz2sh 6 หลายเดือนก่อน +4

    NYC has always tried to be London or Paris, unfortunately it will never have the class or style. Cool city, but a concrete 'skyscraper jungle. My opinion, I welcome others to disagree. x

  • @Stand663
    @Stand663 5 หลายเดือนก่อน +1

    English is a universal language. Everyone speaks it.

  • @dogwithwigwamz.7320
    @dogwithwigwamz.7320 6 หลายเดือนก่อน +1

    Whilst I was training at a hospital in North Lincolnshire I took the opportunity to fly to and spend a few days in New York City.
    My departure date was Friday the 13th of November, 1992 - with a 10 : 30 am local time departure.
    I had booked a room to stay in Central London over the night of the 12th, but became anxious about missing the mid morning flight. I therefore took a train down to Central London and then another one out to Heathrow Airport on the 12th.
    Ergo, by the time I reached Heathrow I`d been awake about 10 hours. I didn`t sleep a wink overnight in the departure lounge at Heathrow..... So another 12 hours has to be added to the 10 I had already spent being awake and upon arrival at Heathrow.
    We left London at 10:30 am ( at which time it would have been 5:30 am in New York ). I landed at JFK at about 1pm, local time - which is another 7.5 hours being awake. Upon leaving JFK and heading off to Manhattan that City-Scape awoke me further, it was a Friday night and I probably ended up jumping into bed at the Wellington Hotel at 55 St and 7th Ave at about 2am, which is another 13 hours.
    I lose count of the numbers of hours I must have been awake....
    But I had a lot of fun whilst there in America`s greatest city. Americans go on about New Yorkers as if they are a breed apart. I found the vast majority of them quite charming.

  • @paulmidsussex3409
    @paulmidsussex3409 6 หลายเดือนก่อน +2

    All the EU countries use signs with symbols to identify what the sign means, the UK did not take down the signs when they left the EU. In Cardiff obviously the signs are in 2 languages.

    • @leohickey4953
      @leohickey4953 6 หลายเดือนก่อน

      Also the signs at the Eurostar terminal in St Pancras station are all in French as well as English.

    • @Stand663
      @Stand663 5 หลายเดือนก่อน

      I worked in travel and tourism. Most Brits do not speak European languages, nor do they live in Europe. They do occasionally visit Europe as tourist or for cheap sunshine holidays. There’s no point in Britain being Eu. The opposite happened. Most Europeans came to the UK. This is why Britain changed very quickly literally overnight.
      The Brits according to my experience in travel, mostly travelled, migrate, relocate to English speaking countries, mainly in the Commonwealth realms Canada, Australia, New Zealand and the Caribbean, and Florida in the US. The Brits travel mostly everywhere except Europe. Mexico, Japan, Thailand are also other favourite destinations.

  • @TheClunkingFist
    @TheClunkingFist 5 หลายเดือนก่อน +1

    "I guess that's why they left the EU, they weren't ready to integrate." Tell us, oh wise one: what supra-national organisations does the US submit to? (Great to see that you DIDN'T Uber from the airport in the end!)

    • @tomblaise
      @tomblaise  5 หลายเดือนก่อน

      The United States is willingly subject to the International Olympic Committee based in Switzerland.

  • @enzotrump1618
    @enzotrump1618 5 หลายเดือนก่อน +1

    Johnny no mates. I can't think why.

    • @tomblaise
      @tomblaise  5 หลายเดือนก่อน

      🥺

    • @sharonwelsh8102
      @sharonwelsh8102 5 หลายเดือนก่อน

      Nasty comment leave people alone

  • @thatguy01196
    @thatguy01196 ปีที่แล้ว +3

    Damn so u rich like that 😭😭

    • @tomblaise
      @tomblaise  ปีที่แล้ว +2

      Lots of hard work and some luck in business. 🙂

  • @rpmillam
    @rpmillam 6 หลายเดือนก่อน

    You didn't go to Albertropolis.

  • @Avfc-m4w
    @Avfc-m4w 6 หลายเดือนก่อน

    Lol your only flying to the uk done the opposite many times not that bad.

  • @johnmannymoo8626
    @johnmannymoo8626 6 หลายเดือนก่อน

    You get nauseated not nauseous.

    • @tomblaise
      @tomblaise  6 หลายเดือนก่อน

      Webster Dictionary Says:
      nauseous
      adjective
      nau·​seous ˈnȯ-shəs ˈnȯ-zē-əs
      Synonyms of nauseous
      1
      : causing nausea or disgust : NAUSEATING
      the nauseous smell of rotting garbage
      2
      :affected with nausea or disgust
      When the medication makes her tired and nauseous, she works at home instead of going to the office.
      Nauseous vs. Nauseated: Usage Guide
      Those who insist that nauseous can properly be used only to mean "causing nausea" and that its later "affected with nausea" meaning is an error for nauseated are mistaken. Current evidence shows these facts: nauseous is most frequently used to mean physically affected with nausea, usually after a linking verb such as feel or become; figurative use is quite a bit less frequent. Use of nauseous to mean "causing nausea or disgust" is much more often figurative than literal, and this use appears to be losing ground to nauseating. Nauseated is used more widely than nauseous when referring to being affected with nausea.

    • @johnmannymoo8626
      @johnmannymoo8626 6 หลายเดือนก่อน +2

      @@tomblaise yes it's changed over the years because of ignorance.

    • @tomblaise
      @tomblaise  6 หลายเดือนก่อน

      @@johnmannymoo8626 🤣

    • @stirlingmoss4621
      @stirlingmoss4621 6 หลายเดือนก่อน

      Sheldon insisted on that version in Big Bang Theory

  • @mark-lb1wm
    @mark-lb1wm 5 หลายเดือนก่อน +2

    Oh poor boy gets car sick,grow up

    • @tomblaise
      @tomblaise  5 หลายเดือนก่อน

      lol🤣

  • @petermclelland278
    @petermclelland278 6 หลายเดือนก่อน +1

    Only one type of coffee in London . I'm not going back.

    • @AM-dz2sh
      @AM-dz2sh 6 หลายเดือนก่อน

      what are you talking.. sorry my bad - lying about? weirdo.

  • @petermclelland278
    @petermclelland278 7 หลายเดือนก่อน

    Foreigners integrate, Britons dont - my boy!