MAGNETS • Melanie Martinez (2020 unreleased) [sub. español + lyrics]
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
- Unreleased hecha en noviembre 19, 2020 *
Magnets es un descarte de 'PORTALS', solo se hizo una versión, no hay demo o versión final. Usualmente difunden un stem edit que tenemos como la versión final, pero ese audio no deja de ser un EDIT, es decir, fanmade.
Su archivo original es: "magnets v01.mp3" y fue producida por One Love.
Información adicional:
Melanie publicó una story en Instagram el mismo día que grabó la canción, "💗Día de estudiooo💗": drive.google.c...
En julio 19, 2021, Melanie subiría una foto a Instagram con una descripción que podría hacer referencia a una parte de la canción, "encontré euforia en la comodidad de mi propia casa 🏹🌙🧚♀️🫀": drive.google.c...
Lyrics -
[Laughs]
Quietly
Alright, let's see
1, 2
When I left all my baggage
When I healed all the damage
I got pulled like a magnet to you
Feels like home, it's euphoric
Made it out of the forest
Realign with your orbit, déjà vu
Crazy how we made in different places
But we end up so close
Call it intuition, some people listen
Some keep their eyes closed
Takes time, happy that I took mine
Followed all the right signs
The signs
Magnets, coming back together, ooh-ooh
Got me feeling premonitions of both
Open arms like you know me
All our lifetimes are woven
And our families are chosen
Magnets, mmm
Tags -
#melaniemartinez #portals #unreleased #sessions #mm3 #outtake #leak #leaked #scrapped #lyrics #letra #letras #español #subespañol #subtitulado #english #ingles
"Somos como imanes, volvemos a estar juntos por muy lejos que estemos el uno del otro." 🧲💖
Extra ◇
- La línea "Logré salir del bosque" (Made it out of the forest) parece ser una variación de la frase "Out of the woods" que significa estar fuera de dificultades, peligros o problemas. Ej: Ya estamos fuera de peligro (We're out of the woods now).
- La línea "Al realinearme con tu órbita, un déjà vu" (Realign with your orbit, déjà vu) se refiere a que la protagonista al sentirse atraída nuevamente hacia alguien (posiblemente una pareja) y reconectar con esta, todo se siente familiar, como un déjà vu.
• Es una metáfora que sugiere una conexión profunda, como si ambos estuvieran destinados a reunirse una y otra vez, creando una sensación de reconocimiento y de inevitabilidad. 🫂
- Las líneas "Magnets, coming back together got me feeling premonitions of both" parece referirse a la protagonista de la canción reuniéndose nuevamente con alguien más, como imanes. 🧲 Por eso lo traduje como "Imanes, el volver a juntarnos me hizo sentir premoniciones de ambos". ☁️
• Las premoniciones son una fuerte sensación de que algo está a punto de suceder, en la canción se da a entender que es algo bueno. 🫶
Taylor referencia!!! 🗣🔥
@@Mango00003vrdd ⭐️
Magnets es tan corta y tan bella
💓💓
♡ Se la dedico a todas las hermosas personitas de mi vida ♡
🧲🧲💗
¿Por que me aparecen estas canciones cuando temrino con mis exs?😭😭
@@Prada129 😭😭😭
Termino*
Jajaja 😂 en encanta al principio ❤
YOO
Una pregunta! Tengo confusion de que es un stem edit? Es como una version hecha por los leakers?
puedes pasar la version fanmade en alta calidad? solo encuentro versiones con una calidad cuestionable 😅
@@leechcake Luego te lo mando!! 💗
@@myrotsiGenial, gracias! ❤
Es bellisima cuando subiras magnets stem edit?
se le puede hacer trad a mother of pearl?
❤❤
Ya habias publicado ese vídeo hace 2 meses, ¿Porque lo borraste y lo re-subiste?
No lo había publicado, lo subo otra vez para terminar de pulirlo y añadirlo a mi playlist de canciones de PORTALS ❤
@@myrotsi Uh, okei bueno, es que yo recuerdo que ya lo habías publicado
Tengo una duda, esa misma canción me la encontré con instrumental pero no parecía fanmade
Dejo como ejemplo este th-cam.com/video/wBTQNqWnXNY/w-d-xo.htmlsi=GLTKTJNfEdNZMxBo
@@elizabethcontreras6061 Sí es!! El audio famoso es un stem edit, no una versión real como tal :(
La versión real (y la única que se hizo) es la de piano y guitarra acústica 💓
@@myrotsiOhh, gracias