- 4
- 32 412
FungmatKhan
เข้าร่วมเมื่อ 21 เม.ย. 2021
Tibetan vs Mongolian - The Hardest Spelling
th-cam.com/video/D57_YAz5KAw/w-d-xo.html - NativLang Response, The Hardest Language To Spell
Josh from NativLang claims that Tibetan has the hardest spelling on earth, well I'm here to say, if Tibetan is the current reigning champ then I think Mongolian has a good chance at taking the crown!
Note: I use a lot of words like "worst" and "abysmal" in this video. I just want to let everyone know I love both these languages and having "terrible" spelling just adds to the uniqueness of them. I mean nothing by it. Cheers!
Josh from NativLang claims that Tibetan has the hardest spelling on earth, well I'm here to say, if Tibetan is the current reigning champ then I think Mongolian has a good chance at taking the crown!
Note: I use a lot of words like "worst" and "abysmal" in this video. I just want to let everyone know I love both these languages and having "terrible" spelling just adds to the uniqueness of them. I mean nothing by it. Cheers!
มุมมอง: 11 361
วีดีโอ
NativLang Response - The Hardest Language To Spell
มุมมอง 6K3 ปีที่แล้ว
th-cam.com/video/Dfhqm6CXZS4/w-d-xo.html - Tibetan vs Mongolian, The Hardest Spelling Some corrections and responses to Nativlang's video about why Tibetan spelling is so difficult. Note: I love NativLang's videos, and this one he made about Tibetan is no exception. I just wanted to add a few things to the discussion and set a few things straight. Cheers!
Tibetan A Language Overview
มุมมอง 3.1K3 ปีที่แล้ว
Just an overview of some of the interesting features of the Tibetan Language.
Mongolian's Weird Phonology Explained
มุมมอง 12K3 ปีที่แล้ว
Just a few fun points bout the Mongolian language's phonology explained.
2:53 Blue is 'kék' in Hungarian, it's a cognate.
I fucking love channels like this. I dunno where you've been for the past three years but plz make more videos about obscure Asian languages and their phonology
Make another video
7:21 When this happens I call them “split diphthongs” because they’re basically diphthongs with the ending consonant written in the middle I also forgot if that’s their official name
Part 2 please :3
I remember reading that Mongolia wants to replace the Cyrillic script with their traditional script. Is this what they will replace Cyrillic with? and if yes do you know if they are planning on keeping these spelling rules?
I'll tell you exactly why I'm here. About 20 years ago I was in a dorm room during my exchange in Japan full of 4-5 Mongolian guys conversing. I was sitting just... listening. My jaw dropped. The most satanic language I've ever heard in my life, it truly sounded diabolical. I thought zOMG this would be the greatest death metal lyrics language ever created. I need to learn it and become a rock star who sings almost only in Mongolian.
I really want to learn Mongolian fluently and become a Buddhist monk in Mongolia when I’m a lot older. At first, I was trying to use the phonology rules to pronounce it correctly, but then I realised that simply speeding through vowels and making it sound as natural as possible was the key. The diphtongs are a real problem, really. Like I really needed a phonetic transcription in order to figure out үй [ʉe̯] and уй [ʊe̯], while I still have no idea what ой [ɞe̯] is supposed to mean. Luckily enough, the Cyrillic script is quite straight forward, but the Mongol Bichig is a nightmare when trying to read anything.
In my pronunciation it's [æ] for ай, [œ̈] for ой and [ʉ̟] for үй and уй.
@@St.Sogofhedgehogs Well, all I said is based on the Wimipedia article. They say ай - [æe̯] эй - [e] ой - [ɞe̯] уй - [ʊe̯] үй - [ʉe̯] But I’m not going to argue if you speak Mongolian natively.
བོད ཡིཁ རུཨོ ༂ བདོས །། i used spaces instead of tshegs caus they just a bad idea and || is divided caus lettters too smal, +the 'i with diacrit and : is here cuz it the closest thing to look like : in tibetan.
I’m studying Mongolian and I want to become fluent one day. When I heard the goverment of Mongolia plans to reintroduce the traditional script, I tried to learn it, especially because ot looks so pretty! But after seeing the баярлалаа (bayarlalaa) is spelled ba-yar-la-lu-gu, I got war flashbacks from when we had ro memorise English spellings in Primary School. For now, I’ll just stick to the Cyrillic. If anything, I can relearn how to write after becoming at least a bit more fluent in the language.
The hardness of mongolian traditional script is also its beauty.
come back bro
Imagine you use the wrong volition form and accidentally reveal that you did push that guy off the building on purpose
Also note that Thonmi Sambhota created the Tibetan script for Tibetan Buddhism to translate many Sanskrit texts to Tibetan. That's why there are many similarities between Tibetan and Sanskrit sounds. Good video anyway!
I'll still go with late 19th century Japanese, which combined a larger number of Han logograms (Kanji, many of which had variant forms that were used interchangeably and most of which have multiple pronunciations depending on the context) with a non-phonemic orthography for the Kana syllabaries (Katakana and Hiragana, which also had the non-standardized variants now known as Hentaigana). That period was also the high point of Ateji, using Kanji more or less phonetically (and often introducing even more irregularities) for loanwords.
Tibetan is crazy. I tried to learn it since 5 years ago and i still cant master the spellingg 😢
What about English?
The section on volition was terrible - I still have no idea what volition even is, much less how it functions in Tibetan or how it connects to evidentiality (which, by the way, I only know what is from other sources, your video did not explain that either), you just rattled off some examples that a casual viewer has no chance of making sense of.
I disagree. This is what he said on volition: "Volition represents whether a person intended to do it or not" This made sense to me: I jumped (and wanted to) vs. I jumped (because something startled me, not of my own will) or I spilled the secret (and I meant to do it) vs. I spilled the secret (oops!)
To be honest, this doesn't seem too bad. Mongolian is a kind of a combination of Arabic and hebrew but turned by 90°. It's like Arabic because all letters have 2 or 3 forms and it's like hebrew because many letters have various pronunciations. Like ב and בּ or פ and פּ (the dots are never actually written + in ancient almost all letters had a variant with dots that actually sounded different, not just bet, kaf and pey). So regarding this, maybe tibetan is worse
I think the excuse "but English has that," "but Hangul has that" aren't really valid since technically speaking, every language has some annoying parts about its script. I do think that tibetan still remains one of the hardest languages to spell and read.
Yeah imagine if English did what Tibetan does "like English or hangul" imagine "hdjthæstdjs hhdcwidchegekkd jjksjfloxkskn jskskoféuhlypeaafgd jdjofécndný hsjsjthõhsjsk aghahslæcë hfjdrghüdhg" as "the quick fox jumped over the lazy dog"... Where do you even begin? What the hell am I reading???
the most annoying thing in tibetan is these tshegs ' marks in middle of a word so that it looks like it is a dot . like couldnt they use space?
@@equilibrum999 nah
It still wouldn't have hurt to refer to Mongolian's traditional spelling profanity-free.
The only weird thing is the obnoxious presenter.
Аutistiс linguisticstubers are allergic to pronouncing loanwords in a comprehensible way relative to the language they're speaking. They think it's more "correct".
You are the first youtuber I've seen to properly pronounce palatal and retroflex fricatives/affricates. Nice.
The best feature of Mongolian is the ɮ. ɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮɮ
Great videos! I hope there will be _next time_
This language sounds like it was made by Stitch's people
Good that I've been able to contain my language obsession somewhat and become very aware of my mortality. When I see a video like that, I think "not going to learn that". And now I'm ok with the idea of learning some languages to a conversational level while being illiterate. So far, only Latin alphabet to me, and I'll sure try to learn Kanji or devanagari when time comes, but if it gets too complicated, I might just drop them and solely enjoy the languages in their spoken forms.
Hello, will you ever upload videos again?
Is there any reason Mongolian sounds a little like Greenlandic? Is it just coincidence or are they distantly related?
not related.
@@NoCareBearsGivenlet's hear the from a Mongolian/Inuit/linguist and not a random replier with a Chinese username, shall we?
Did you meant to say "allophones" as 3:30?
Maybe he meant "Alphonse"?
don't forget to submit it this year!
Tibetan spelling is a beast in on itself. Now consider that at the time it was formalized, people actually spoke like that
I watched all your vids… When are you coming back?😢
I feel blessed that my TH-cam homepage recommended this gem of a vid!! So basically there’s some vowel harmony going on in Mongolian, right?
Yes, Mongolian has vowel harmony like its neighbor Turkic languages.
Your consonant and vowel charts segments remind me so much of jan Misali, I love it.
"Tibetan consonants are..."
Are you still seeing the comments
Don't forget Thai
i hope u come back some time
The hardness on the spelling of Tibetan is basically the same as the ones on French
Both are famously silly spelling systems. But English is one of the worst ones to be sure.
@@TheoEvian I think French might be getting the prize here
@@Sky-ms2us Sure, it is a personal prefference in matters like these. But have you considered pre-reform Japanese kana spelling? (歴史的仮名遣い) :D
@@TheoEvian I can recognize some characters in common with Mandarin Chinese
@@Sky-ms2us Eh, I just put it in there for clarity, basically before 1947 Japanese kana had a system with a bunch of silent letters where there was no unambiguous way to neither spell nor read some combinations of sounds and just generally sucked, but after the reform the spelling is really intuitive and it works very well for teaching the language too (but you still have the kanji which are total mess ofc). The difference the reform made alone is worth an honorable mention. An example: the word "today", pronounced /kyo:/ used to be spelled "ke-fu" :D
*Hebrew has entered the chat*
Mongolian is like evil Kalmyk 'cause in Kalmyk it's the other way around: a lot of consonants in a row are written but there are vowels between them that are not written lol
You're learning kalmyk? Most kalmyks don't even know it at a basic level. And most won't even study it; just english if they want to know a second language sad
Algorithm brought me.
huh, didn't realize Lhasa only had 2 tones
Actually Lhasa dialect has four tones: 55, 53, 13, 132 due to tone sandhi
about the retroflexes, going by the Wikipedia page implies it varies between stop and affricate
That's such a nice a posteriori conlang! Now, where'd you hid the actual mongolian language?
You sound like Stitch at the end.
I thought it's just english and french, and japanese, and chinese, but there is also mongolian and tibetan (and other languages written in tibetan script, like dzongkha)?😊
Tibetan case spellings are also annoying as hell, in particular because a spelling reform removed silent d's from the end of words, but retained the irregular spellings of attached case markers which were conditioned by those d's. In fact, case marker spellings are conditioned by a whole ton of rules.
I wonder how Josh took this if he looked at it.
My god I thought I mispronounced it, thank god I kept my gut feeling on the retroflex, I’m currently learning Lhasa.