- 269
- 801 992
woody go
เข้าร่วมเมื่อ 17 ก.ย. 2016
BNK48 JANKEN / Legendary Janken AKB48 - Chance no junban off vocal
Chance no junban off vocal
มุมมอง: 935
วีดีโอ
BNK48 Go to Japan / 18nin shimai no uta (offvocal)
มุมมอง 3734 ปีที่แล้ว
Saishuu Bell ga Naru / 18nin shimai no uta
BNK48 Go to USJ / Hatsukoi dorobou (off vocal)
มุมมอง 3484 ปีที่แล้ว
Saishuu Bell ga Naru / Hatsukoi dorobou (off vocal)
BNK48 「One Take」/ Korogaru Ishi ni nare (off vocal)
มุมมอง 3354 ปีที่แล้ว
Korogaru Ishi ni nare (off vocal)
SGO48 - ponytail to shushu / (Eng.Lyric / off vocal)
มุมมอง 1.3K4 ปีที่แล้ว
ponytail to shushu / (Eng.Lyric / off vocal)
BNK48 Nink Vlog - Inseki no kakuritsu(Eng.Lyric / off vocal)“Theater no Megami”
มุมมอง 5895 ปีที่แล้ว
Inseki no kakuritsu(Eng.Lyric / off vocal)“Theater no Megami”
BNK48 77 no Suteki na Machi e (Eng.Lyric / off vocal)
มุมมอง 2.3K5 ปีที่แล้ว
BNK48 77 no Suteki na Machi e (Eng.Lyric / off vocal)
BNK48 Mimigumo Myujikkii (Eng.Lyric )/Remix Sound
มุมมอง 4585 ปีที่แล้ว
BNK48 Mimigumo Myujikkii (Eng.Lyric )/Remix Sound
BNK48 Izurina - Jigsaw Puzzle48 (off vocal)
มุมมอง 1215 ปีที่แล้ว
BNK48 Izurina - Jigsaw Puzzle48 (off vocal)
MNL48 - Gingham Check (Eng.Lyric )/Remix Sound
มุมมอง 7885 ปีที่แล้ว
MNL48 - Gingham Check (Eng.Lyric )/Remix Sound
BNK48 Music - Bokuwa matteru(MNB48) off vocal
มุมมอง 3215 ปีที่แล้ว
BNK48 Music - Bokuwa matteru(MNB48) off vocal
AKB48 TeamTP 阿部瑪利亞 Graduation - Rider Off vocal
มุมมอง 4045 ปีที่แล้ว
AKB48 TeamTP 阿部瑪利亞 Graduation - Rider Off vocal
BNK48 Music mimigumo - myujikkii off vocal
มุมมอง 8285 ปีที่แล้ว
BNK48 Music mimigumo - myujikkii off vocal
BNK48 Charplang VLOG - Tomodachi de Imashou(offVocal)
มุมมอง 2745 ปีที่แล้ว
BNK48 Charplang VLOG - Tomodachi de Imashou(offVocal)
JKT48 Sisca - I'll Never Love Again (cover)
มุมมอง 3255 ปีที่แล้ว
JKT48 Sisca - I'll Never Love Again (cover)
TeamG Mahohon Last Stage (mushi no barrard off vocal)
มุมมอง 2K5 ปีที่แล้ว
TeamG Mahohon Last Stage (mushi no barrard off vocal)
Kitarie Last Stage (Noel no yoru off vocal)
มุมมอง 7985 ปีที่แล้ว
Kitarie Last Stage (Noel no yoru off vocal)
Xīyáng xī xià de guītú lùshàng Mǎn jiē dōu yìng hóngle wǎnxiá guāng Wéifēng lüèguò liú xiàle yīsī bēishāng Shù yáoyè dàoyìng chū liányī Bùcéng xiàng duì hérén tíqǐ Zhè chūliàn liú xià de huíyì Qiāoqiāo jiāng qí jìlù rìjì lǐ Shǒu zì de mìmì Míngmíng xǐhuān nǐ Mòmò dītóu Jiāng gǎnqíng cángnì zài xīnzhōng Diǎndiǎn làngmàn yǐ fānyǒng Kǔ kǔ shǒuhòu Xiāng jiàn shí nán yāyì xīntòng Zhǐ liú kūqì bànzòu De mí cáng gǎndòng Dúzì yīrén de guītú lùshàng Chán míng shēng xiǎng chè zài wǒ shēn páng Yánsè jiànjiàn tuìqù dītóu de chénjì Lùchū shǎnshuò de fánxīng Zài wǒ xīnzhōng xiǎo xiǎo mìmì Jiànjiàn fāyá kuòsàn xīnlǐ Mèngjìng bùduàn chūxiàn de chǎngjǐng Shì dān liàn xīnqíng Xiǎng shuō duìbùqǐ Qiāoqiāo cángnì Xīntiào pūtōng pūtōng bù tíng Bù ràng nǐ fāxiàn zàiyì Tōutōu fājué Nǐ piànkè liú xià de fǎnyìng Wéibèile zìjǐ de Zhè mí cáng gǎnqíng [Spoken] “Cáng hǎole ma? Hái méiyǒu. Cáng hǎole ma? Hái méiyǒu. Wǒ de gǎnqíng ya, Zǒng shì mòmò de bǎ tā cáng zài xīnlǐ.” Míngmíng xǐhuān nǐ Mòmò dītóu Jiāng gǎnqíng cángnì zài xīnzhōng Diǎndiǎn làngmàn yǐ fānyǒng Kǔ kǔ shǒuhòu Xiāng jiàn shí nán yāyì xīntòng Zhǐ liú kūqì bànzòu De mí cáng gǎndòng
… Kutatap langit di pagi hari ku awali hari dengan doa Semoga satu hari ini bisa dipenuhi oleh senyum Walaupun terkadang hujan turun dan air mata juga mengalir Di hari yang tak berjalan dengan mulus besok pun tetap semangat … Di dalam mimpiku selalu terlihat ada diriku sendiri Yang dengan bebasnya melakukan semua hal yang ingin aku lakukan … Hidup bagaikan pesawat kertas terbang dan pergi membawa impian Sekuat tenaga dengan hembusan angin terus melaju terbang Jangan bandingkan jarak terbangnya tapi bagaimana dan apa yang dilalui Karena itulah satu hal yang penting selalu sesuai kata hati Sanbyaku roku juu go nichi … Disaat terlihat bintang bintang atau malam yang gelap gulita Pada saat semangatmu hilang carilah orang lain dan bicara … Manusia tidaklah pernah ditinggal sendirian saja Terkadang kita tak menyadari hal baik di sekitar kita … Hidup bagaikan pesawat kertas terbang dan membawa cinta kita semua Sayapnya terbentang dengan percaya diri dilihat semua orang Walau tak tau cara melipatnya suatu saat pasti akan berhasil lalu terbang Kekuatan harapan yang menerbangkannya ya mari nikmatilah Sanbyaku roku juu go nichi … Hidup bagaikan pesawat kertas terbang dan pergi membawa impian Sekuat tenaga dengan hembusan angin terus melaju terbang Jangan bandingkan jarak terbangnya tapi bagaimana dan apa yang dilalui Karena itulah satu hal yang penting selalu sesuai kata hati Sanbyaku roku juu go nichi Ayo terbanglah coba terbanglah Ayo terbanglah coba terbanglah Ayo terbanglah coba terbanglah
เพลงนี้กลายเป็นซิง 17 แล้ว❤
Legend of jkt48
1:00 Lagi ngomongin apa ini ya? Kok Acchan nyebut-nyebut Mayuyu?『まゆゆみたいに。KとかBとか』
จากนี้ จะพบเจอวันเลว ๆ จากนี้ จะพบเจอวันของเธอ จะแพ้จะพลั้งพลาดไปสักเท่าไร พรุ่งนี้ไม่ไกล เตรียมชนะไว้ได้เลย ความฝันไม่ช้าไม่นานเกินรอ หากเธอไม่ท้อไม่ยอมใด ๆ ก็ความพยายามไม่ทำร้ายใคร แค่คิดแล้วทำเสมอ ไม่นานเธอก็จะสมดังใจ เมฆขาว ๆ ที่ลอยเรียงราย อยู่บนท้องฟ้ามากมายเหล่านั้น มีก้อนไหนที่ลอยล่องเร็วไปกว่ากัน นั่นมันไม่สำคัญเลยเธอรู้ไหม และพรุ่งนี้ถึงแม้ว่าเธอจะออกตัวช้าไม่เร็วกว่าใคร แต่ตอนนั้นบางทีสายลมก็อาจพัด เปลี่ยนทิศทางเลย ช่างง่ายดาย แล้วอีเบส คำสิงห์หายไปไหน ตัวฉันเองก็ไม่เข้าใจ อยู่คนเดียวก็เหมือนกังวล หยุดคิดไม่ได้เลย แล้วจะให้ยืนอยู่เฉย ๆ อยู่ตรงนี้ มันจะมีประโยชน์ไหม ก็หมุนไปเถอะตามโชคชะตา มีแพ้ชนะเรื่องธรรมดา ตอนนี้อาจไม่ใช่ ไม่เป็นวันของเรา แต่ครั้งหน้ามีสิทธิ์ได้ลุ้นแน่ ๆ เลย จะร้องให้เสียน้ำลายทำไม จะท้อจะแท้กันนานเท่าไร เมื่อวันที่หนาวเย็น กำลังผ่านพ้นไป จะเห็นแสงทอส่องมา ได้เวลาอุ่นในวันของเธอ แต่ละคนที่อยู่รอบกาย ต่างก็เดินไปถึงตรงขอบฝัน ต่างก็ปีนบันได ก้าวไปถึงบนนั้น ต่างก็ถึงปลายทางที่วาดไว้ เธออาจกลัวมันจนเกินไป แต่อย่าทำใจร้อนรนเถอะนะ และตอนนั้นถ้าเกิดมีสายลมพัดออกมา อาจพลิกให้เกมนั้นมันง่ายดาย จะให้อีเบส คำสิงห์เหมือนใคร เปรียบเทียบกันไม่ได้นะเธอ จงเชื่ออนาคตตัวเองอย่างนั้นจะดีกว่า วิ่งสู่เส้นชัย ก้าวต่อไปสู่ความฝันด้วยปลายเท้าของเธอนะ ความฝันตรงหน้า ตรงนั้นนั่นไง จุดหมายไม่หนีมันไปไกลตา หากเธอยอมทิ้งมันไปไม่หันมอง สุดท้ายก็ต้องอยู่แบบนี้เสียเวลา จากนี้ไม่ว่าจะเป็นยังไง ยื่นมือและเอื้อมไปคว้าเอามา จะทำและจะเชื่อใจไปกับโชคชะตา สิ่งไหนที่ทำได้ก็พร้อมจะทำ ไม่ให้มันเสียเวลา จากนี้ จะพบเจอในสักวัน จากนี้ จะพบเจอมันแน่นอน และเหมือนว่าหนทางมันดูแสนไกล แต่ใกล้เข้ามาจากตรงนี้แล้วแน่นอน วันนั้นที่แสงกระทบลงมา ได้รู้ได้เห็นที่เป็นเธอเลย วันนั้นเธอจะงดงาม จริง ๆ กว่าที่เคย วันนั้นหรือว่าจะวันไหน เห็นเธอเปล่งประกายแน่นอน
Muto tomu masih muda wkwkwkwkk
keren banget aku wota
都会の片隅 蜃気楼みたいに 突然 あの日 生まれた 夢のfield ジャージに着替えて 始めたレッスン 自分を切り拓いて 未来 耕した 誰も期待してない 22粒の種だった いつかは一面 花咲く日が来るまで We're the Team A! pioneerよ 進め Team A 信じるんだ さあ 自分に懸けろよ 失うものはない We're the Team A! pioneerよ 進め Team A 汗を流せ 今 すべてが始まる あの頃の本気を 思い出そう もう一度 誰もが無理だと まわりで笑った それでも7人だけが 見守ってくれた 後には引けない やるしかなかった 泣いてる暇はないよ 努力が実を結ぶまで 雨や風に打たれて 強くなってゆくように いつしか仲間は ひとつになっていったよ We're the Team A! 初のトライ 行けよ Team A あきらめるな さあ かたちにするんだ プライドがあるよ We're the Team A! 初のトライ 行けよ Team A 前を向いて そう 意地でもやるんだ これから来る者へ 成功の前例を We're the Team A! pioneerよ 進め Team A 信じるんだ さあ 自分に懸けろよ 失うものはない We're the Team A! pioneerよ 進め Team A 汗を流せ 今 すべてが始まる あの頃の本気を 思い出そう もう一度
Sambil berjalan mendorong sepeda Pada jalan di tepian sungai Bagai menikmati mentari terbenam Kita berjalan perlahan Pada saat jembatan terlihat Jalan kita pun berbeda arah Jika tak bicara tentang hal apa pun Pasti penyesalan 'kan tersisa Ku suka matamu saat bicara impian Tunjukkanlah senyummu yang indah itu Kita tak boleh sampai berpelukan Nanti tak bisa ucapkan selamat tinggal Ku paksakan diri 'tuk mulai bercanda Dan menjadi terasa sangat sedih Kita tak boleh sampai berpelukan Aku tak ingin membuat kamu menangis Aku pura-pura mengikat tali sepatu Dan menahan rasa sayang ini Pakaian lentis warna biru langit Yang kuberikan di ulang tahunmu Kau pilih dan pakai di hari terakhir Menunjukkan tekad bulatmu Perlahan-lahan permukaan sungai Bergoyang penuh kilau cahaya Apakah karena sinar matahari Atau hanya mataku yang salah Berpapasan dengan anak-anak SMP Saat itu apakah yang kuimpikan? Kenangan itu merupakan teman Yang setiap saat akan selalu bersinar Bahkan kenangan yang menyedihkan sekalipun Jadi cerita penuh tawa Kenangan itu merupakan teman Ingatan indah dari hal yang telah berlalu Pemandangan ini antara kau dan aku Tidak akan pernah aku lupa Kita tak boleh sampai berpelukan Nanti tak bisa ucapkan selamat tinggal Ku paksakan diri 'tuk mulai bercanda Dan menjadi terasa sangat sedih Kita tak boleh sampai berpelukan Aku tak ingin membuat kamu menangis Aku pura-pura mengikat tali sepatu Dan menahan rasa sayang ini
Aku berhenti jadi fans jkt48 karna haruka melody nabilah veranda pada graduate😢😢 Cuma generasi 1 yang terbaik❤
"Pencuri Cinta Pertama (Hatsukoi Dorobou)" Bagaikan akan memetik Bunga yang mekar dengan indah di taman Saat tersadar ternyata ia telah dicuri Padahal kemarin aku Sangat yakin ada di dalam dadaku Tapi saat bangun hatiku menghilang Lupin si pencuri Dengan triknya yang brilian Satu-satunya petunjuk Hanya rasa sakit ini Pasti dirimu, 'kan? Pelaku sebenarnya Mengaku sajalah Sekarang masih sempat Pencuri cinta pertama Padahal diriku sudah Memasang kunci yang amat sangat kuat Kenapa masih bisa tetap hilang dicuri, ya? Mungkin pandangan mata yang Lurus bagai masa muda itu telah Membuat perhatianku jadi teralihkan Ayo selidiki Tersangka kasus yang lainnya Tersangkanya adalah Yang terkenal dalam kelas Dugaanku tertuju Hanya pada dirimu Cinta searahku ini Ayo kembalikanlah Si pencuri romansa Pasti dirimu, 'kan? Pelaku sebenarnya Mengaku sajalah Sekarang masih sempat Pencuri cinta pertama Pencuri cinta pertama
Legenda jkt48😢 Kangen haruka😭😭 kok sekarang jarang nongol di tv atau di youtube😭😭 Kangen kepolosan dan kegesrekan haruka😭😭
เวลาเธอมองมาก็เหมือนว่าใจมันสั่น ผู้หญิงที่เธออยากเจอดังฝัน ฉันไม่ใช่ อย่ามั่นใจฉันเลยเธอ Pressure ลมหนาวเวียนไป ก็ล่องลอยผ่านโจรห้าร้อย ไม่รู้ ก็เพราะลมแรงจนไม่ทันตั้งตัว เพราะอะไร จู่ ๆ เธอบอกรักไม่ชัวร์ ไม่รู้ ว่าทำไมเธอเลือกฉัน ไม่เข้าใจแล้วจะมาทำไม ห้ามโจริญ 4EVE เข้าไปเลย อยากให้ทุก ๆ คนแก้ผ้ามารวมกัน กระซิบเบา ๆ (บอกชอบเรา) พูดเบา ๆ (ใจมันสั่น) ไม่เคยคิด ไม่เคยเลยสักนิด เหมือนฝัน พ่อเธอมองตาก็เหมือนดังกับ Pressure (Pressure) พ่อเธอมองมาไม่คุ้นเคยเลย ทำไง (WOW WOW WOW WOW) เวลาเธอมองตาอย่าคิดอะไรมากมาย (Pressure) ฉันคงไม่ดีอย่างที่เธอคิดและเฝ้าคอย ขอเวลาให้ฉันสักหน่อย Pressure เมื่อสัญญาณไฟ เปลี่ยนจากเขียวเป็นแดงทันใด เมื่อพร้อม แล้วเราก็คงก้าวไปด้วยกัน ก็หวังว่าเธอได้เจอะเจอกับคนที่ใช่ ไม่รู้ ฉันเป็นอย่างนั้นไหม ก้าวเข้าสู่ฤดูใบไม้ผลิ ช่วงเวลาที่มีแต่คนป่า แต่ฉันก็ไม่ชอบถูกมองว่าเป็น ดอกไม้ของใคร ความรักภายในใจ (Image) หรือคิดผิดไป (Damage) ก็สิ่งที่เห็น ไม่ใช่สิ่งที่คิดใช่ไหม ความรักเข้ามาก็เหมือนดังกับ Pressure (Pressure) ความรักของเธอหนักหนามากมายเกินไป (WOW WOW WOW WOW) จะเป็นตัวเราเองไม่คิดอะไรมากมาย (Pressure) ต้องมีสักวัน วันที่ตัวฉันนั้นมั่นใจ จะรอได้มั้ยคนดี Pressure เพราะทุก ๆ คนนั้นไม่ว่าใครหรือใคร ก็คงเป็นสีที่ต่างกันไป เพราะทุก ๆ คนนั้นย่อมต่าง แล้วจะให้ใครเหมือนใคร แม้จะแปลกไป อาจไม่เหมือนอย่างใครเขา แต่คงเป็นตัวเรา ไม่เก่งอย่างใคร ๆ แต่คงมีสักวันใช่ไหม พ่อเธอมองตาก็เหมือนดังกับ Pressure (Pressure) พ่อเธอมองมาไม่คุ้นเคยเลย ทำไง (WOW WOW WOW WOW) เวลาเธอมองตาอย่าคิดอะไรมากมาย (Pressure) ฉันคงไม่ดีอย่างที่เธอคิดและเฝ้าคอย ขอเวลาให้ฉันสักหน่อย Pressure รักเธอเหลือเกิน อยากบอกให้รู้นะสักวัน ฉันจะรักเธอชั่วนิรันดร์ Pressure
Yg naik motor anak HTCI
Baca teks biografi nya harugon jadi Sedih 😢😢😢😢
Bisa di translate Pake google lens
Understudy 1. Kurakami Senna 2. Kanamina Rumi 3. Hata Megumi
= Oshima Yuko, Ono Erena, Kasai Tomomi, Miyazawa Sae = Akimoto Sayaka, Sato Natsuki, Hayano Kaoru, Masuda Yuka = Ohori Megumi, Oku Manami, Noro Kayo, Hanazaka Ayaka = Hatamoto Sakura, Umeda Ayaka, Kobayashi Kana, Matsubara Natsumi
Teihrjhrihdihrih48 Ok Google
1:21
หากโจรเลี้ยวตรงหัวมุมทางข้างหน้า รู้สึกจะได้พบเจอ ได้พบเธอฉันเดาผิดไหม จากทางที่มีแสงอาทิตย์ส่องตา เธอก็ใกล้จะเดินเข้ามา ฉันก็รู้สึกแบบนั้นเลย เพราะรักแท้ มันเป็นเพลงนุนิว เลยเกิดปาฏิหาริย์ขึ้นในน้ำ ความบังเอิญ มันเกิดขึ้นซ้ำๆ ไม่ใช่โชคชะตากำหนดแน่นอน Sukisugite (Sukisugite) Sukisugite (Sukisugite) Sukisugite (Sukisugite) (WOW WOW WOW) เพราะว่าตอนนี้เอง (เพราะว่าตอนนี้เอง) เพราะฉันมีแค่เธอ (เพราะฉันมีแค่เธอ) นุ๊ก ธนดลตาย (WOW WOW WOW) พรุ่งนี้มีคำตอบในหัวใจ ตั้งแต่ครั้งแรกที่พบเธอ ก็คือกร PROXIE Sukisugite (Sukisugite) Sukisugite (Sukisugite) Sukisugite (Sukisugite) (WOW WOW WOW) ก็เพราะว่าหัวใจ (ก็เพราะว่าหัวใจ) มันติดเกมมากมาย (มันติดเกมมากมาย) ไม่ทรมานเลย (WOW WOW WOW) หากแม้ว่าอยากยอมแพ้เท่าไหร่ ก็ยังรักเธอหมดหัวใจ Kibouteki Refrain อยากใกล้ชิดและไม่มีระยะห่าง ได้แต่ยืนอยู่ด้วยกัน แต่แป๊บเดียวแล้วก็ต้องไป โอกาสดีๆจะปล่อยมันทำไม ก็แค่นั้นแหละเท่าที่มี แค่นี้ก็พอใจแล้ว คงเป็นได้แค่เพื่อน คงเป็นเพื่อนของเพื่อน ไปให้ไกลมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว ความบังเอิญ ถึงจะบังเอิญ แต่ก็เกิดมาแล้ว บ่อยๆครั้งเลย Kimi Dake ga (Kimi Dake ga) Kimi Dake ga (Kimi Dake ga) Kimi Dake ga (Kimi Dake ga) (WOW WOW WOW) หัวใจที่เยือกเย็น (หัวใจที่เยือกเย็น) นิ่งๆไม่ไหวแล้ว (นิ่งๆไม่ไหวแล้ว) กำลังเริ่มหนักใจ (WOW WOW WOW) และแม้จะหลับตาลงเมื่อใด ก็ไม่เห็นรอยยิ้มของเธอ มันเลือนจางหายไป Kimi Dake ga (Kimi Dake ga) Kimi Dake ga (Kimi Dake ga) Kimi Dake ga (Kimi Dake ga) (WOW WOW WOW) เธอทำให้เข้าใจ (เธอทำให้เข้าใจ) ชีวิตขึ้นมากมาย (ชีวิตขึ้นมากมาย) ความหมายคือวิ่งผลัด (WOW WOW WOW) เก็บไว้ กลั้นมันเอาไว้เท่าไหร่ ก็ยังคิดถึงเธอตลอด Kibouteki Refrain Sukisugite Sukisugite Sukisugite เพราะว่าตอนนี้เอง เพราะฉันมีแค่เธอ นุ๊ก ธนดลตาย จะขอ ขอภาวนาเท่าไหร่ ก็ยังไม่เคยจะสมใจ ก็รู้อยู่แล้วว่า Kimi Dake ga (Kimi Dake ga) Kimi Dake ga (Kimi Dake ga) Kimi Dake ga (Kimi Dake ga) (WOW WOW WOW) เธอยังไม่รู้เหรอ (เธอยังไม่รู้เหรอ) แค่อยู่ตรงนั้นพอ (แค่อยู่ตรงนั้นพอ) เป็นโชกุน PROXIE (WOW WOW WOW) จะกี่วัน และจะกี่ลมหายใจ ก็ยังรักเธอหมดหัวใจ Owaranai Refrain ฉันยังคงรักเธอ Kibouteki Refrain
Keren Banget Haruka. Dahsyat
𝘋𝘢𝘳𝘪 𝘬𝘰𝘯𝘵𝘦𝘯 𝘥𝘦𝘥𝘥𝘺 𝘬𝘦 𝘴𝘪𝘯𝘪
Sama
Terharu banget liat video ini, betapa menunjukan haruka cinta bgt sama Indonesia
Dari podhub nyasar kesini... keren haruka
Terwujud di tahun 2023 sayonara crawl shani graduation song
Makasih...
Ei😂😅werrrr6yyyyyt5
Lirik : Suatu hari di dalam hutan ditemukan Lubang yang berlanjut t'rus entah ke mana Di depan kegelapan, teman di sekitarku Hanya terdiam mengintip tanpa bergerak Entah mengapa dada ini berdebar Ku 'kan menjadi yang pertama berlari Aku tidak takut pada luka dan sakit Apa yang terjadi, ku takkan gentar Pergi untuk mencari impian milikku Ayo jadi kelinci yang pertama Daripada hanya bicara sok tahu tentang Hal yang asing bagimu, ayo mandi lumpur Di malam sendirian, bintang 'kan jadi teman Tinggalkanlah jejak langkah diri sendiri Walaupun jadi sekhawatir apa pun Ku berlari lebih dari siapa pun Setiap terluka jadi makin dewasa Air mata mengalir, dada t'rasa sakit Meski begitu ku tetap takkan menyerah Ayo jadi kelinci yang pertama Siapa pun pastilah dapat merasakan Bahwa dirinya hidup saat darahnya mengalir Jangan sia-siakan nyawamu Aku tidak takut pada luka dan sakit Apa yang terjadi, ku takkan gentar Pergi untuk mencari impian milikku Meskipun ada yang menghalangi untuk sampai ke tujuan Setiap terluka jadi makin dewasa Air mata mengalir, dada t'rasa sakit Meski begitu ku tetap takkan menyerah Ayo jadi kelinci yang pertama
Musiknya berisik sekali mengganggu sekali
She’s not eating well for weeks
0:09
1:34
0:51
Mae/Tak] doushite mo kitakatta [Mae/Tak] mafuyu no umibe e [Mae/Tak] GARAGARA no BASU wo ori [Mae/Tak] kokoeru kaze no naka [Osh/Ohe/Toj] jihanki no kanKOOHII [Osh/Ohe/Toj] POKETTO ni irete [Osh/Ohe/Toj] te wo tsunagi atatameta [Osh/Ohe/Toj] dare mo inai sekai [Koj/Shi/Mas] ima wa aitsu no [Koj/Shi/Mas] GAARUFURENDO to [Koj/Shi/Mas] wakatteru no ni [Koj/Shi/Mas] sasotte gomen ite kurereba ii kara boku no ichiban sugu soba ni... mukashi to nani mo kawarazu ni... saigo ni kyou dake oroka na ai ni tsukiatte yuuhi ga kakureru made [Ita/Min] katte da to omou yo ne? [Ita/Min] totsuzen no denwa [Ita/Min] owatteru koi nante [Ita/Min] omoide no mudaashi [Nar/Kaw/Kom] bouhatei koshikakete [Nar/Kaw/Kom] imasara kidzuita [Nar/Kaw/Kom] taisetsu na takara tte [Nar/Kaw/Kom] ato kara miete kuru [Hos/Sat/Nak] makimodosenai [Hos/Sat/Nak] jikan no senaka ni [Hos/Sat/Nak] yosete wa kaesu [Hos/Sat/Nak] nami ga setsunai ite kurereba ii kara natsukashii kono sunahama de issho ni yuuhi nagameyou futari wa kyou dake ashita ni nareba tomodachi no sannin ni modoru dake sa [Tak/Toj/Ohe] nani mo iwazu ni [Mae/Shi/Mas] tsukiatte kureta [Kaw/Hos/Nak/Nar/Koj] kyou ichinichi ga [Kaw/Hos/Nak/Nar/Koj] boku ni wa eien ite kurereba ii kara boku no ichiban sugu soba ni... mukashi to nani mo kawarazu ni... saigo ni kyou dake oroka na ai ni tsukiatte yuuhi ga kakureru made ite kurereba ii kara natsukashii kono sunahama de issho ni yuuhi nagameyou futari wa kyou dake ashita ni nareba tomodachi no sannin ni modoru dake sa
เธอก้าวเดินออกไปบนทางนั้นเพียงลำพัง ภายใต้ท้องฟ้าที่มันเป็นสี ฤดูที่ใบไม้ผลินั้น รอแค่เพียงสักวันจะได้เป็นเหมือนดังใจ เส้นทางที่ยังยาวไกล ขอให้กลายเป็นจริง วันที่มันผ่านไปกับชุดนักเรียนตัวเดิม กลายเป็นแค่ความทรงจำของฉันที่อยู่ในวันนี้ ฉันจะคอยประคอง โอบกอดเธอไว้ในใจ เริ่มต้นชีวิตกันใหม่จากนี้ไปนะคนดี ที่เธอนั้นหันมามอง เป็นห่วงใช่ไหม ภาพที่ฉันเห็นกับเธอตอนนั้น ฝืนยิ้มให้ใครๆ อยากหยุดเรื่องของน้ำตาที่รินที่ไหล คือเวลาที่แสนดี ได้ลิ้มรสอย่างเป็นผู้ใหญ่ เปรียบดั่งเช่นซากุระที่ยังสวยงามตลอดไป ใช่เลยเพราะว่าฉันนั้นจะไม่ไปไหนไกลยังห่วงเสมอ และแม้ว่าเธอนั้นเดินหลงทางที่ยังวนอยู่ในหัวใจ ฉันยืนอยู่ที่ตรงนี้ เพื่อทำให้เธอได้รู้ว่ารักนั้นอยู่ที่ใด พระอาทิตย์ทอแสง สาดส่องห้องเรียนเข้ามา ที่พวกเราได้เคยพูดคุยกันไว้ เรื่องเราในวันพรุ่งนี้ วันที่เธอเริ่มเดิน ก้าวออกไปพบสิ่งใหม่ ก้าวแรกที่เธอเดินไป ได้พบเจอวันดีๆ เธอจะวางให้ใจอยู่ในห้วงคิดคำนึง ให้เป็นฤดูที่แสนสดใส คงจะไม่ได้อย่างนั้น เพียงแค่ความสั่นไหว ด้วยลมหน้าหนาวมาเยือน เมื่อฤดูหนาวเวียนไป ดอกไม้ก็เริ่มจะบาน ที่ในสนามโรงเรียนไม่มีใครๆ หน้าหนาวสักครั้งก็ได้แต่หวังให้เธอมาเยี่ยมเยือน จบการศึกษากันไปเหมือนในครั้งนั้น และในวันที่พบเจอ ฉันเห็นเธอทอแสงประกาย เปรียบดั่งเช่นซากุระที่ยังสวยงามตลอดไป เป็นดั่งเครื่องหมายของเราทุกคนให้เริ่มกันใหม่อีกครั้ง เปรียบดั่งเช่นดอกไม้ แม้กลีบทั้งหมดจะบานและโรยร่วงไป ฉันยังเฝ้ารออยู่นะ เหมือนดั่งกิ่งก้านทั้งสองมือที่แผ่ออกไป ดั่งดอกไม้ที่งาม สวยงามเหลือเกินแม้มันจะแห้งไป และเราคงลืม ทิ้งความตั้งใจไว้ใน ณ ที่แห่งนั้น และจำได้ไหมฤดูที่ซากุระกำลังแย้มบาน เรื่องราวเหล่านั้นของฉัน เหมือนดั่งต้นไม้ต้นนี้ ฉันจะเป็นดั่งซากุระที่สวยงามตลอดไป ใช่เลยเพราะว่าฉัน นั้นจะไม่ไปไหนไกลยังห่วงเสมอ และแม้ว่าเธอต้องเดินหลงทาง ต้องเจอกับวันร้ายๆ ฉันยืนอยู่ที่ตรงนี้เพื่อทำให้เธอได้รู้ว่ารักนั้นอยู่ที่ใด
ท่ามกลางมุมหนึ่งในโลกกว้างไกล เหมือนมีสนามแห่งฝันสร้างไว้ ที่เกิดขึ้นมารวดเร็วและไม่ได้คาดไว้ คล้ายเป็นไบร์ท นรภัทร พวกเราทุกคนต่างเปลี่ยนชุดวอร์ม เริ่มต้นการฝึกในทางของตน เพื่อออกไปค้นตัวตนในทางเหล่านั้น เพาะเมล็ดพันธุ์แห่งความฝันกัน แม้ไม่มีใครสักคนคาดหวังในเรา ไม่เคยมอง ไม่สนใจ 22 พันธุ์ตรงนี้ แค่ในใจเราเชื่อว่าสักวัน วันที่ดอกไม้นั้นผลิบานต้องมาถึง We're BNK, Pioneer, yo ก้าวไปสิ BNK จงเชื่อใจตัวเอง เดิมพัน ทุ่มไปให้สุด ชีวิตของเรา ไม่ว่าเรื่องใดก็ไม่มีวันแพ้ We're BNK, Pioneer, yo ก้าวไปสิ BNK ให้เหงื่อมันไหลลงมา ถึงคราวที่ทุก ๆ สิ่งได้เริ่มต้นใหม่ ทุกความตั้งใจที่ทำในตอนนี้ อย่าได้หลงลืม จงมุ่งมั่นต่อไป แม้ว่าใคร ๆ ดูถูกมากมาย หัวเราะเยาะเราจนไม่เห็นทาง แต่ก็ยังมีบางคนคอยเฝ้าดูตรงนั้นที่ยังคอยปกป้องพวกเรา ไม่มีที่ว่างให้คำว่าท้อ ต้องมีแค่คำว่าทำเท่านั้น ไม่มีเวลาให้เสียน้ำตาหรอกนะ จนกว่าทุกความทุ่มเทจะพาไปเส้นชัย แม้จะโดนฝนหรือลมพัดโหมกระหน่ำ ก็จะทำให้เราแกร่งขึ้นไปมากกว่านี้ และทุกอุปสรรคที่เราเจอ มันยิ่งทำให้หลอมรวมพวกเราเป็นหนึ่งเดียว We're BNK, ก้าวแรกของผู้นำทาง ไปต่อสิ BNK จะไม่ยอมแพ้สักอย่าง จนกว่าภาพฝันของเราจะเห็นปลายทาง และมั่นใจมุ่งไป จะไม่ถอย We're BNK, ก้าวแรกของผู้นำทาง ไปต่อสิ BNK จงก้าวเท้าเดินไป และจงใช้ความดื้อรั้นสร้างวันของพวกเรา เพื่อเป็นผู้นำสร้างฝันให้เป็นจริง ส่งต่อเรื่องราวนี้ให้คนรุ่นต่อไป We're BNK, Pioneer, yo ก้าวไปสิ BNK จงเชื่อใจตัวเอง เดิมพัน ทุ่มไปให้สุด ชีวิตของเรา ไม่ว่าเรื่องใดก็ไม่มีวันแพ้ We're BNK, Pioneer, yo ก้าวไปสิ BNK ให้เหงื่อมันไหลลงมา ถึงคราวที่ทุก ๆ สิ่งได้เริ่มต้นใหม่ ทุกความตั้งใจที่ทำในตอนนี้ อย่าได้หลงลืม จงมุ่งมั่นต่อไป
3:05
Indonesian lyrics plss. comment
Musiknya kurang keras min
Musiknya itu berisik banget tidak kedengaranan suara haruka,lebih baik tidak ada musik kayak kalau ada pengumuman kayak gitu sangat menganggu sekali
[Miy/Ono/Osh] kyou ga owaru koro [Miy/Ono/Osh] donna ichinichi ka [Miy/Ono/Osh] yuuhi no senaka ni omou [Aki/Kas/Kur] yaritakatta koto wo [Aki/Kas/Kur] subete dekita wake ja nai sa [Aki/Kas/Kur] nani ka wo yume ni nokoshite yoru ni naru [Mas/Oku/Chi] kawa wa nagarete iru [Oho/Ume/Nar] hito wa arukitsudzuketeru [Sat/Nor/Mat/Kob] minamo ni utsuru hoshi no kazu hodo no [Sat/Nor/Mat/Kob] ikiteru imi wo omoishiru yo ashita yaritai koto wo hitotsu kokoro ni kimete boku no mokuhyou ni dekita nara kitto nani mo mayottari sezu ni massugu ni aruite yukeru [Miy/Ono/Osh] sono ashiato [Aki/Kas/Kur] aseru koto nai yo furikaereba kyou wa kyou de yokatta no sa [Mas/Oku/Chi] are mo dekinakute [Mas/Oku/Chi] kore mo dekinakute [Mas/Oku/Chi] kyou no mijikasa wo nageku [Oho/Ume/Nar] dekinakatta koto wo [Oho/Ume/Nar] yubiori kazoete miru yori [Oho/Ume/Nar] kokoro ni MEMO wo nokoshite asa wo mate! [Sat/Nor/Mat/Kob] tsuki wa kakete kiteru [Miy/Ono/Osh] machi wa nemuritsudzuketeru [Aki/Kas/Kur] mirai no kane ga narihibiku toki ni [Aki/Kas/Kur] mezameta imi ni kidzuku hazu sa yoake shiramihajimeta sora wa mada karappo de koko ni dore dake no yume wo mite boku wa "jibun ga subeki koto" wo omoikiri egakeru darou [Oho/Mas/Oku/Nar/Chi] TAIMU RIMITTO [Sat/Nor/Mat/Ume/Kob] dekiru kagiri ganbattatte kako ni nokosu nimotsu wa aru ashita yaritai koto wo hitotsu kokoro ni kimete boku no mokuhyou ni dekita nara kitto nani mo mayottari sezu ni massugu ni aruite yukeru [Miy/Ono/Osh] sono ashiato [Aki/Kas/Kur] aseru koto nai yo furikaereba kyou wa kyou de yokatta no sa To be continued.
sabitsuita tobira mitai ni kishimu kanjou tozasu kokoro hontou no jibun zutto suki ni narezu ni hikizutta kusari watashi no koto nani mo shiranai kuse ni aishiteru to iwanaide AH inoru you ni ude ni dakareteta watashi nante hotte oite inoru you ni KISU wo surinuketa akiramete sonna onna ja nai no kizutsuku no ga kowakatta kara saki ni dareka wo kizutsuketa no kodoku wa itsumo jibun mamoru tame ni kakowareta WALL anata no koto shiritaku nai sonna... shinjiru no ga nigate na no AH aishiaeba ushinau hi ga kuru te ni irenakya naku koto mo nai aishiaeba yume wo mite shimau watashi yori motto hoka ni iru wa kimochi to wa urahara na kotoba da to wakatte yo okubyou na (okubyou na) itoshisa no defense ni sunao ja nai kuchibiru wo gouin ni ubatte yo ai wa modokashikute itsumo chuutohanpa dakara nigete ita kedo umarekawaru inoru you ni ude ni dakareteta watashi nante hotte oite inoru you ni KISU wo surinuketa akiramete sonna onna ja nai no
Lyrics please
Lyrics please!!!!!!!!!!!
Hai kak,kak aku minta video Tutorial Dance Gampang Mudah JKT 48 yg River Dong,Biar bisa aku buat latian Di Rumah,Biar Semangat Gitu😊.Please...
Nyannyan 🥰
Yeah here we go We're mammoth We're mammoth Di daratan berlapis aspal monster monster besi sedang berlari Beton melampaui gunung burung burung dikendalikan komputer M A M M O T H bumi ini M A M M O T H pun berduka M A M M O T H para raja M A M M O T H telah punah Wahai jiwa (yeah yeah) ayo bangkitlah (ah ah) Bangunlah dirimu dari dasar sungai es (hu hu) Hidup dengan menggunakan insting (hu hu) Tunjukkan gadingmu ke zaman yang telah melupakan mammoth Kekuatan di genetika telah lama tertidur dalam hati Walaupun lingkungan berubah tetaplah bertahan menjadi yang terhebat M A M M O T H evolusi M A M M O T H yang terkuat M A M M O T H dalam jiwa M A M M O T H dan ragamu Berteriaklah (yeah yeah) sekeras mungkin (ah ah) Hancurkan manusia yang tak bisa mengerti (hu hu) Tak perlu dengar tentang teori (yea yea) Yang kuat memakan yang lemah itulah hukumnya mammoth We're mommoth Wahai jiwa (yeah yeah) ayo bangkitlah (ah ah) Bangunlah dirimu dari dasar sungai es (hu hu) Hidup dengan menggunakan insting (yea yea) Tunjukkan gadingmu ke zaman yang telah melupakan Berteriaklah (yea yea) sekeras mungkin (ah ah) Hancurkan manusia yang tak bisa mengerti Tak perlu dengar tentang teori (ah ah) Yang kuat memakan yang lemah itulah hukumnya mammoth Mommoth mommoth mommoth mommoth mommoth mommoth mommoth mommoth mommoth mommoth Wow wow wow wow we're mammoth Wow wow wow wow we're mammoth Wow wow wow wow Sekarang pun hidup di suatu tempat mammoth
Musiknya annj kekerasan
Musik soudx bikin emosi