- 148
- 870 804
Miiu Anime
Colombia
เข้าร่วมเมื่อ 8 ก.ค. 2014
SI TE GUSTA EL ANIME ESTE CANAL ES PARA TI
RECOMENDACIÓN DE ANIMES CADA SEMANA
TOP, NOTICIAS Y MUCHO MAS
ASÍ Q SUSCRIBETE ,COMENTA Y DALE ME GUSTA
RECOMENDACIÓN DE ANIMES CADA SEMANA
TOP, NOTICIAS Y MUCHO MAS
ASÍ Q SUSCRIBETE ,COMENTA Y DALE ME GUSTA
Jujutsu Kaisen / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 •ω• #jujutsukaisen #shortanime #reels #shorts
Jujutsu Kaisen / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 •ω• #jujutsukaisen #shortanime #reels #shorts
มุมมอง: 1 410
วีดีโอ
Jujutsu Kaisen / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 •ω• #jujutsukaisen
มุมมอง 1.8K5 หลายเดือนก่อน
Bienvenidos A Mi Canal 😻SUSCRIBIRTE Y ACTIVAR LA COMPANITA 😸DARLE LIKE Y COMENTAR QUE TE PARECIO 😽MIS REDES SOCIALES Facebook: MiuAnime?ref=hl Instragram: miiuanime?hl=es-la #doblajelatinovsespañol #anime #jujutsukaisen #megumifushiguro #gojosatoru #itadoriyuuji #nobara #doblajelatino #doblajeespañol #manga #japon doblajelatinovsespañol #anime #doblajelatino #doblaje...
Shingeki no Kyojin / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #shingekinokyojin
มุมมอง 1.2K6 หลายเดือนก่อน
Shingeki no Kyojin / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #shingekinokyojin
Kimetsu no Yaiba/ Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #kimetsunoyaiba #shorts #shortanime
มุมมอง 2.3K6 หลายเดือนก่อน
Kimetsu no Yaiba/ Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #kimetsunoyaiba #shorts #shortanime
Kimetsu no Yaiba/ Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #kimetsunoyaiba
มุมมอง 1146 หลายเดือนก่อน
Bienvenidos A Mi Canal 😻SUSCRIBIRTE Y ACTIVAR LA COMPANITA 😸DARLE LIKE Y COMENTAR QUE TE PARECIO 😽MIS REDES SOCIALES Facebook: MiuAnime?ref=hl Instragram: miiuanime?hl=es-la #kimetsunoyaiba #tanjiro #inosuke #zenitsu #reel #shorts #sietepilares #doblajelatinovsespañol #anime #doblajelatino #doblajeespañol #dragonball #dragonballz #dragonballsuper Dragón ball anime ed...
SOLO FANS Adivina el OPENING de #Naruto Shippuden
มุมมอง 1786 หลายเดือนก่อน
SOLO FANS Adivina el OPENING de #Naruto Shippuden
Shingeki no Kyojin / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #shingekinokyojin
มุมมอง 5326 หลายเดือนก่อน
Shingeki no Kyojin / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #shingekinokyojin
Adivina EL ANIME por su OPENING en 5 seg / NIVEL EXPERTO •ω•
มุมมอง 2566 หลายเดือนก่อน
Adivina EL ANIME por su OPENING en 5 seg / NIVEL EXPERTO •ω•
Jujutsu Kaisen/ Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #jujutsukaisen
มุมมอง 7K7 หลายเดือนก่อน
Jujutsu Kaisen/ Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #jujutsukaisen
Adivina EL ANIME por su OPENING en 5 seg / NIVEL EXPERTO •ω•
มุมมอง 5237 หลายเดือนก่อน
Adivina EL ANIME por su OPENING en 5 seg / NIVEL EXPERTO •ω•
Komi-san wa, Komyushō desu / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #Komi-sanwa
มุมมอง 1.1K7 หลายเดือนก่อน
Komi-san wa, Komyushō desu / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #Komi-sanwa
Naruto Shippuden Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #narutoshippuden
มุมมอง 1.9K8 หลายเดือนก่อน
Naruto Shippuden Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #narutoshippuden
Dragón ball Super/ Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #dragonball
มุมมอง 1.9K8 หลายเดือนก่อน
Dragón ball Super/ Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #dragonball
Spy x Family / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #spyxfamily
มุมมอง 9Kปีที่แล้ว
Spy x Family / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 #spyxfamily
Chainsaw man / Doblaje Latino 🇲🇽 Vs Japones 🇯🇵 #chainsawman
มุมมอง 3.5Kปีที่แล้ว
Chainsaw man / Doblaje Latino 🇲🇽 Vs Japones 🇯🇵 #chainsawman
My Dress-Up Darling/ Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino
มุมมอง 1.3K2 ปีที่แล้ว
My Dress-Up Darling/ Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino
Jujutsu Kaisen / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 •ω• #jujutsukaisen
มุมมอง 5022 ปีที่แล้ว
Jujutsu Kaisen / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 •ω• #jujutsukaisen
Kimetsu no Yaiba / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 •ω• #demonslayer
มุมมอง 2.8K2 ปีที่แล้ว
Kimetsu no Yaiba / Doblaje Español 🇪🇸 VS Latino 🇲🇽 •ω• #demonslayer
( Sub Eng) The BEST Yaoi Animes - Bl / ova version
มุมมอง 5482 ปีที่แล้ว
( Sub Eng) The BEST Yaoi Animes - Bl / ova version
Adivina el ANIME por su Opening INVERTIDO/ Nivel:DIOS / animes famosos
มุมมอง 2212 ปีที่แล้ว
Adivina el ANIME por su Opening INVERTIDO/ Nivel:DIOS / animes famosos
Adivina el personaje ANIME por su Comida favorita
มุมมอง 1052 ปีที่แล้ว
Adivina el personaje ANIME por su Comida favorita
ANIMES que son mejor VER sin COMPAÑÍA •ω•
มุมมอง 602 ปีที่แล้ว
ANIMES que son mejor VER sin COMPAÑÍA •ω•
Adivina el ANIME por su Opening / Nivel Experto (Game Anime)
มุมมอง 1342 ปีที่แล้ว
Adivina el ANIME por su Opening / Nivel Experto (Game Anime)
Delete Or Save your favorite Anime (GAME ANIME)
มุมมอง 712 ปีที่แล้ว
Delete Or Save your favorite Anime (GAME ANIME)
Guess the OPENING of the ANIME version YAOI- BL / EXPERT LEVEL fujoshi and fudanshi
มุมมอง 22K2 ปีที่แล้ว
Guess the OPENING of the ANIME version YAOI- BL / EXPERT LEVEL fujoshi and fudanshi
Los Mejores cosplay de NARUTO SHIPPUDEN
มุมมอง 2.8K2 ปีที่แล้ว
Los Mejores cosplay de NARUTO SHIPPUDEN
Lo que pasó en... My dress-up darling cap 1 •ω•
มุมมอง 562 ปีที่แล้ว
Lo que pasó en... My dress-up darling cap 1 •ω•
😂 Shingeki no Kyojin VS Kimetsu no Yaiba (Feat. My dress up darling) PARODIA •ω•
มุมมอง 1042 ปีที่แล้ว
😂 Shingeki no Kyojin VS Kimetsu no Yaiba (Feat. My dress up darling) PARODIA •ω•
Yo Siempre Que Veo Un Anime,Me Lo Veo En Japonés Después En Español Latino Y A Lo Último En Español Castellano Y Como Dragón Ball Super Es Muy Largo Me Tomo 5 Años Hacerlo
Todos los personajes en doblaje de español de españa todos estan perfectos para ser sincero menos uno (satoru gojo) Mientras que los de latam algunos estan bien pero los que son perfectos son (gojo, nanami, geto, jogo) el resto pues como dije están bien solo que no todos
Naruto 🇲🇽 Sasuke🇪🇸
Ustedes pueden creer que el ultimo que presentaron esta en Netflix es una peli
Castellano >>> Latino
Castellano ❤❤
Me gusta el de españa
El de español españa es superior✨
Espero no ser la única q cuando empezó como fujoshi lo primero q vio fueron estos animes
🇪🇸:templodelmal. 🇲🇽:TEMPLO DEL MAL.
me da vergüenza saberla de boku no pico 🦞en fin todo por saltarme opening
Se escucha mas bien en latino
España
gracias seben muy interesantes ..
Latino
Wtf por qué está boku no pico en la lista??? Ese es el más perturbador que hay
La voz de gojo panda y inumaki en castellano son simplemente superiores
En español latino hubiese preferido a ARTURO MERCADO JR como la voz de LOID!! Y la voz de anya en latino tampoco me convence!!! Pero en castellano!! Nada que decir, todo 👌🏻🤘🏻💪🏻
Y Yor en latino es insuperable!! Es lo único bueno que tiene el doblaje latino!!
Esa voz del Castellano no es la original del resto de la serie
Si es
@Wachogramps sera que era cuando la persona estaba mas joven porque no se parese en NADA ALA MAS RECIENTE
@@chelitobarroso3642 es que la nueva es un redoblaje asqueroso que se hizo porque no quisieron doblar la serie en Madrid porque era caro
@@chelitobarroso3642 el doblaje original era un doblaje hecho en Madrid como dios manda, actorazos para la mayoría de personajes, Naruto teniendo la voz de brook de Pokémon, Sasuke teniendo la voz de Jerry Smith o Mordecai, Sakura teniendo la voz de Gumball y Kakashi teniendo la voz de Randy marsh o Roy Mustang, y podría seguir porque los personajes secundarios tienen voces increíbles también
Solo adivine 2 XD
Falto gaolang de kengan ashura
El castellano es el mejor
Yarichin bitch club si se pasa de sex#
Eyy pero vean la letra del de boku no pico esta bonita 🙀🧐
El de Dakaretai Otoko es lo mejooooor ❤❤❤❤
Mis opiniones: -Sukuna: Latino -Itadori: Castellano -Gojo: Ambos, pero un poco más el latino -Shoko: Castellano -Geto: Ambos, pero un poco más el castellano -Megumi: Castellano -Maki: Castellano -Panda: Ambos -Nobara: Ambos -El de gafas (No recuerdo su nombre XD): Castellano
sólo supe las viejotas (menos la del inombrable), given y miyano and sasaki
Latino Gooood tanjiro ✨✨✨
Las recomendaciones estuvieron bien, pero la de Maho Shoujo site no lo recomiendo, tira del bullying para atraer audiencia, tambien gore y maltrato, no enseña nada bueno, es edgy. Y de echo es peor cuando te das cuenta que es la copia de una obra maestra, la cual a cargado con el lastre de Maho Shoujo Site por que se la pasan comparandola con ella. Pero las otras son muy buenas, algunas ni las conocía, iré a verlas :D. Gracias.
de que obra se copio bro?
@@edwinrosas5726 se copio de Puella Magi Madoka. Es un copia y pega a lo malo, la protagonista de Mahou Soujo Site es un copia mala de una de las protagonistas, desde el arma, el aspecto físico, también hay una chica de pelo amarillento la cual detiene el tiempo en Mahou shoujo site y también se usa la trama oscura de la obra original pero añadiéndole violencia gratuita. Esta obra se destaca solo por humillar (de forma exagerada y sobre actuada) a la protagonista por cualquier cosa, para que el espectador sienta pena por ella y diga que esta serie es madura y culta, ignorando la filosofía y problemas sicológicos de Puella Magi. Esta es la serie la cual mas a manchado su nombre.
Jefe Orga, tekkadan por siempre, Mobile suit gundam iron-blooded orphans.
Ni una ni la otra,en japonés siempre será la mejor.
Cómo que de España es muy intuitivo yo elijo el latino
Siiiiiiii yokiero ser una elfa
las elfas papu :v
El castellano le pega una patada al latino. No solo en los personajes, sino en el narrador, los animales, las frases certeras, Loid si parece un hombre con experiencia, inteligente y audaz, en Latino para un tío que no sabe dónde está parado, habla con tanta simpleza. Me encanta el castellano, usan palabras más exactas, contextualizan bien y tiene mayor vocabulario. En Latino siento que estoy hablando con el vendedor de empanadas, frases sencillas, baratas y sin cortesía.
Nada que ver, si bien el español no está mal, para nada es superior, lo que pasa es que eres un español nacionalista, es todo.
Por que anya en latino tiene retraso?
Dices que sólo un fan lo sabe, pero nunca falta el que se veía sólo las opening en TH-cam
Latino
Las voces en latino de Loid, Yor y Damian se escuchan muy falsas, parece doblaje fan. Y Anya lejos de oírse tierna se oye cortita y balbucea sin sentido (ni en castellano ni en japonés habla así). En fin, pese a todo eso seguro que pensáis que vuestro doblaje es lo más, así que…
Que raro lo mismo pienso del castellano
@@thecrazygamel3233 será porque, como es lógico, no consumes doblaje castellano ni te relacionas con gente española, pero en mi caso que he visto doblaje latino (sin ir más lejos la Sirenita aquí en España se le conoció con vuestro doblaje y ese sí es un buen doblaje), y convivo con gente latina sé diferenciar entre una mala interpretación y una buena. Saludos 👋🏻
Siempre lo escuché en latino así q me acostumbré a eso
Amo la voz de nobara en españa
Elfas demi humans 😳❤ no le digan ala IA AI
La mas hermosa es frieren
Es goblin no globin inutil
Ne la neta bokuro no pico está bueno
Socisare?
El audio latino es muy superior, todas las voces se oyen tan naturales, tan carismáticos👍👍👍, no como en el castellano que sólo anya se salva pero...el resto se oyen feos, con mala calidad de audio y lo peor...con voces muy sobreactuadas👎👎👎
Megumi desde el interior de sukuna :…Nunca había visto una tan grande. Sukuna:😏🔥
Che boludo el español esta mas bueno los otros suena con la papa en la boca
El español de españa queda mejor en este