- 27
- 242 199
취사하세요
Taiwan
เข้าร่วมเมื่อ 13 ก.ค. 2019
translate 번역 翻譯+偶爾可能來個原創
취사가 완료되었습니다! 🍚
🚫請勿裁切LOGO.
🚫請勿二改.
🚫請勿二傳至任何平台.
🚫DO NOT CROP LOGO.
🚫DO NOT DO ANY EDIT.
🚫DO NOT REUPLOAD.
🚫불펌 금지.
🚫2차가공 금지.
🚫재업 금지.
취사가 완료되었습니다! 🍚
🚫請勿裁切LOGO.
🚫請勿二改.
🚫請勿二傳至任何平台.
🚫DO NOT CROP LOGO.
🚫DO NOT DO ANY EDIT.
🚫DO NOT REUPLOAD.
🚫불펌 금지.
🚫2차가공 금지.
🚫재업 금지.
210607 MAMAMOO 'Where Are We Now' Special Interview 特效繁中字
translate 번역 翻譯+偶爾可能來個原創
취사가 완료되었습니다! 🍚
🚫請勿裁切LOGO.
🚫請勿二改.
🚫請勿二傳至任何平台.
🚫DO NOT CROP LOGO.
🚫DO NOT DO ANY EDIT.
🚫DO NOT REUPLOAD.
🚫불펌 금지.
🚫2차가공 금지.
🚫재업 금지.
如果支持我們繼續做影片願意給我們鼓勵
無償抖內這邊請👇非常感謝 ❤💙🤍💛💚
p.ecpay.com.tw/A0FD866
抖內金額請勿超過66元,고맙습니다!^^
취사가 완료되었습니다! 🍚
🚫請勿裁切LOGO.
🚫請勿二改.
🚫請勿二傳至任何平台.
🚫DO NOT CROP LOGO.
🚫DO NOT DO ANY EDIT.
🚫DO NOT REUPLOAD.
🚫불펌 금지.
🚫2차가공 금지.
🚫재업 금지.
如果支持我們繼續做影片願意給我們鼓勵
無償抖內這邊請👇非常感謝 ❤💙🤍💛💚
p.ecpay.com.tw/A0FD866
抖內金額請勿超過66元,고맙습니다!^^
มุมมอง: 1 570
วีดีโอ
210606 人氣歌謠 MAMAMOO 待機室訪問 (特效繁中字)
มุมมอง 1K3 ปีที่แล้ว
translate 번역 翻譯 偶爾可能來個原創 취사가 완료되었습니다! 🍚 🚫請勿裁切LOGO. 🚫請勿二改. 🚫請勿二傳至 何平台. 🚫DO NOT CROP LOGO. 🚫DO NOT DO ANY EDIT. 🚫DO NOT REUPLOAD. 🚫불펌 금지. 🚫2차가공 금지. 🚫재업 금지.
210411 wheein instagram live 特效繁體中字 @whee_inthemood 輝人 IG 直播
มุมมอง 2.5K3 ปีที่แล้ว
translate 번역 翻譯 偶爾可能來個原創 취사가 완료되었습니다! 🍚 🚫請勿裁切LOGO. 🚫請勿二改. 🚫請勿二傳至 何平台. 🚫DO NOT CROP LOGO. 🚫DO NOT DO ANY EDIT. 🚫DO NOT REUPLOAD. 🚫불펌 금지. 🚫2차가공 금지. 🚫재업 금지.
210415 Wheein 1st Mini Album [Redd] Interview Full ver. (特效繁中字)
มุมมอง 1.4K3 ปีที่แล้ว
translate 번역 翻譯 偶爾可能來個原創 취사가 완료되었습니다! 🍚 🚫請勿裁切LOGO. 🚫請勿二改. 🚫請勿二傳至 何平台. 🚫DO NOT CROP LOGO. 🚫DO NOT DO ANY EDIT. 🚫DO NOT REUPLOAD. 🚫불펌 금지. 🚫2차가공 금지. 🚫재업 금지.
210412 Wheein [Redd] Interview (特效繁中字)
มุมมอง 2.2K3 ปีที่แล้ว
translate 번역 翻譯 偶爾可能來個原創 취사가 완료되었습니다! 🍚 🚫請勿裁切LOGO. 🚫請勿二改. 🚫請勿二傳至 何平台. 🚫DO NOT CROP LOGO. 🚫DO NOT DO ANY EDIT. 🚫DO NOT REUPLOAD. 🚫불펌 금지. 🚫2차가공 금지. 🚫재업 금지.
201020 MAMAMOO 'Dingga' Sneak Preview (特效繁中字)
มุมมอง 2.5K4 ปีที่แล้ว
translate 번역 翻譯 偶爾可能來個原創 취사가 완료되었습니다! 🍚 🚫請勿裁切LOGO. 🚫請勿二改. 🚫請勿二傳至 何平台. 🚫DO NOT CROP LOGO. 🚫DO NOT DO ANY EDIT. 🚫DO NOT REUPLOAD. 🚫불펌 금지. 🚫2차가공 금지. 🚫재업 금지.
201016 MAMAMOO Dingga Spoiler Film (特效繁中字)
มุมมอง 3.5K4 ปีที่แล้ว
translate 번역 翻譯 偶爾可能來個原創 취사가 완료되었습니다! 🍚 🚫請勿裁切LOGO. 🚫請勿二改. 🚫請勿二傳至 何平台. 🚫DO NOT CROP LOGO. 🚫DO NOT DO ANY EDIT. 🚫DO NOT REUPLOAD. 🚫불펌 금지. 🚫2차가공 금지. 🚫재업 금지.
200719 華莎 Maria 台灣視訊簽售 화사 1st Mini Album [María] 영상통화 팬사인회@대만♥
มุมมอง 2K4 ปีที่แล้ว
[請炊事原創影片請勿二改二傳或裁剪] 취사가 완료되었습니다! 🍚 🚫請勿裁切LOGO. 🚫請勿二改. 🚫請勿二傳至 何平台. 🚫DO NOT CROP LOGO. 🚫DO NOT DO ANY EDIT. 🚫DO NOT REUPLOAD. 🚫불펌 금지. 🚫2차가공 금지. 🚫재업 금지.
200619 [Special] MAMAMOO 6TH ANNIVERSARY INTERVIEW 出道6週年紀念訪問 繁體中字
มุมมอง 1.8K4 ปีที่แล้ว
translate 번역 翻譯 偶爾可能來個原創 취사가 완료되었습니다! 🍚 🚫請勿裁切LOGO. 🚫請勿二改. 🚫請勿二傳至 何平台. 🚫DO NOT CROP LOGO. 🚫DO NOT DO ANY EDIT. 🚫DO NOT REUPLOAD. 🚫불펌 금지. 🚫2차가공 금지. 🚫재업 금지.
191230 睽違萬年的容蜜星蜜小故事#3 飲料請客事件 (apink/初瓏)
มุมมอง 7K4 ปีที่แล้ว
translate 번역 翻譯 偶爾可能來個原創 취사가 완료되었습니다! 🍚 🚫請勿裁切LOGO. 🚫請勿二改. 🚫請勿二傳至 何平台. 🚫DO NOT CROP LOGO. 🚫DO NOT DO ANY EDIT. 🚫DO NOT REUPLOAD. 🚫불펌 금지. 🚫2차가공 금지. 🚫재업 금지.
191230 睽違萬年的容蜜星蜜小故事#2 糖餅事件
มุมมอง 2.6K4 ปีที่แล้ว
translate 번역 翻譯 偶爾可能來個原創 취사가 완료되었습니다! 🍚 🚫請勿裁切LOGO. 🚫請勿二改. 🚫請勿二傳至 何平台. 🚫DO NOT CROP LOGO. 🚫DO NOT DO ANY EDIT. 🚫DO NOT REUPLOAD. 🚫불펌 금지. 🚫2차가공 금지. 🚫재업 금지.
191230 睽違萬年的容蜜星蜜小故事#1 容口誤事件
มุมมอง 3.1K4 ปีที่แล้ว
translate 번역 翻譯 偶爾可能來個原創 취사가 완료되었습니다! 🍚 🚫請勿裁切LOGO. 🚫請勿二改. 🚫請勿二傳至 何平台. 🚫DO NOT CROP LOGO. 🚫DO NOT DO ANY EDIT. 🚫DO NOT REUPLOAD. 🚫불펌 금지. 🚫2차가공 금지. 🚫재업 금지.
191225 [Special] 玟星(MOONBYUL) - 雪(SNOW) Making Film
มุมมอง 1.2K4 ปีที่แล้ว
translate 번역 翻譯 偶爾可能來個原創 취사가 완료되었습니다! 🍚 🚫請勿裁切LOGO. 🚫請勿二改. 🚫請勿二傳至 何平台. 🚫DO NOT CROP LOGO. 🚫DO NOT DO ANY EDIT. 🚫DO NOT REUPLOAD. 🚫불펌 금지. 🚫2차가공 금지. 🚫재업 금지.
191117 特別影像 'HIP' Choreography Practice Film #3 特效繁體中字
มุมมอง 1.1K4 ปีที่แล้ว
translate 번역 翻譯 偶爾可能來個原創 취사가 완료되었습니다! 🍚 🚫請勿裁切LOGO. 🚫請勿二改. 🚫請勿二傳至 何平台. 🚫DO NOT CROP LOGO. 🚫DO NOT DO ANY EDIT. 🚫DO NOT REUPLOAD. 🚫불펌 금지. 🚫2차가공 금지. 🚫재업 금지.
191116 特別影像 'HIP' Choreography Practice Film #2 特效繁體中字
มุมมอง 1.7K4 ปีที่แล้ว
191116 特別影像 'HIP' Choreography Practice Film #2 特效繁體中字
191115 特別影像 'HIP' Choreography Practice Film #1 特效繁體中字
มุมมอง 2K4 ปีที่แล้ว
191115 特別影像 'HIP' Choreography Practice Film #1 特效繁體中字
191115 音樂銀行 MAMAMOO 待機室訪問(ft.快問快答) 特效繁體中字
มุมมอง 6K5 ปีที่แล้ว
191115 音樂銀行 MAMAMOO 待機室訪問(ft.快問快答) 特效繁體中字
190713 MAMAMOO FM 木木殿:狀元爭奪記 第3場 藝科考試 歌曲的重生 Full Ver. 特效繁體中字
มุมมอง 27K5 ปีที่แล้ว
190713 MAMAMOO FM 木木殿:狀元爭奪記 第3場 藝科考試 歌曲的重生 Full Ver. 特效繁體中字
190911 [輝人] 'soar' Album Making - Epilogue #2 特效繁體中字
มุมมอง 9075 ปีที่แล้ว
190911 [輝人] 'soar' Album Making - Epilogue #2 特效繁體中字
190906 [輝人] 'soar' Album Making - Epilogue #1 特效繁體中字
มุมมอง 9415 ปีที่แล้ว
190906 [輝人] 'soar' Album Making - Epilogue #1 特效繁體中字
190830 [輝人] 'soar' Making Prologue #2 特效繁體中字
มุมมอง 1.5K5 ปีที่แล้ว
190830 [輝人] 'soar' Making Prologue #2 特效繁體中字
190829 [輝人] 'soar' Making Prologue #1 特效繁體中字
มุมมอง 2.5K5 ปีที่แล้ว
190829 [輝人] 'soar' Making Prologue #1 特效繁體中字
190713 MAMAMOO FM 木木殿:狀元爭奪記 第2場 文科考試 吟詠詩賦的夜晚 Full Ver. 特效繁體中字
มุมมอง 44K5 ปีที่แล้ว
190713 MAMAMOO FM 木木殿:狀元爭奪記 第2場 文科考試 吟詠詩賦的夜晚 Full Ver. 特效繁體中字
190713 MAMAMOO FM 木木殿:狀元爭奪記 第1場 文科考試 動作訓民正音 Full Ver. 特效繁體中字
มุมมอง 96K5 ปีที่แล้ว
190713 MAMAMOO FM 木木殿:狀元爭奪記 第1場 文科考試 動作訓民正音 Full Ver. 特效繁體中字
190713 MAMAMOO FM 木木殿:狀元爭奪記 番外對決篇 VCR 特效繁體中字
มุมมอง 19K5 ปีที่แล้ว
190713 MAMAMOO FM 木木殿:狀元爭奪記 番外對決篇 VCR 特效繁體中字
笑歪😂😂😂
頌樂在ㅇㄹ說的那個色色的單字是什麼意思啊
掙扎的黑金妮也太可愛🤣頌樂的yo MIC也好可愛 星星也太配合😍
7:15 星太可愛還自己覺得丟臉哈哈哈哈😍
8:56 無法放棄配音的容沙鈴🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
8:19 恁爸🤣🤣🤣🤣
感謝翻譯🥰想請問還會繼續做翻譯嗎?
感謝翻譯🥰
然後就在十夜發生了歷代級的失誤了ㄎㄎㄎ
星星真的高能 🤣🤣🤣 5:37 11:26 12:42
太會剪了吧❤️
狗輝好漂亮❤️
你翻得好有效果喔~還有主持人的份,超好笑哈哈哈哈謝謝你
2:52 這一段超好笑🤣
好「甜蜜」的小故事🤣
感謝翻譯(;´༎ຶД༎ຶ`) 辛苦了!!
謝謝你們
感謝翻譯中文👍❤️
感謝辛苦的字幕組❤️
嗚嗚嗚感謝翻譯!辛苦了~心靈救贖嗚嗚嗚
영상 잘 보았습니다. 선물놓고 인사드립니다. 좋은 이웃이되어요.
感謝翻譯💚
0:50 小輝XDD 好摸嗎哈哈哈哈
名字後面還有生肖的小圖 好可愛❤️❤️
感謝翻譯!已經回來看好多次了,真的非常感謝,是我的心靈糧食🥺
謝謝你們的翻譯還有精美的字幕!!!
辛苦又暖又善良的大大,以後一定要準時收看!!❤️❤️
遲到沒糖吃!
好好地分次看完了,真是太感謝了嗚嗚,謝謝翻譯跟精美字幕!!!
感謝翻譯🥺辛苦了!
哇大發 翻譯辛苦了 謝謝(〃゚3゚〃)
翻直播?!!!還有誰有這個毅力做得出來~辛苦翻譯了!
辛苦了!感謝你造福眾多木木,木木神一定會保佑你的❤️
謝謝翻譯!!! 6:47今天的TMI是我問的😭😭😭😭😭😭被輝人唸出來超開心的啦
吃個雪濃湯慶祝一下啊啊啊
一個多小時!太感謝翻譯了! 辛苦了~我愛妳😍😍😍😍😍
辛苦了༎ຶ‿༎ຶ༎ຶ‿༎ຶ謝謝翻譯🥺❣️❣️❣️❣️
感謝翻譯🙏
感謝翻譯🙏🙏🙏 完整一個小時影片辛苦了
天啊是一小時的直播翻譯⋯太感動了吧嗚嗚謝謝翻譯!會好好的反覆觀看的!
OMG 辛苦了!太感謝大大翻譯ㄌQWQ
哇賽~感謝翻譯❤️
真的太好笑,無法停止
感謝翻譯及後製!讓我們舒舒服服地看完了嗚嗚嗚嗚好感動。
超喜歡這部影片的 工作還是生活碰到跨不過去的 看完這部就又充滿鬥志 感謝翻譯🙏
最愛請炊事了~~~
感謝翻譯👍
謝謝翻譯!辛苦了
謝謝大大辛苦的翻譯跟後製!!!
真的做的很棒,很感謝👍👍🥰
還好有翻譯大大~🙏
真的超級喜歡這個影片,謝謝你們的翻譯還有特效!!!