Zetsubou Team
Zetsubou Team
  • 22
  • 166 912
Trailer con subtítulos
Trailer en español del concierto en línea.
Conmemorando el día que amazarashi hizo por primera vez un post en inglés en sus redes oficiales, además de mencionar algunos países de América para que fuesen parte del primer concierto en línea.
07.12.20
No olviden darle amor al canal oficial
th-cam.com/channels/jU51lhtpje-r0eF4b0jpbw.html
มุมมอง: 222

วีดีโอ

Tsuki ga kirei (月が綺麗) -amazarashi- Sub español
มุมมอง 2.1K6 ปีที่แล้ว
Creditos: -Traducción y subtitulación: profile.php?... -amazarashi Official TH-cam Channel: th-cam.com/users/amazaras... -Pagina web: www.amazarashi.com/ -Facebook: amazarashiof... -Twitter: amazarashi_bot Álbum: リビングデッド Sony Music Entertainment (Japan) Inc. On behalf of: (P)2018 Sony Music Associated Records Todos los derechos reservados a: amazarashi y am...
Isho (遺書) -amazarashi- Sub español
มุมมอง 7K6 ปีที่แล้ว
- Únanse al grupo de fans en Facebook: groups/16028 (Si no les sale la página, sólo búsquennos en Facebook con el nombre de: "Amazarashi fans Latinoamérica (HIROMUNATIS)", al entrar a la página se les pedirá que respondan tres preguntas, después sólo esperan a que administradores los metan al grupo. Y LISTO!). No olvides responder las preguntas, de lo contrario tu solicitud será re...
Kanashimi hitotsumo nokosanaide (悲しみ一つも残さないで) -amazarashi- Sub español
มุมมอง 6K6 ปีที่แล้ว
- Únanse al grupo de fans en Facebook: groups/16028 (Si no les sale la página, sólo búsquennos en Facebook con el nombre de: "Amazarashi fans Latinoamérica (HIROMUNATIS)", al entrar a la página se les pedirá que respondan tres preguntas, después sólo esperan a que administradores los metan al grupo. Y LISTO!). No olvides responder las preguntar, de lo contrario tu solicitud será re...
Garden of words AMV [Ame otoko (雨男)] Amazarashi sub. español
มุมมอง 1.7K6 ปีที่แล้ว
- Únanse al grupo de fans en Facebook: groups/16028 (Si no les sale la página, sólo búsquennos en Facebook con el nombre de: "Amazarashi fans Latinoamérica (HIROMUNATIS)", al entrar a la página se les pedirá que respondan tres preguntas, después sólo esperan a que administradores los metan al grupo. Y LISTO!) Pelicula: Kotonoha no niwa por Makoto Shinkai -Amazarashi Official TH-cam...
MayDay MayDay (メーデーメーデー) -Amazarashi- SUB. Español
มุมมอง 2.5K6 ปีที่แล้ว
si alguien intenta entender esta letra o el contexto, recuerden que Akita-san quería que pareciera Rap así que ni lo intenten XD - Únanse al grupo de fans en Facebook: groups/16028 (Si no les sale la página, sólo búsquennos en Facebook con el nombre de: "Amazarashi fans Latinoamérica (HIROMUNATIS)", al entrar a la página se les pedirá que respondan tres preguntas, después sólo espe...
Bakemono (バケモノ)-amazarashi-sub español
มุมมอง 3K6 ปีที่แล้ว
Únete a nuestro grupo de fans en facebok: groups/16028... Creditos: -amazarashi Official TH-cam Channel: th-cam.com/users/amazaras... -Pagina web: www.amazarashi.com/ -Facebook: amazarashiof... -Twitter: amazarashi_bot Álbum: Chihou toshi no memento mori (地方都市のメメント・モリ) Sony Music Entertainment (Japan) Inc. On behalf of: (P)2017 Sony Music Associated Records...
Yuurei (幽霊) -amazarashi- Sub. Español
มุมมอง 4.4K6 ปีที่แล้ว
¡Disfruten! De fans y para fans. - Únanse a nuestro grupo de fans en Facebook: groups/16028 (Si no les sale la página, sólo búsquennos en Facebook con el nombre de: "Amazarashi fans Latinoamérica (HIROMUNATIS)", al entrar a la página se les pedirá que respondan tres preguntas, después sólo esperan a que administradores los metan al grupo. Y LISTO!). No olvides responder las pregunt...
Shibuya no hate ni chiheisen (渋谷の果てに地平線) -amazarashi- Sub. Español
มุมมอง 1.6K6 ปีที่แล้ว
Gracias y esperamos disfruten mucho el video. Dato interesante, al principio de la canción dice 1 de la mañana, pero en la letra dice "25 horas". Es normal que en Japón se use de esa forma para evitar cualquier tipo de confusión en relación a horarios de televisión. Ya que si dicen 1:35 el Martes, ellos prefirieren usar 25:35 para hacerlo más fácil de entender. Sin embargo, eso no significa que...
Seikatsu-kan (生活感) -amazarashi- Sub. Español
มุมมอง 4K6 ปีที่แล้ว
En español se puede traducir como "experiencia vívida" o "sentimiento de vida". - Únanse a nuestro grupo de fans en Facebook: groups/16028 (Si no les sale la página, sólo búsquennos en Facebook con el nombre de: "Amazarashi fans Latinoamérica (HIROMUNATIS)", al entrar a la página se les pedirá que respondan tres preguntas, después sólo esperan a que administradores los metan al gru...
Ame otoko (雨男) -amazarashi- Sub. Español.
มุมมอง 9K6 ปีที่แล้ว
Ame otoko literalmente quiere decir Hombre-lluvia, y se refiere a la persona cuya presencia siempre va acompañada de lluvia o el mal tiempo. Podría decirse que es como la persona que está "salada" y trae la lluvia. Fuente: avexja.wordpress.com/tag/ame-otoko/ - Únanse a nuestro grupo de fans en Facebook: groups/16028 (Si no les sale la página, sólo búsquennos en Facebook con el nomb...
Kaze ni Sasurai (風に流離い) -amazarashi- Sub español
มุมมอง 71K6 ปีที่แล้ว
La canción en español se traduce a "Vagando en el cielo". Únete a nuestro grupo de fans en facebok: groups/16028... Creditos: -Traducción y subtitulación: profile.php?... -amazarashi Official TH-cam Channel: th-cam.com/users/amazaras... -Pagina web: www.amazarashi.com/ -Facebook: amazarashiof... -Twitter: amazarashi_bot Álbum: Ne Mama Anata no ...
Dobunezumi (ドブネズミ) -amazarashi- Sub. Español
มุมมอง 35K6 ปีที่แล้ว
¡Y otro más! Espero lo disfruten mucho. Algo que realmente es especial de esta canción y es necesario mencionar, del minuto 4:05 al minuto 4:35 las letras que están más sobresaltadas son un tributo que Akita-san hace a The Blue Hearts y su canción "Linda, Linda". Ya que canta la introducción de esta canción en esos minutos. - Únanse a nuestro grupo de fans en Facebook: groups/16028...
Kaze (風邪) -amazarashi- Sub. Español
มุมมอง 1.5K6 ปีที่แล้ว
Kaze (風邪) -amazarashi- Sub. Español
Maegaki (まえがき) -amazarashi- Sub. Español
มุมมอง 7K6 ปีที่แล้ว
Maegaki (まえがき) -amazarashi- Sub. Español
Rita (リタ) -amazarashi- Sub español
มุมมอง 8816 ปีที่แล้ว
Rita (リタ) -amazarashi- Sub español
Kazoe uta (数え歌) -amazarashi- Sub-español
มุมมอง 4.5K6 ปีที่แล้ว
Kazoe uta (数え歌) -amazarashi- Sub-español
Owari de hajimari (終わりで始まり) -amazarashi- Sub español
มุมมอง 2.8K6 ปีที่แล้ว
Owari de hajimari (終わりで始まり) -amazarashi- Sub español
Risou no hana (理想の花) -amazarashi- Sub español
มุมมอง 2.5K6 ปีที่แล้ว
Risou no hana (理想の花) -amazarashi- Sub español
Yuudachi, Tabidachi (夕立旅立ち)-amazarashi- Sub español
มุมมอง 1.9K6 ปีที่แล้ว
Yuudachi, Tabidachi (夕立旅立ち)-amazarashi- Sub español

ความคิดเห็น

  • @tz99rpjkUz
    @tz99rpjkUz 2 หลายเดือนก่อน

    Xで「マラが腫れちゃったんですよ」とか謎の替え歌投稿してるやつの正体だれか突き止めてくれ

    • @yakumitsuyu
      @yakumitsuyu 2 หลายเดือนก่อน

      マジでなんだあいつw

  • @mizai__9344
    @mizai__9344 3 หลายเดือนก่อน

    本当に、本当に好きな曲。

  • @野良猫愛好家-e8w
    @野良猫愛好家-e8w 9 หลายเดือนก่อน

    好きなんだなぁ、あまざし

  • @みかん-f9n6x
    @みかん-f9n6x ปีที่แล้ว

    「彼女に振られたんですよ」 と心療内科の先生に 相談したら 自業自得だと説教されて帰された 二度と来るかこのヤブ医者 悪いのは百も承知だ って開き直れる程強くない さながら自己嫌悪の吹きだまり 夢とか希望とか未来は 今の僕にとっては脅しだ その類いの漫画 小説 映画 音楽は資源ゴミ 昔は夢もあるにはあった その夢が枕元でほざく 「おまえじゃ駄目だこの役立たず 特別と思うなゴミ屑」 夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体 だけどわずかに 忸怩たる思い 生きてるプライドは捨てきれない 遅い夜中に 不意に泣いたり 行ったり来たりのギリギリのサイン 月が夜空に 余裕で浮かび 早く朝よ来いと願うばかり やるしかない所にまで 気付けば追いつめられてたんだ 方法や手段は選べない 凡庸な僕 才能不在 挑んではヘマして悩んで いつからかそれが楽しくて 笑われたのは数限りなく その度ムキになる天の邪鬼 時給幾ら余命切り売り 残された時間に苛立ち 時に裏切られたりしたよ でもそれが糧になりゃ儲け物 失うものなんて何も無い 手にする方が多いくらい 死んだ魚の眼の少年 僕はお前に感謝するぜ 夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体 必死な奴に 後ろ指差し 嘲笑った奴を見返したい ってのは建前 認められたい が目的のしがない唄うたい 勝ちなんてない 負けなんてない 死ぬまで続く無様な戦い 手を差し伸べてくれた人に ホントに感謝してるんだよ もう少し取って置くべきだろう 鞄一杯のありがとう やるべき事伝えるべき事 怠けりゃそこで途絶える航路 他人ではなく 面目じゃなく 自分の為に今は歌いたい 夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体 だけど確かに 抗う歌に わずかながら空の光は射し 生きる力に 自ずと変わり 死に切れぬ僕の弁明と成り 風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い 風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い 風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い

  • @ceciforever3244
    @ceciforever3244 ปีที่แล้ว

    Hola buen video ¿Podrias traducir esta cancion? th-cam.com/video/zoi6ofeC4rY/w-d-xo.html

  • @Gloomyy
    @Gloomyy 2 ปีที่แล้ว

    "No tengo mas sueños, no esperes mas nada. Estoy cansado hasta dl punto que podría ser un Zombie"

  • @mr.j7408
    @mr.j7408 2 ปีที่แล้ว

    Cancion infravalorada

  • @akahana125
    @akahana125 2 ปีที่แล้ว

    つらいとき、どん底にいるときに手を差し伸べてくれた人を大切にしたい

  • @1p1-s1j
    @1p1-s1j 3 ปีที่แล้ว

    TVを付けたまま眠っていたみたいで 砂嵐に耳鳴り 喉が渇いている どうしようもない程 笑うだけで苦しいよ こんな日は君が いてくれたらな隣に 心無い男が指差して笑ってる 落としたその心が 東京湾 埋め立てる 綺麗な物が欲しくて 奪い合ってる人 綺麗な物を無くして 美しく泣いてる人 嵐が来る前に 早く帰っておいでよ そして君と眠る ルラルラルラ 渋谷の果て 地平線 渡り鳥が飛んでる わけもなく突然 一人ぼっちな気がして 人を信じる事 諦めちゃいけないよ それが最後の絆 この世界との きっと 嵐が来る前に 早く帰っておいでよ そして君と眠る ルラルラルラ 痛みの雨の中 ずぶ濡れでも笑ってよ ここが僕らの世界 ルラルラルラ 嵐が来る前に 早く帰っておいでよ そして君と眠る ルラルラルラ 痛みの雨の中 ずぶ濡れでも笑ってよ ここが僕らの世界 ルラルラルラ

  • @1p1-s1j
    @1p1-s1j 3 ปีที่แล้ว

    汽笛が鳴れば素っ気なく もうこれまでと旅ゆく人 泣けば切ない、笑えば尚更 だから悲しみ一つも残さないで 家族と別れ、友と離れ どこで暮らしても僕は僕で そういう考えはやめておけ 生きた轍を君と呼べ ああ大嫌い 悲しい事は なのに僕らさよならばかり どこにも行かないで ずっとこの町で暮らして 歳をとって死ぬまで 笑って生きてたいよ できればこっそり出てってくれ 悲しみ一つも残さないで 旅ゆく人は荷物も少なく 望郷、忘れ難き思い出も 始発駅に全部置いてくるから 青森駅は感傷だらけ 夢は夢だとうそぶいた 叶えてこその夢だと誰かが言った 夢を終えた奴らに耳を貸すな 君の夢なら 君が夢見ろ ああ大嫌い 苦しい事は なのに僕ら戦ってばかり どこにも行かないで ずっとこの町で暮らして 歳をとって死ぬまで 笑って生きてたいよ できればこっそり出てってくれ 悲しみ一つも残さないで 戦う人よ傷を癒せ 道半ばで倒れる事なかれ 「命など惜しくない」と言うが 君を惜しむ人がここにいる 先は長いが終わりは早い 焦りはじめてからが始まりだ その先の事は僕も知らない 言いたい事はこれで全部 ああ大嫌い 寂しい事は なのに僕ら旅立ってばかり どこにも行かないで ずっとこの町で暮らして 歳をとって死ぬまで 笑って生きてたいよ 汽笛が鳴るから僕も行くよ 悲しみ一つも残さないで 悲しみ一つも残さないで

  • @1p1-s1j
    @1p1-s1j 3 ปีที่แล้ว

    上手く逃げおおせたと思っても 夕暮れ時の影みたいに付きまとう 不確かさは自身の背丈をこえて もはや死神の類いだ 心ならずとも流れ流れて どうせ戻れなどはしないのだ 自身の弱さや不成功を顧みる 青の時代はとっくに過ぎたのだ ひぐらしの声が 遥か遥か遠く 風が吹けば飛ぶよな、惨めな決意だが 触れたくても触れられないもの 消したくても消せはしないもの どっからどこまでが自分で どっからどこまでがあんたで ────懐かしい感傷と呼ぶには 煤けすぎた失敗達と 行こうか行かざるかにあえぐ これからのあんたへ捧ぐ

  • @hiroamz3827
    @hiroamz3827 3 ปีที่แล้ว

    obrigada ❤

  • @osopool
    @osopool 3 ปีที่แล้ว

    One of my favorite song since i was on my 16, now i have 23 and am still in love with this song

  • @作死-m5f
    @作死-m5f 3 ปีที่แล้ว

    Good

  • @rioru_nm
    @rioru_nm 3 ปีที่แล้ว

    風に流離い 作詞:秋田ひろむ 作曲:秋田ひろむ 「彼女に振られたんですよ」 と心療内科の先生に 相談したら 自業自得だと説教されて帰された 二度と来るかこのヤブ医者 悪いのは百も承知だ って開き直れる程強くない さながら自己嫌悪の吹きだまり 夢とか希望とか未来は 今の僕にとっては脅しだ その類いの漫画 小説 映画 音楽は資源ゴミ 昔は夢もあるにはあった その夢が枕元でほざく 「おまえじゃ駄目だこの役立たず 特別と思うなゴミ屑」 夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体 だけどわずかに 忸怩たる思い 生きてるプライドは捨てきれない 遅い夜中に 不意に泣いたり 行ったり来たりのギリギリのサイン 月が夜空に 余裕で浮かび 早く朝よ来いと願うばかり やるしかない所にまで 気付けば追いつめられてたんだ 方法や手段は選べない 凡庸な僕 才能不在 挑んではヘマして悩んで いつからかそれが楽しくて 笑われたのは数限りなく その度ムキになる天の邪鬼 時給幾ら余命切り売り 残された時間に苛立ち 時に裏切られたりしたよ でもそれが糧になりゃ儲け物 失うものなんて何も無い 手にする方が多いくらい 死んだ魚の眼の少年 僕はお前に感謝するぜ 夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体 必死な奴に 後ろ指差し 嘲笑った奴を見返したい ってのは建前 認められたい が目的のしがない唄うたい 勝ちなんてない 負けなんてない 死ぬまで続く無様な戦い 手を差し伸べてくれた人に ホントに感謝してるんだよ もう少し取って置くべきだろう 鞄一杯のありがとう やるべき事伝えるべき事 怠けりゃそこで途絶える航路 他人ではなく 面目じゃなく 自分の為に今は歌いたい 夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体 だけど確かに 抗う歌に わずかながら空の光は射し 生きる力に 自ずと変わり 死に切れぬ僕の弁明と成り 風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い 風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い 風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い

  • @sofiaquiroga2463
    @sofiaquiroga2463 3 ปีที่แล้ว

    Que buen tema lpm

  • @hiroamz3827
    @hiroamz3827 4 ปีที่แล้ว

    Amo ♥️ sou brasileira mas entendi mesmo assim hahaha

  • @長文失礼します
    @長文失礼します 4 ปีที่แล้ว

    才能不在?才能しか感じないんだが

  • @kevinmorales491
    @kevinmorales491 4 ปีที่แล้ว

    Si, esto valía la pena que estuviera aquí

  • @JuanTorres-ji5jh
    @JuanTorres-ji5jh 4 ปีที่แล้ว

    Lástima que ese día no estaré libre :c

  • @ceciforever3244
    @ceciforever3244 4 ปีที่แล้ว

    ¿El canal de amazarashi tiene el vídeo original?

  • @the_collector6778
    @the_collector6778 4 ปีที่แล้ว

    Esta canción tenia que ser la oficial de esta película ❤🔥

  • @hideokumura1473
    @hideokumura1473 4 ปีที่แล้ว

    Pongan esto en mi velorio (??) 👌🏻✨

  • @JuanTorres-ji5jh
    @JuanTorres-ji5jh 4 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias por subtitular, espero sigas! Un saludo

  • @rwynd
    @rwynd 4 ปีที่แล้ว

    Porqué no es popular esto??

  • @hikaritoyama5800
    @hikaritoyama5800 5 ปีที่แล้ว

    :'3

  • @kyodeg438
    @kyodeg438 5 ปีที่แล้ว

    Gracias por la traducción,buena canción y buen amv de la película El jardín de las palabras, película que recomiendo.

  • @kyodeg438
    @kyodeg438 5 ปีที่แล้ว

    Gracias por la traducción, sus canciones siempre tienen letras tan buenas y profundas.

  • @modsash4296
    @modsash4296 5 ปีที่แล้ว

    あまざらしみたいに美しくなりたい

  • @lagni5932
    @lagni5932 5 ปีที่แล้ว

    Maravilloso¡!

  • @쵸온-r5j
    @쵸온-r5j 5 ปีที่แล้ว

    한국어 자막 一つ 人として真っ当に 하나, 사람으로서 정직하게 人愛おしみ、人に失意 사람을 사랑하고, 사람에 실망하고 瞳に灯を宿すあの人 눈동자에 불빛을 품은 저 사람 失せしともしび 夢に等しい 잃어버린 등불은 꿈에선 평등해 二つ 再び信ずるとて 둘, 다시 믿는다며 うだつあがらぬ詩にぶら下がり 뜨지 않는 노래에 매달려 裏切られた事も恨まぬ 배신당한 일도 원망하지 않고 負担を分け合う二人なら 부담을 같이 나눠진 두 사람이라면 三つ ミミズ腫れの三日月 셋, 벌레에 물린 듯 부어오른 초승달 身を隠すとばり 몸을 숨기는 장막 見つからぬように 찾을 수 없도록 四つ 寄る辺ない夜にこそ 넷, 의지할 곳 없는 밤에야말로 僕の名前を呼んでくれ 내 이름을 불러줘 一つ 二つ 하나, 둘 ただ悲しかった事 그저 슬펐던 일을 足し算したり 引き算したり 더하거나 빼거나 하고 三つ 四つ 셋, 넷 嬉しかった事 기뻤던 일 足し引きゼロで眠りたい夜 더하고 뺀 제로로 잠들고 싶은 밤 五つ いつかの傷も痛む 다섯, 지난 날의 상처도 아파 理屈では癒えぬ感傷と 핑계로는 아물지 않는 감상과 後悔ですら慈しむ 후회조차 자비롭게 去り行けば痛みすら愛しい 지나보면 아픔조차 사랑스러워 六つ 移ろう人も街も 여섯, 변해가는 사람도 거리도 むつ市の海辺、過去が映る 무츠 시의 바닷가, 과거가 비춰져 無痛でいられぬ人の世に 아픔 없인 있을 수 없는 이 세상에 ここだけは嵐もくつろぐ 여기에서만은 폭풍도 쉬어간다 七つ 懐かしいあの人の名は 일곱, 그리운 그 사람의 이름은 夏のたもとに流れて泣いた 여름의 곁으로 흘러가서 울었다 八つ 矢継ぎ早、急ぐ四季に 여덟, 끊임없이 빠르게 지나가는 사계절에 顔も忘れた母の呼び声 얼굴도 잊어버린 어머니의 부름 一つ 二つ 하나, 둘 忘れてしまいたい事 잊어버리고 싶은 일 足し算したり 引き算したり 더하거나 빼거나 하고 三つ 四つ 셋, 넷 消すに消せない事 지워봐도 지워지지 않는 일 足し引きゼロで眠りたい 더하고 뺀 제로로 잠들고 싶어 五つ 六つ 다섯, 여섯 どうしようもなかった事 어쩔 수 없었던 일 悔やんでみたり 후회해보기도하고 開き直ってみたり 강하게 변해보기도 하고 七つ 八つ 일곱, 여덟 溢れ出した思い出 흘러넘친 추억 全部持っては行けない 전부 가지고 갈 수는 없어 明日には 내일로는 九つ ここまでと、ここから 아홉, 지금까지와 지금부터 木漏れ日がコツコツ、 나뭇잎 사이로 비친 햇빛이 똑똑 ノックする部屋から 노크하는 방에서 とうの昔に消し去ったつもり 오래전에 지워버렸다고 遠ざかる昨日 멀어져가는 어제 とうとうさよなら 마침내 안녕 一つ 二つ 하나, 둘 離れたくなかった人 헤어지고 싶지 않았던 사람 足し算したり 引き算したり 더하거나 빼거나 하고 三つ 四つ 셋, 넷 愛してくれた人 사랑해주었던 사람 足し引きゼロで眠りたい 더하고 뺀 제로로 잠들고 싶어 五つ 六つ 다섯, 여섯 信じきれなかった人 믿을 수 없었던 사람 悔やんでみたり 후회해보기도하고 開き直ってみたり 강하게 변해보기도 하고 七つ 八つ 일곱, 여덟 とめどない思い出 끝없는 추억 全部持っては行けない 전부 가지고 갈 수는 없어 明日には 내일로는

  • @vexania7934
    @vexania7934 5 ปีที่แล้ว

    I hate how short this song is Its so good

  • @쵸온-r5j
    @쵸온-r5j 5 ปีที่แล้ว

    한국어 자막 "여자친구한테 차였어요" 라고 심신 의학과 선생님에게 상담했더니 자업자득이라며 설교를 듣고 돌려보내졌어 두 번 다시 안 올 거야 이 돌팔이 의사 잘못했다는 건 잘 알고 있다고 라며 정색할 수 있을 정도로 강하지 않아 그야말로 자기혐오의 덩어리 꿈이나 희망이나 미래 같은 것은 지금의 나에게는 헛것이야 그 종류의 만화 소설 영화 음악은 자원 낭비 옛날에는 꿈도 있기는 했었지 그 꿈이 베갯머리에서 지껄여 "너는 안 돼 이 쓸모없는 자식 특별하다고 생각하지 마 쓰래기자식": 꿈 따위는 없어 기대하지도 않아 무기력해서 마치 살아있는 시체 같아 하지만 희미하게 드는 부끄러운 생각 살아있다는 프라이드는 버릴 수 없어 늦은 한밤중에 문득 울어보거나 왔다 갔다하는 아슬아슬한 사인 달이 밤하늘에 여유롭게 떠오르고 아침이여 어서 와달라고 빌 뿐 정신을 차려보니 할 수 밖에 없는 곳까지 내몰려 있었어 방법이나 수단은 고를 수 없어, 평범한 나 재능 부재 도전했다가 실수해서 고민하는 언제부터인가 그것이 즐거워서 비웃음받은 적은 수없이 많고 그럴 때마다 울컥하게 되는 청개구리 시급 얼마에 여생을 잘라내 팔고 남은 시간에 초조해하고 때때로 배신당하기도 했어 하지만 그것이 밥이 된다면 이득 잃어버린 것 따위 아무것도 없어 손에 넣은 것이 더 많을 정도야 죽은 물고기같은 눈을 한 소년 나는 네게 감사하고 있어 꿈 따위는 없어 기대하지도 않아 무기력해서 마치 살아있는 시체 같아 필사적인 녀석을 뒤에서 손가락질하고 비웃었던 녀석이 뒤돌아보게 하고 싶어 라는 것은 명분 인정받고 싶다는 것이 목적인 초라한 노래를 불러 이긴 게 아니야 진 것도 아니야 죽을 때까지 이어질 꼴사나운 싸움 손을 뻗어준 사람에게 진심으로 감사하고 있어 이제 조금은 소중히 간직해야겠지 가방 한가득의 '고마워' 해야 할 일 전해야 할 일 귀찮아지면 거기서 끊기는 항로 타인이나 체면을 위해서가 아니라 지금은 나 자신을 위해 노래하고 싶어 꿈 따위는 없어 기대하지도 않아 무기력해서 마치 살아있는 시체 같아 하지만 확실히 저항하는 노래에 얼마 되지 않는 하늘의 빛은 내려오고 살아갈 힘으로 자연스럽게 바뀌고 죽어버릴 수 없는 나의 변명이 되리 바람따라 떠도니 이해할 수 없다니 그런 말을 들어도 다른 길은 없어 바람따라 떠도니 이해할 수 없다니 그런 말을 들어도 다른 길은 없어 바람따라 떠도니 이해할 수 없다니 그런 말을 들어도 다른 길은 없어

  • @lemong21
    @lemong21 5 ปีที่แล้ว

    Hermosa traducción, AMZ y su música están conmigo hasta hoy

  • @leondiavine7044
    @leondiavine7044 5 ปีที่แล้ว

    Thank u

  • @andrew-pn6yv
    @andrew-pn6yv 5 ปีที่แล้ว

    Esta cancilon me hizo masturbarme gracias

  • @cynthia.huarsaya
    @cynthia.huarsaya 5 ปีที่แล้ว

    Esta canción es dios!

  • @jesicacuenca63
    @jesicacuenca63 6 ปีที่แล้ว

    Awww gracias, sabes tengo problemas para encontrar las demas canciones de este album, podrian subir las demas porque no las escuentro :c 💜

    • @zetsubouteam6407
      @zetsubouteam6407 6 ปีที่แล้ว

      Todas las canciones y un montón de video-traducciones están en nuestro grupo de fans en facebook!!! Sigue las instrucciones en la descripción y podrás ser parte de él sin problemas :3

  • @UpAllNight_
    @UpAllNight_ 6 ปีที่แล้ว

    Está demasiado hermosa, amo ese single TnT ¡Gracias por la traducción! <3 😍🙌

  • @Circa_1700
    @Circa_1700 6 ปีที่แล้ว

    ¡Finalmente algo que realmente vale la pena entre mis notificaciones! ❤

  • @AlexMurasaki
    @AlexMurasaki 6 ปีที่แล้ว

    Sos un crack

  • @kyohiology4058
    @kyohiology4058 6 ปีที่แล้ว

    O-O Han vuelto que bueno :D Tengo una idea sobre una canción para traducir: Monologue, está sub eng ya pero sería genial subirla sub esp aqui :3

  • @turvyjj9232
    @turvyjj9232 6 ปีที่แล้ว

    Arigatou!

  • @tama9105
    @tama9105 6 ปีที่แล้ว

    <3

  • @charlycedeno4664
    @charlycedeno4664 6 ปีที่แล้ว

    Una versión completa?

    • @zetsubouteam6407
      @zetsubouteam6407 6 ปีที่แล้ว

      Aparte de las canciones de 3-6 minutos que amazarashi regularmente tiene, también hay varias cortas. Y esta es una de ellas.

  • @顔でかダリア
    @顔でかダリア 6 ปีที่แล้ว

    誰かこの秋田さんが弾いているコードを教えてください。

  • @rauli.carrasco1710
    @rauli.carrasco1710 6 ปีที่แล้ว

    WOW! amazarashi siempre me impresiona! gracias por subtitular la canción! ojala fuera más larga! me gustan estas canciones cortidas de 1 o 2 minutos!

  • @antonevan443
    @antonevan443 6 ปีที่แล้ว

    Love it!

  • @Circa_1700
    @Circa_1700 6 ปีที่แล้ว

    ああああ ❤👌😭

  • @Mittens1611
    @Mittens1611 6 ปีที่แล้ว

    *lloranding* ;; thx, fue bellísimo