黑柒柒工作室 ♫
黑柒柒工作室 ♫
  • 20
  • 478 176
「たけてん」GReeeeN 漁港的肉子ED 片尾曲【中日字幕】
作詞:吉田拓郎
作曲:吉田拓郎
編曲:武部聡志
唄:GReeeeN
頻道:th-cam.com/channels/gWdE3q5GnLXDZBWan_Iz7w.html
原影片:th-cam.com/video/Z6H1-pok7R8/w-d-xo.html
背景圖:th-cam.com/video/Z97DDBmLP78/w-d-xo.html
翻譯負責:黑色幽默DKHR
剪輯負責:羽柒
歌詞 ↓
『君を探してた』
kimi wo sagashiteta
在茫茫人海中尋覓著妳
  
初めて逢った日は 上手く話せないままで
hajimete atta hi wa umaku hanase nai mama de
在我和妳之間的初次見面,我便緊張地連話語都無法出口
  
真面目な顔した 君が下向いた
majimen na kao shita kimi ga shitamuita
妳露出生硬的神色,悵然垂首
  
眺めて戸惑った
nagamete tomadotta
猶如迷失的羔羊般不知所措
溢れそうな恋心
afuresou na koigokoro
滿溢而出的無限愛意
  
隠しきれない鼓動
kakushikirenai kodou
無法停止的心臟跳動
  
なんとなくはいつも突然で
nantonaku wa itsumo totsuzen de
不只為何,總是突如其來的到來
大好きな君とただ笑って 何気ない日々の中
daisuki na kimi to tada waratte nanigenai hibi no naka
與那最喜歡的人一同歡笑時,那再平凡不過的一天
  
伝えきれない想いはセレナーデ
tsutaekirrenai omoi wa serena-de
這無可言喻的心緒,此刻化作一首輕快的夜曲
  
淋しい夜の空に きらりと星がひとつ
sabishii yoru no sora ni kirai to hoshi ga hitotsu
冷清而寂寞的夜裡,閃耀的群星正高掛於長空
君も見ていたら おしゃべりをしよう
kimi mo miteitara oshaberi wo shiyou
真想與你席地而坐、暢聊天南地北,當我等目光聚至一星時
『君を探してた』
kimi wo sagashiteta
在茫茫人海中尋覓著妳
  
同じ空の下 見つけ会えてありがとう
onajisora no shita mitsukeaete arigatou
感謝上蒼,讓我和妳在同一片茫然的天空下邂逅
  
たまにすれ違うんだろう
tamani surechigaun darou
有時,肯定會與你擦肩而過
  
ひたすらわかって欲しいんだろう
hitasura watatte houshin darou
鐵定,會拼了命追求他人理解吧
  
言葉はいつでも心を超えない
kotoba wa itsudemo kokoro wo koenai
只可惜我那單薄的語句無法言喻我心
大好きな君とただ笑って 何気ない日々の中
daisuki na kimi to tada waratte nanigenai hibi no naka
與那最喜歡的人一同歡笑時,那再平凡不過的一天
  
ただ確かめ合うように名前呼んで
tada tashikameau youni nammae yonde
只是為了確認彼此,而呼喚著名字
  
同じ場所 同じ瞬間 僕と君との意味を
onajibasho onajitoki boku to kimi to no imi wo
在此刻此地 ,我和妳共處的回憶
  
これからの日々で 見つけに行こう
korekara no hibi de mitsuke ni ukou
在往後的時日中,牽起彼此的手向前吧
伝えきれない愛と 君とのこの出逢いを
tsutaekirenai ai to kimi to no kono deai wo
無法以言語形容、與妳的這段相遇
  
メロディーにのせて ほら届くようにと願った
merode-ni nosete hora todoku youni to negatta
全都化作優美的樂曲,祈願著能傳入妳的心中
君が悲しい時に笑って ずっとそばに居るから
kimi ga kanashii toki ni waratte zutosoba ni iru kara
在悲痛時,我會笑著讓妳振作,只因我將永存於你身旁
  
いつも楽しい君を忘れないで
itsumo tanoshii kimi wo wasurenaide
請別將這段幸福拋入回憶之海
  
雨が降るような日には そのたび傘をさすよ
ame ga furu youna hi niwa sono tabi kasa wo sasu yo
陰雨綿綿的每一日裡,我也依然不厭其煩地為妳撐傘
  
肩寄り添いあい ともに歩んで
katayorusouai tomo ni arunde
倚靠在一起,步於漫天水花之中
楽しい僕が泣いても 君はきっと笑って
tanoshii boku ga naitemo kimi wa kitto waratte
常保笑顏的我流淚之時,妳肯定也會露出救贖的笑容吧
  
いつも涙も明日もそばにいて
itsumo namida mo ashita mo soba ni ite
無論明日如何淚流、無論何時,我都靜待妳身旁守候
  
さよならの向こう側 笑い合えますように
sayonara no mukou kawa waraiaemasu youni
即便離別之時,也請笑著揮手道別
  
気がつけばいつか雨は止むでしょう
kigatsukeba itsuka ame wa yamu deshou
意識回到現實,這漫天的雨點也被晴空所取代
なんとなくで出逢って ふと隣にいるのは
nantonaku de deatte futo tonari ni iru nowa
不自覺間的邂逅,在我的身旁探出頭的妳
なんとなくじゃなく 『君を探してた』
nantonakujanaku kimi wo sagashiteta
這絕非巧合呀,因為我在茫茫人海中尋覓著妳
มุมมอง: 19 184

วีดีโอ

「キメラ」DECO*27 feat. 初音ミク【中日字幕】
มุมมอง 5K2 ปีที่แล้ว
Lyrics & Music: DECO*27 Arrangement: Rockwell 頻道:th-cam.com/channels/gWdE3q5GnLXDZBWan_Iz7w.html 原影片:th-cam.com/video/c6HKcNVbByc/w-d-xo.html 背景圖:影片截圖 翻譯負責:黑色幽默DKHR 剪輯負責:羽柒 歌詞 ↓ お、いいねいいね 哦~不錯呀不錯 その猫被っていく感じ 就喜歡你這種將本性壓在身下的個性 でもさ減点式なの評価主義は 不過這種減算式的評價主義啊 欲張った先には毒があるの 可會使你貪婪的未來添上一抹劇毒 お、いいねいいね 哦~不錯呀不錯 そのエゴ抑えていく感じ 就喜歡你這種自我壓抑的個性 でもさ満たされないこと愛しててね 不過呢,請你好好愛著全然滿足不了的自身 野暮ったい言葉は飲み込むのだ 就連老套俗氣的官腔也盡數吞下 1, 2, 3...
「退屈を再演しないで」Eve【中日字幕】
มุมมอง 2.2K2 ปีที่แล้ว
作詞:Eve 作曲:Eve 編曲:Numa 唄:Eve 頻道:th-cam.com/channels/gWdE3q5GnLXDZBWan_Iz7w.html 原影片:th-cam.com/video/Pv56oBAfRhY/w-d-xo.html 背景圖:原影片封面 翻譯參考來源:月勳 home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5418793 翻譯負責:黑色幽默DKHR 剪輯負責:羽柒 歌詞 ↓ 穿っては咲いた ブルー ugatte wa saita buru- 伴隨著被擊穿而盛放的 蔚藍色 ただこの間に割ってはランデブー ta da ko no aida ni watte wa randebu- 在此刻打破了寂靜的幽會 花言葉に柄にない飾り気ないと hana kotoba ni gara ni na i kazarike na i to 倘若沒有綺麗的花語予...
「Freaks」Jordan Clarke【中英字幕】
มุมมอง 2.9K2 ปีที่แล้ว
唄:Jordan Clarke 頻道:th-cam.com/channels/gWdE3q5GnLXDZBWan_Iz7w.html 原影片:th-cam.com/video/0eNt0Fc9VW8/w-d-xo.html 背景圖:hk.hdwall365.com/Lonely-tree-sunrise-grass-dawn-fog_1920x1080_wallpaper.html 翻譯負責:黑色幽默DKHR 剪輯負責:羽柒 歌詞 ↓ I've been locked in the locker 被深鎖於心底的櫥櫃之中 I was picked last in soccer 被拋棄在人群之中淪為最後的棄子 And they say that it's all fun 圍觀的人們在高牆上暢笑 But their fun, it ain't fun. man, I'm done 那愚弄的...
「恋風邪にのせて」Vaundy【中日字幕】
มุมมอง 95K2 ปีที่แล้ว
作詞: Vaundy 作曲: Vaundy 唄:Vaundy 頻道:th-cam.com/channels/gWdE3q5GnLXDZBWan_Iz7w.html 原影片:th-cam.com/video/1FIhcdocT-k/w-d-xo.html 背景圖:影片截圖 翻譯參考來源:995GOLDFISH www.995goldfish.com/2022/03/vaundy.koikazeninosete.html 翻譯負責:黑色幽默DKHR 剪輯負責:羽柒 歌詞 ↓ 変わりゆく景色 景色如幻燈片般變化 窓越しに覗いた 窺探著窗外 懐かしい風が呼んできた 風捎來了懷念的氣息 どっかで 吹向某處 見えない 無法被看見 互いを互いに 在彼此的狹縫間 合図して 暗號被擊上天際 そっと二人 兩人悄無聲息的 目をそらして気付いたの 目光彼此交錯,隨後我注意到了 くだらない愛で 因為索然無味的...
「人柱愛麗絲」ボカロ5人【中日字幕】
มุมมอง 8K2 ปีที่แล้ว
作詞:歪P 作曲:歪P 編曲:歪P 唄:MEIKO、KAITO、初音ミク、鏡音リン、鏡音レン 頻道:th-cam.com/channels/gWdE3q5GnLXDZBWan_Iz7w.html 原影片(已翻譯過):th-cam.com/video/9yvsD3HnxGk/w-d-xo.html 背景圖:www.newton.com.tw/wiki/人柱愛麗絲 翻譯負責:黑色幽默DKHR 剪輯負責:羽柒 歌詞 ↓ 一番目アリスは勇ましく i chi ban me a ri su wa i sa ma shi ku 第一個愛麗絲她勇敢而致命 剣を片手に不思議の国 ken wo ka ta te ni fu shi gi no ku ni 在那不思議的世界,她隻手持利劍 いろんなものを斬り捨てて i ron na mo no wo ki ri su te te 草木和生物皆被斬殺作結 真...
「YOKU」Eve【中日字幕】
มุมมอง 9K2 ปีที่แล้ว
Vocal:Eve Lyrics/Music:Eve Arrangement:Numa 頻道:th-cam.com/channels/gWdE3q5GnLXDZBWan_Iz7w.html 原影片:th-cam.com/video/w6G7Yfp1pVE/w-d-xo.html 背景圖:影片截圖 翻譯參考來源:zsea554321home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5412808 翻譯負責:黑色幽默DKHR 剪輯負責:羽柒 歌詞 ↓ 君の合図で今 Kimi no aizu de ima 伴隨著你自現在打響的信號 この世界を彩る 夢の先へ Kono sekai wo irodoru yume no saki e 色彩自黑白的世界之中填滿開來,連通夢想的道路 優柔不断なんて Yuujuu fudan nante 什麼優柔寡斷之類的 言葉ではなんとも言える関係...
「過学習」Ado【中日字幕】
มุมมอง 1.5K2 ปีที่แล้ว
作詞:伊根 作曲:伊根 編曲:伊根 唄:Ado 頻道:th-cam.com/channels/gWdE3q5GnLXDZBWan_Iz7w.html 原影片:th-cam.com/video/55W2LxbQoHc/w-d-xo.html 背景圖:影片截圖 翻譯參考來源:月勳home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5373433 翻譯負責:黑色幽默DKHR 剪輯負責:羽柒 歌詞 ↓ 救ってよ、アナタが sukutte yo, anata ga 我說你啊,快點給予我救贖吧 見えないものが見えて気づいていく頭が mie na i mo no ga mie te ki zu i te i ku atama ga 感受到什麼都無法察覺的愚笨腦子 誰にでもなろうとする dare ni de mo na ro u to su ru 到底想變成誰的樣子? それは自供か? ...
「堕落生活」DUSTCELL【中日字幕】
มุมมอง 2.5K2 ปีที่แล้ว
作詞:Misumi 作曲:Misumi 編曲:Misumi PV:トキチアキ 唄:EMA 頻道:th-cam.com/channels/gWdE3q5GnLXDZBWan_Iz7w.html 原影片:th-cam.com/video/eGJ2an8_ujU/w-d-xo.html 背景圖:影片截圖 翻譯負責:黑色幽默DKHR 剪輯負責:羽柒 歌詞 ↓ 足場もない部屋 掃除もできないわ 狹隘的房間連雙足立行之處也沒有,就算想清理也無濟於事 堆く積もった請求書 愛も金もねぇよ 白紙黑字的訂單堆積成山,愛和金錢什麼的全都沒有喔 締め切ってるカーテン 捨てられない garbage 被閉上的窗簾,沒有丟棄的垃圾 記憶なし お前誰 また酒でやらかし 沒了印象,你是誰?再一次因為喝酒誤了事 こんな最低最悪な暮らしの底で何度手を汚した 在如此惡劣的生存環境中到底弄髒了幾次雙手? 誤魔化しながら罪を重...
「パラサイトピアノ」宮下遊 【中日字幕】
มุมมอง 1.8K2 ปีที่แล้ว
作詞:SLAVE.V-V-R 作曲:SLAVE.V-V-R 編曲:SLAVE.V-V-R PV:水豹・N.Y. 唄:宮下遊 頻道:th-cam.com/channels/gWdE3q5GnLXDZBWan_Iz7w.html 原影片:th-cam.com/video/DtByL8Spvs4/w-d-xo.html 背景圖:影片截圖 翻譯負責:黑色幽默DKHR 剪輯負責:羽柒 歌詞 ↓ 指が鍵に触れていないと死んでしまう病になった yubi ga kagi ni fure te i na i to shinde shi ma u yamai ni natta 染上了不觸碰琴鍵就會死去的瘟疫 寂しく佇むピアノ sabishi ku tatazumu piano 鋼琴寂寞地矗立著 僕は今日も手を置いている boku wa kyou mo te wo oite i ru 今天也無可奈何地將手...
「エリート」Chinozo feat.KafU 【中日字幕】
มุมมอง 9K2 ปีที่แล้ว
作詞:Chinozo 作曲:Chinozo 編曲:Chinozo PV:アルセチカ 唄:可不 頻道:th-cam.com/channels/gWdE3q5GnLXDZBWan_Iz7w.html 原影片:th-cam.com/video/YznQjwMjDKw/w-d-xo.html 背景圖:影片截圖 翻譯負責:黑色幽默DKHR 剪輯負責:羽柒 歌詞 ↓ 「言うこと聞かなきゃいけません」ってママ言うけれど 「必須要好好聽大人的話」 媽媽如此說道    「大人も大体間違えてる」ってパパは言った 「即便是大人也大多都是錯的」 爸爸卻這樣告訴我    教わってきた方法論 一路累積經驗而成的方法論    強制「ほうほう」を 即便對這些事物保持著疑惑    疑ってはなんだかんだ出来ていた 卻還是硬是擠出了「方法」    夢も無いわ 夢想什麼的,不存在啊    愛情に絞る「ありがと」 從愛情之中...
「パラサイト」DECO*27 feat. 初音ミク 【中日字幕】
มุมมอง 5K2 ปีที่แล้ว
Lyrics & Music: DECO*27 Arrangement: Rockwell 頻道:th-cam.com/channels/gWdE3q5GnLXDZBWan_Iz7w.html 原影片:th-cam.com/video/agcoHM2CJ3s/w-d-xo.html 背景圖:影片截圖 翻譯來源:home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5382182 剪輯負責:羽柒 歌詞 ↓ ねえあたしのことが好きなら 気付いて 夢を見せてよ 欸 如果喜歡我的話 快發現啊 讓我看見夢想啊 どうしてわかってくれないの? 嫌いだ 二度と触れないで 為什麼就是不明白呢? 真討厭耶 不准再接近我了 ちょっと待って どこからおかしくなったの 修但幾累 從哪裡開始變奇怪的啊 ダメなとこも好きになれて よかったのに 明明只要連缺點也一併喜歡 就皆大歡喜了 ぱーっと飲んで 誰...
「Marigold」Guriri & M2U Deemo【中英字幕】
มุมมอง 8823 ปีที่แล้ว
「Marigold」Guriri & M2U Deemo【中英字幕】
「ライアーダンス」初音ミク【中日字幕】
มุมมอง 4023 ปีที่แล้ว
「ライアーダンス」初音ミク【中日字幕】
「God knows...」涼宮ハルヒの憂鬱 劇中曲 涼宮ハルヒ(平野綾)【中日字幕】
มุมมอง 11K3 ปีที่แล้ว
「God knows...」涼宮ハルヒの憂鬱 劇中曲 涼宮ハルヒ(平野綾)【中日字幕】
「宇宙の季節」Lanndo feat.Eve,suis (from ヨルシカ)【中日字幕】
มุมมอง 11K3 ปีที่แล้ว
「宇宙の季節」Lanndo feat.Eve,suis (from ヨルシカ)【中日字幕】

ความคิดเห็น

  • @aabbcc32125
    @aabbcc32125 หลายเดือนก่อน

    敲碗vaundy常熱!

  • @chi實你可以閉嘴
    @chi實你可以閉嘴 หลายเดือนก่อน

    我喜歡的人傳這首歌給我

  • @evan-kn5sg
    @evan-kn5sg 2 หลายเดือนก่อน

    謝謝字幕君

  • @clover4456
    @clover4456 2 หลายเดือนก่อน

    好懷念

  • @月巴超人
    @月巴超人 2 หลายเดือนก่อน

    給庫!!!

  • @shamer__23
    @shamer__23 3 หลายเดือนก่อน

    聽著這首歌邊看小說 快哭出來了:(

  • @李承翰-u8l
    @李承翰-u8l 6 หลายเดือนก่อน

    澤野弘之永遠的神

  • @zhouyufei5641
    @zhouyufei5641 7 หลายเดือนก่อน

    这个👆🏻电影拍的非常棒👍🏻几次被感动到哭。当他爱上人类的那刻起,他便成了人们心中的“光”。守护着独一无二又渺小的人类,即便知道自己能力有限,也不惜牺牲自己,为了这一族群的延续。 “没有人类的文明,毫无意义。”

  • @hello-lily
    @hello-lily 7 หลายเดือนก่อน

    真的翻的好好!隔著螢幕都能聞到戀愛的酸臭味(褒義

  • @カメリア-m2r
    @カメリア-m2r 9 หลายเดือนก่อน

    素晴らしいコメントばかりだ…👏👏

  • @bataradharma3994
    @bataradharma3994 9 หลายเดือนก่อน

    Thx for uploading this bro

  • @LAMENT081
    @LAMENT081 10 หลายเดือนก่อน

    這個歌詞真的很棒!!! 有押韻又很合這個歌曲的內容!

  • @noobffyt4
    @noobffyt4 11 หลายเดือนก่อน

    超好聽的!!!!

  • @灰色幽默
    @灰色幽默 ปีที่แล้ว

    沒有變身過一次奧特曼,寫不出這樣的歌詞。

  • @OOaLuLu429
    @OOaLuLu429 ปีที่แล้ว

    如果對歌詞有點共鳴 看小說真的會看到哭出來

    • @AliAliAliAliAliAliAliAliAliAli
      @AliAliAliAliAliAliAliAliAliAli ปีที่แล้ว

      就算我現實沒有這樣的經歷 但我小說還是看哭了 不知道有沒有共鳴 但是看著看著彷彿自己也有過這樣的經歷

    • @羊駝loveW0LFS
      @羊駝loveW0LFS 6 หลายเดือนก่อน

      在學校看差點哭:(

  • @yixinzooz
    @yixinzooz ปีที่แล้ว

    翻譯好讚!!! 希望可以翻更多Vaundy的歌🫶

  • @zxnstu9565
    @zxnstu9565 ปีที่แล้ว

    ✨✨✨✨✨

  • @creator6288
    @creator6288 ปีที่แล้ว

    这个音乐没有版权吗?为什么你能发布 我却发布不了😂

  • @youshima07
    @youshima07 ปีที่แล้ว

    被突如其来老板的鸡汤感动哭了。

  • @polish9246
    @polish9246 ปีที่แล้ว

    這麼頂的翻譯怎麼現在才看到

  • @吳俊霆-o6k
    @吳俊霆-o6k ปีที่แล้ว

    ...多聽幾次 還不錯聽 (除了歌詞)

  • @mimimaomao
    @mimimaomao ปีที่แล้ว

    感謝翻譯

  • @kawaiikurumi9338
    @kawaiikurumi9338 ปีที่แล้ว

    奧特曼永遠不會改變的精神,我十分敬佩。 守護人類而做出的犧牲,是真正的【光】。 但新生代的奧特曼永遠讓我有一部分無法認同, 比起那種為了圈錢而花樣賊多的特效,我認真喜歡過去的單調。 當然,我是零零後,童年不是昭和年代的奧特曼。 --而是平成三傑:迪迦,戴拿和蓋亞阿古茹。 幼時,我有基本全部的奧特曼玩具模型。 他們對我來說是真正的奧特曼,當然還有之後到賽羅的時代。 記得對奧特曼失去了熱情的就是,從銀河奧特曼開始就沒看了。 有一本刺猬貓的書名為【奧特失格】,真正讓我重新回味起奧特曼,也讓我找到了這首歌。 我真心喜歡歌詞裡面每一句的描述,孤身一人的奧特曼。 而【奧特失格】就是一本奧特曼不再守護地球,由人類自行創造奧特曼的故事開始。 (認真沒推書卻也十分推薦去看,有感而已。) 這是一首給奧特曼黃金精神的歌頌之曲, 我也真摯希望, 每個人都能找到心中的光。

  • @jared6089
    @jared6089 ปีที่แล้ว

    好棒的翻譯!! 很多人直翻成無聊的愛情,翻成索然無味更好了

  • @chenjheng7201
    @chenjheng7201 ปีที่แล้ว

    看著歌曲搭配歌詞,眼眶竟然泛淚然後就哭了 ,真的不明白為什麼@@!!!!無言

  • @出將配
    @出將配 ปีที่แล้ว

    每日必聽

  • @S123485697
    @S123485697 ปีที่แล้ว

    他們犧牲生命和靈魂 換得寰宇間的繁星仍燦爛的閃耀著 歲月靜好的背後 是一群又一群前仆後繼的勇者們 他們的負重前行

    • @ghost2894
      @ghost2894 ปีที่แล้ว

      雖然歌詞沒有提到半句奧特曼但是卻唱出了奧特曼的精神

  • @清原直哉
    @清原直哉 2 ปีที่แล้ว

    米津玄師さん歌声うまい

  • @間宮卓司-z6q
    @間宮卓司-z6q 2 ปีที่แล้ว

    我們又變成光了

  • @ke1368
    @ke1368 2 ปีที่แล้ว

    一看到元祖超人力霸王要上劇場版就決定去看了, 當初看預告片,完全不覺得這首歌好聽。 直到看完電影,看到最後力霸王為了人類不惜犧牲自己。 再聽到這首片尾曲,真的好感動。 詞與曲所表達的孤單感,跟不放棄的感覺。真是一部超棒的電影。

  • @關你蛋治-u8u
    @關你蛋治-u8u 2 ปีที่แล้ว

    0:55

  • @Nic5413
    @Nic5413 2 ปีที่แล้ว

    切合電影的主題曲 這片不論選角、劇情、演唱、致敬都是神作

  • @meriewanderer
    @meriewanderer 2 ปีที่แล้ว

    被我媽拉去看了,但好看,好聽

  • @kiyyholiday
    @kiyyholiday 2 ปีที่แล้ว

    俗語有云:「不怕生壞命,最怕改錯名。」「超人力霸王」這個譯名直接使這個角色兒童化及降級。

  • @Rayfeng95
    @Rayfeng95 2 ปีที่แล้ว

    以下劇透,只是想發表自己感想。 今天從電影院看完出來,只能說情懷和回憶滿滿,奧特曼最後做了的決定,他根本沒有絲毫猶豫,即使失去自己的生命也要把主角救活這一點值得敬佩。 佐菲最經典的那句話,你就那麼喜歡人類嗎?奧特曼。 電影整體來說要挑毛病的話,劇情真的很趕火車,我也希望打鬥這部分能多一點。 梅菲拉斯BGM真的夠熱血的! 可惜就是看到佐菲當場縮了。XD (當你以為自己能在地球當起這裡老大的時候。 佐菲:你在說一次?

  • @chia-chunsu8498
    @chia-chunsu8498 2 ปีที่แล้ว

    謝謝分享好歌~

  • @謝明德-n6h
    @謝明德-n6h 2 ปีที่แล้ว

    奧特曼不是M"78"星雲嗎...........

    • @葉X恩
      @葉X恩 2 ปีที่แล้ว

      原案就是M"87",當初設定集出來是出版社誤植為M"78",所以才將錯就錯,這次新超是以致敬原案為主,所以使用最開始的設定

  • @ALEX5207919
    @ALEX5207919 2 ปีที่แล้ว

    好聽😿😿😿感動

  • @rogerlin6692
    @rogerlin6692 2 ปีที่แล้ว

    喜歡超人力霸王的孩子 心裡都有一道光 那道光會引領我們成為強大的人保護弱小 我們也可以是自己的超人力霸王

  • @ru6njess
    @ru6njess 2 ปีที่แล้ว

    剛才去看呢!看完後更有感

  • @dc_shiki
    @dc_shiki 2 ปีที่แล้ว

    以現在的設定來看... 歌名應該命名為《M78》才對。M78星雲大是多數超人力霸王定居的國土,M87反而是指超人力霸王佐菲的必殺技。全名『87 Miracle(單位)』射線。

    • @junyichen7225
      @junyichen7225 2 ปีที่แล้ว

      最初劇本是寫M87,但因意外而變成M78,然後就沒改回來了

    • @dc_shiki
      @dc_shiki 2 ปีที่แล้ว

      @@junyichen7225 原來是致敬當初還沒正名好的設定~懂了

    • @甘地-v1e
      @甘地-v1e 2 ปีที่แล้ว

      另外米津在VOCALOID的網名為Hachi(ハチ)= 87

  • @布魯艾斯懷特多拉-j5d
    @布魯艾斯懷特多拉-j5d 2 ปีที่แล้ว

    前天看完電影後對這首歌更有感觸了

  • @連振安-d9s
    @連振安-d9s 2 ปีที่แล้ว

    愛おしくて那句也翻得真好

  • @吳雅茹-w8e
    @吳雅茹-w8e 2 ปีที่แล้ว

    好聽的歌配好的翻譯❤️❤️

  • @霸子-d8d
    @霸子-d8d 2 ปีที่แล้ว

    翻譯的真好,看著歌詞真的會起雞皮疙瘩 之前看別的翻譯完全沒這種感覺

  • @duck-hl8ui
    @duck-hl8ui 2 ปีที่แล้ว

    很好聽啊

  • @Latias2213
    @Latias2213 2 ปีที่แล้ว

    克麥拉可能有人看不懂 其實就是奇美拉 合成獸的意思

  • @美和-g5y
    @美和-g5y 2 ปีที่แล้ว

    大好きだよ♡

  • @ShuiHuosh
    @ShuiHuosh 2 ปีที่แล้ว

    你是87嗎?來自M87的問候!

  • @病貓-q6q
    @病貓-q6q 2 ปีที่แล้ว

    好扯這首歌歌詞怎麼這麼黑啊

    • @林雨辰-u7b
      @林雨辰-u7b 8 หลายเดือนก่อน

      建議去讀這首歌的小說,名字叫做「菁英ELITE」

    • @林雨辰-u7b
      @林雨辰-u7b 8 หลายเดือนก่อน

      建議去閱讀這首歌的小說故事,名字叫做「菁英ELITE」,這首歌的歌詞並不是想傳遞什麼黑暗的思想,而是小說故事中女主角人生發生改變前的寫照。

    • @yongqinlin9840
      @yongqinlin9840 7 หลายเดือนก่อน

      @@林雨辰-u7b你是說咲嗎?

    • @林雨辰-u7b
      @林雨辰-u7b 7 หลายเดือนก่อน

      @@yongqinlin9840 是,因為我近期才讀完小說,所以有點感觸