- 26
- 86 852
sonicjess
เข้าร่วมเมื่อ 27 พ.ย. 2007
"If a man only conceive himself as matter, that's all he could ever be" Plato
"The only way to get away from loneliness is to love it" Mana-sama
"The only way to get away from loneliness is to love it" Mana-sama
in media - deadman (sub español)
Del dvd 0605231830 tour endroll final shibuya o-east
Me costó la traducción.
No sé si sea la correcta ni la mejor, pero es la que yo interpreté y espero que les guste c:
Hace años no subía nada, me hace feliz hacerlo.
Seré fan de deadman por siempre 🖤
Me costó la traducción.
No sé si sea la correcta ni la mejor, pero es la que yo interpreté y espero que les guste c:
Hace años no subía nada, me hace feliz hacerlo.
Seré fan de deadman por siempre 🖤
มุมมอง: 71
วีดีโอ
Kunou no naka no taegatai sonzai - deadman (sub español)
มุมมอง 2K6 ปีที่แล้ว
Resubida con traducción corregida y en HD *La letra original dice: "Si hubiera sido un poco más dócil Un poco más de valor, lamentablemente incluso si suponemos que hubiera aceptado el error. Seguramente te hubiera abrazado por la mañana y al despertar ojalá hubiera sido un sueño."
Moumoku no hane to hoshi o te ni - deadman (subtitulada en español)
มุมมอง 1.3K6 ปีที่แล้ว
*en ésta parte Mako no cantó: "aunque rechazo todo lo que llegue a mi boca"
Monster tree - Deadman (subtitulado en español)
มุมมอง 1.4K6 ปีที่แล้ว
*En la letra original dice: Falta uno... faltan dos Ah... tan lindo mi niño y duerme - y duerme Ángel que ríe el tesoro de solo nosotros dos mi niño lindo no llores - no llores ...pero Mako lo cantó como se le antojó, y yo lo subtitulé como él lo cantó. Solo diré que ésta canción me pareció sumamente triste y cruel. Cuando la traduje la comprendí de un modo, pero usualmente la termino de compre...
Maze Room - deadman (Subtitulada en español)
มุมมอง 6166 ปีที่แล้ว
Dado que mi nivel de japonés es realmente básico, usualmente me apoyo de las traducciones de otras personas en internet para revisar las mías y hacer mi propia interpretación. Sin embargo, ésta traducción salió un tanto diferente al resto. Conforme he traducido las letras de deadman, me estoy dando cuenta del estilo que tiene Mako para escribir, es realmente poético y cada canción pareciera una...
Faith Head - deadman (subtitulado en español)
มุมมอง 6496 ปีที่แล้ว
No me canso. La mejor banda del mundo.
god - deadman (subtitulado en español)
มุมมอง 2506 ปีที่แล้ว
Siii!! He vuelto a las andadas y después de años (?) traigo nueva canción subtitulada de deadman. Por primera vez no use windows movie maker para editar, sino Power Director que tiene versión app para el móvil khemociooon! bueno ya... espero les guste.
25 - deadman (live y sub esp)
มุมมอง 43110 ปีที่แล้ว
Tenía rato sin subir nada, pero al fin está la siguiente canción del dvd 0605231830 de deadman: 25. Esta canción me gusta mucho por el tremendo significado e interesante historia que tiene, la cual contaré aquí por si quieren saberla. Mako escribió esta canción dedicada al fallecido escritor y crítico de la sociedad japonesa Yukio Mishima, ese hombre criticaba la falta de cultura en Japón y el ...
grand ground - deadman (sub esp)
มุมมอง 54111 ปีที่แล้ว
Es difícil pensar si Mako realmente se volvió cristiano luego de leer letras como ésta...
dim quiet - deadman (sub esp)
มุมมอง 54111 ปีที่แล้ว
*Aqui Mako cambió la letra, yo dejé en el subtítulo la letra original, pero Mako sólo repitió lo del primer verso: "... que cayó nacido en invisibilidad"
TELL ME TRUTH - AMADEUS (SUB ESP)
มุมมอง 1.3K11 ปีที่แล้ว
Este video fue realizado con la finalidad de dar a conocer la letra de la canción a los fans de habla hispana. No poseo derechos de la musica o letra ni de la carátula del álbum que fue utilizada como fondo, todo aquello pertenece a sus respectivos autores. Bajo ninguna circunstancia se pretende infringir el derecho de autoría de los propietarios.
Fragile Sandy - deadman (live and sub esp)
มุมมอง 2.4K11 ปีที่แล้ว
CREDITOS Canción: Fragile Sandy Artista: deadman letra: Mako musica: Aie album: In the direction of sunrise and night light dvd: 06051231830 Traducción: Suteki Folie Disclaimer: Este video es realizado exlusivamente para promoción de la banda en paises de habla hispana. Bajo ninguna circunstancia se pretende violar los derechos de autor de este material. Porfavor, si te gusta la banda, puedes a...
Asthenia Bullet Stain - Deadman (sub esp)
มุมมอง 1.8K11 ปีที่แล้ว
Asthenia Bullet Stain - Deadman (sub esp)
lunchbox - deadman (SUBTITULOS EN ESPAÑOL)
มุมมอง 1.1K11 ปีที่แล้ว
lunchbox - deadman (SUBTITULOS EN ESPAÑOL)
PARANOID ANDROID - Luci'fer Luscious Violenoue
มุมมอง 1K12 ปีที่แล้ว
PARANOID ANDROID - Luci'fer Luscious Violenoue
suspension without suspense - No Doubt (español sub)
มุมมอง 3.3K12 ปีที่แล้ว
suspension without suspense - No Doubt (español sub)
Himawari (向日葵) - Deadman (sub español)
มุมมอง 4.9K12 ปีที่แล้ว
Himawari (向日葵) - Deadman (sub español)
Gracias por traducir tantas canciones de Deadman, de verdad... me pone tan feliz escucharlos a ellos, siempre estaré agaradecido con tu trabajo :")
No es necesaria la amabilidad de lamernos mutuamente las heridas. Lo que deseo es el dolor y el olor a muerte flotando 1:19 , amo esa parte
deadmanとプラトゥリはV系っぽくない。UK、シューゲイザー、オルタナっぽい曲が最高なんだよな。
Dios q guapo q es mako
❤❤❤🔥🔥🔥🛐🛐🛐 mis dioses
❤❤❤🔥🔥🔥 los amo los conosco del año pasado y todas sus canciones son un obra maestra 🛐🛐🛐
❤❤❤❤❤
❤❤❤❤🔥🔥🔥🔥
❤❤❤❤❤🔥🔥🔥🔥
❤❤❤❤❤❤
Gracias
❤❤❤❤te amo Makko
Los amo con mi alma wn son lo mejor 😢😢❤❤❤
❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤
Vendería mi alma al diablo por verlos en vivo 😢😢❤❤
Mis poderosisimos ❤❤❤🔥🔥🔥 me encantan
ESTA INCREÍBLE, GRACIAS.
Gracias a tí por verlo 😊
🤍🤍🤍
❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤
😭😭😭❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤
😢😢😢❤❤❤
iba a tocar additional cause for sorrow al principio xdxd que hermosa cancion 🖤
😢😢😢
❤❤❤❤
❤❤❤❤❤
Amooo 😢❤
the ultimate heartbreak song
perfecta
Thank god for Spanish subs!
開く目を躊躇う日々 どこからが幻だろう あの日のままの部屋は戻るはずが無いのに 猶豫著睜開雙眼的日子 這到底是哪裡的幻覺 房間已經無法恢復到那天的樣子了 想い出と夢はよく似てる だから傍に居たいんだね 因為回憶與夢境如此相似,所以我想要待在你的身旁 届け 貴方が居ないと 思い出まで夢になる 想向你訴說 如果你不在的話 就連回憶也會成為夢境 騒がしかった部屋は 今では何も聞こえない 曾經喧鬧的房間 現在已經聽不見任何聲音 届け 貴方が居ないと 思い出まで夢になる 届け 繋ぐ手の温度で 「また明日」と今を繋ぐ 想向你訴說 如果你不在的話 就連回憶也會成為夢境 想向你訴說 透過緊握著手的溫度 將現今和相會的明日連接起來 帰る場所も何もない二人 抱きしめる事しか 温度をわける事の他に何も出来ず 對於已無處可歸的我們 僅能緊緊地相互擁抱 除了分享彼此溫度外 其餘的事已無能為力 体温を確かめ合えれば眠るのも怖くない 唯有確認體溫 我們才不會害怕入眠 想い出と夢はよく似てる だから傍に居たいんだね 因為回憶與夢境如此相似,所以我想要待在你的身旁 届け 繋ぐ手の温度で 「また明日」と目を閉じる 想向你訴說 透過緊握著手的溫度 閉上雙眼說著 明日再會
recien me doy cuenta que el mako se cayó 2:20 y hasta se escuchó su grito XDDDD que risa
Si fuera vegana este sería mi himno idk
Maco forever 💜💜💜💜
Maco forever 💜💜💜 💜
Hermosoooo
genial. le encontraste el verdadero sentido
Does it end like that, or is it incomplete?
Man, it's a shame I got into Deadman too late. Their music is so good
Its not too late, they are performing again
amo mucho esta canción
Maco❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
何故この曲が普通に良いと言われなかったか分からない。音が~とかそんなこと関係なく名曲は名曲だと認めるべきだと思うし眞呼さんの歌詞も最高すぎる。令和に会えてうれしいとしか言えない名バンドだと思う。
And I still love this band so much. Joined at the soul. <3 "The video is somewhat nostalgic and I confess that I cried myself while doing it T_T I am also a big fan of MALICE MIZER." And that feeling can only be stronger now. ;) I love this band so much.
amo a mako