- 324
- 48 039
小魚英语
Canada
เข้าร่วมเมื่อ 20 ก.ย. 2013
歡迎來到小魚英语!為零基礎英語學習者所打造的學習交流平台。從基礎單字到日常對話,從購物交通到文化理解,每個影片都旨在讓英語學習變得輕鬆、有趣。立即訂閱,提升你的英語技能,開啟新的語言之旅吧!
Welcome to Xiaoyu English! This is a learning and communication platform created for beginners who have no basic knowledge of English. From basic vocabulary to daily conversations, from shopping and transportation to cultural understanding, each video is designed to make learning English easy and fun. Subscribe now to improve your English skills and start a new language journey!
Welcome to Xiaoyu English! This is a learning and communication platform created for beginners who have no basic knowledge of English. From basic vocabulary to daily conversations, from shopping and transportation to cultural understanding, each video is designed to make learning English easy and fun. Subscribe now to improve your English skills and start a new language journey!
วีดีโอ
【零基礎學英語•單字】再也不怕找不到洗手間!一學就會的實用英文 Washroom
มุมมอง 5321 วันที่ผ่านมา
【零基礎學英語•單字】再也不怕找不到洗手間!一學就會的實用英文 Washroom
【零基礎學英語•語法】中英文句子結構大比拼!快速掌握核心邏輯 | Sentence Structure
มุมมอง 6521 วันที่ผ่านมา
【零基礎學英語•語法】中英文句子結構大比拼!快速掌握核心邏輯 | Sentence Structure
🎧【零基礎學英語•聽力】簡單英語故事:小王子 Luigi 救凤凰的传奇故事!
มุมมอง 4321 วันที่ผ่านมา
🎧【零基礎學英語•聽力】簡單英語故事:小王子 Luigi 救凤凰的传奇故事!
【零基礎學英語•語法】超簡單連詞攻略:學會這些,英文邏輯瞬間提升!Conjunction
มุมมอง 21921 วันที่ผ่านมา
【零基礎學英語•語法】超簡單連詞攻略:學會這些,英文邏輯瞬間提升!Conjunction
🎧【零基礎學英語•聽力】簡單英語故事:雪中搖擺 Rock and Roll on Snow
มุมมอง 17หลายเดือนก่อน
🎧【零基礎學英語•聽力】簡單英語故事:雪中搖擺 Rock and Roll on Snow
🎧【零基礎學英語•聽力】簡單英語故事:木屋驚奇 Surprise at the Cabin
มุมมอง 34หลายเดือนก่อน
🎧【零基礎學英語•聽力】簡單英語故事:木屋驚奇 Surprise at the Cabin
🎧【零基礎學英語•聽力】簡單英語故事:重返職場的精彩第一天! Jennifer’s First Day Back at Work
มุมมอง 28หลายเดือนก่อน
🎧【零基礎學英語•聽力】簡單英語故事:重返職場的精彩第一天! Jennifer’s First Day Back at Work
🎧【零基礎學英語•聽力】簡單英語故事:安娜的聖誕樹 Ana’s Christmas Tree
มุมมอง 191หลายเดือนก่อน
🎧【零基礎學英語•聽力】簡單英語故事:安娜的聖誕樹 Ana’s Christmas Tree
🎧【零基礎學英語•聽力】簡單英語故事:優步小哥深夜遭遇古怪乘客! The Unexpected Passenger
มุมมอง 141หลายเดือนก่อน
🎧【零基礎學英語•聽力】簡單英語故事:優步小哥深夜遭遇古怪乘客! The Unexpected Passenger
【零基礎學英語•語法】深入淺出讓你10分鐘明白12個常用英文時態 Tense
มุมมอง 254หลายเดือนก่อน
【零基礎學英語•語法】深入淺出讓你10分鐘明白12個常用英文時態 Tense
【零基礎學英語合輯】 英語入門必看! 83個基礎字母和單詞:字母起源+常用單詞大合集,輕鬆上手!I
มุมมอง 26หลายเดือนก่อน
【零基礎學英語合輯】 英語入門必看! 83個基礎字母和單詞:字母起源 常用單詞大合集,輕鬆上手!I
The Phoenix's Cry: A Prince's Tale of Courage 《凤凰之鸣:王子的勇气传奇》 Once upon a time, Prince Luigi lived in a small castle. 从前,Luigi王子住在一座小城堡里。 At six years old, he dreamed of hearing a phoenix's scream. 六岁时,他梦见听到了凤凰的鸣叫。 When he woke up, he eagerly asked his servants if they heard it too. 醒来后,他迫不及待地问仆人们是否也听到了。 But everyone shook their heads-it was only his dream. 但大家都摇头说没有听见--那只是他的梦。 Determined and curious, Luigi studied hard. 充满决心和好奇的Luigi努力学习。 By the time he turned 18, he was a skilled scientist and a master swordsman. 十八岁时,他已是一个优秀的科学家和剑术大师。 On his birthday, he celebrated joyfully, proud to be a worthy heir to the kingdom. 生日那天,他高兴地庆祝,为自己成为一个合格的王国继承人而感到自豪。 That night, as he slept, the dream returned. 当晚,他入睡时,那个梦又来了。 This time, the phoenix's cry was clearer. 这一次,凤凰的叫声更加清晰。 It called for his help in human words, coming from a deep forest. 声音用人类语言向他求助,来自一片深林。 Luigi woke up, his heart racing. It felt so real! Luigi醒来,心跳加速。这感觉太真实了! He decided to find the phoenix, no matter what. 他决定无论如何都要找到凤凰。 For 72 days, Luigi searched tirelessly. Luigi不知疲倦地寻找了72天。 Finally, he found a giant nest in the rocks. 最终,他在岩石中发现了一个巨大的巢穴。 A phoenix was chained by her claws, guarded by two fearsome three-headed snakes. 一只凤凰被铁链锁住爪子,由两条可怕的三头蛇守护着。 One snake stood watch while the other rested. 一条蛇在守卫,另一条在休息。 Nearby, the phoenix had just laid an egg. 凤凰刚刚产下一颗蛋。 Suddenly, the sleeping snake stirred. 突然,沉睡的蛇苏醒了。 Together, the snakes burned fire, debating how to cook the egg-boiled or stir-fried? 两条蛇一起喷火,争论着该如何烹煮这颗蛋--水煮还是炒蛋? To keep the phoenix from escaping, they cruelly plucked a feather, making her cry out in pain. 为了防止凤凰逃跑,它们残忍地拔下一根羽毛,让凤凰痛苦地尖叫。 Luigi recognized the sound-it was the same scream from his dream! Luigi认出了这个声音--就是他梦中的那声叫喊! The young prince quickly formed a clever plan. 年轻的王子迅速想出了一个聪明的计划。 He hunted a buffalo and crafted an organ that mimicked the phoenix's cry. 他猎捕了一头水牛,并制作了一个模仿凤凰叫声的乐器。 He hid black powder in a pot at its center. 他在中心的一个壶里藏了黑火药。 At midnight, when the forest was quiet, Luigi played the organ. 午夜,当森林一片寂静时,路易吉演奏了乐器。 The two snakes, greedy for a new phoenix, woke up and followed the sound. 两条蛇贪婪地以为有新的凤凰,醒来后循声而去。 They found the organ and slithered inside, eager to catch their "prey." 它们找到乐器,爬了进去,急切地想抓住“猎物”。 Just as they realized it was a trap, Luigi lit the fuse. 就在它们意识到这是个陷阱时,路易吉点燃了引线。 A thunderous explosion echoed through the forest! 一声巨响在森林中回荡! With the snakes defeated, Luigi hurried back to free the phoenix. 蛇被击败后,路易吉迅速赶回去解救凤凰。 She soared into the sky, circling above him three times in gratitude before flying home. 凤凰飞上天空,感激地绕着他飞了三圈,然后飞回家去。 Luigi set the nest ablaze, ensuring no harm would come to the forest again. Luigi点燃了蛇巢,确保森林再也不会遭受伤害。 The next morning, animals passing by saw the ashes of the nest and the defeated snakes, now nothing but dust. 第二天早晨,经过的动物们看到巢穴变成了灰烬,蛇的尸体也化为了尘土。 Luigi returned to his kingdom as a hero. Luigi回到了他的王国,成为了英雄。 And when the time came, he ascended the throne as a wise and brave king. 当时机成熟时,他登上了王位,成为了一位智慧而勇敢的国王。 And so, Prince Luigi’s story became legend, a tale of courage, kindness, and a phoenix’s cry that changed his destiny. 于是,王子Luigi的故事成为了传奇,一个关于勇气、善良和凤凰鸣叫改变命运的故事。
黑洞還僅是推論得來~
雪中摇摆 Rock and Roll on Snow Maria moved from the Philippines to Canada with her parents and two younger sisters during the summer. 玛利亚在夏天和父母以及两个妹妹从菲律宾搬到了加拿大。 She started university and soon got a co-op job. 她开始了大学生活,并很快找到了一份实习工作。 The pay was much higher than her previous job at McDonald’s. 这份工作的薪水比她以前在麦当劳的工作高得多。 It was also in architecture design, which matched her university studies. 而且这份工作是建筑设计,正好与她的大学专业相符。 Maria was excited and valued the opportunity greatly. 玛利亚感到非常兴奋,并且非常珍惜这个机会。 The office building was in a small town with no public transportation. 办公楼位于一个没有公共交通的小镇。 Maria passed her driving test, borrowed three thousand dollars from her parents, and bought a used car. 玛利亚通过了驾驶考试,从父母那里借了三千加元,买了一辆二手车。 She began working in late fall. 她在深秋开始上班。 A few days later, the leaves had fallen, and the temperature dropped. 几天后,树叶掉光了,气温也下降了。 “I might need a winter jacket and a shovel tomorrow,” she told herself. “我明天可能需要一件冬天的外套和一把铲子,”她对自己说。 “I’ll finally see real snow! Yeah!” “我终于要看到真正的雪了!耶!” Maria was excited because she had never seen snow in her life. Maria感到很兴奋,因为她一生中从未见过雪。 She imagined how beautiful and symmetrical snowflakes would be and how marvelous it would look when the flakes came together. 她想象雪花会多么美丽和对称,以及大片雪花聚在一起会有多么壮观。 The next day, it snowed-but it turned into a storm. 第二天,真的下雪了--但变成了一场暴风雪。 Driving to work was tough. 开车去上班变得很困难。 Maria took over an hour to reach the parking lot, a trip that usually took 30 minutes. Maria 花了一个多小时才到达停车场,而平时只需要30分钟。 After work, she was shocked to find her car stuck in the snow. 下班后,她惊讶地发现她的车被困在雪里了。 She tried to drive it out several times, but the wheels were stuck.| 她试了几次想把车开出来,但车轮都陷住了。 Frustrated, Maria gave up and started to cry. 沮丧的玛利亚放弃了,并开始哭泣。 Suddenly, two people knocked on her window. 突然,有两个人敲了她的车窗。 “Hi, we work on the second floor in the same building. Do you need help?” one asked. “你好,我们在同一栋楼的二楼工作。你需要帮助吗?”其中一个人问道。 Maria wiped her tears and nodded. “Yes, please! How can I get my car out?” Maria擦了擦眼泪,点了点头。“是的,请帮帮我!我该怎么把车开出来?” “You need to step on the gas gently and turn the wheel like this,” the man explained. “It’s called Rock and Roll.” “你需要轻踩油门,然后像这样转动方向盘,”男人解释道。“这叫‘摇摆前行’。” “We’ll push the front of your car to help,” the woman added. “我们会帮忙推车头,”女人补充道。 Maria hesitated. “I’m not good at controlling the gas, and I’m afraid of hitting someone. Can one of you drive instead? I can push.” Maria犹豫了一下。“我不太会控制油门,而且我怕撞到人。你能代替我开车吗?我可以推。” “Sure,” the woman said. “当然可以,”女人说道。 Maria switched places with the woman. 玛利亚和女人交换了位置。 She and the man pushed from the front while the woman drove. 她和男人在前面推车,而女人负责开车。 After a few attempts, they managed to get the car out of the snow.| 尝试了几次后,他们终于把车从雪里开出来了。 “Thank you so much!” Maria said gratefully. “太谢谢你们了!”玛利亚感激地说道。 She also thanked them silently in her heart. 她在心里默默地感谢他们。 The two smiled, said goodbye, and left without telling her their names. 那两个人微笑着道别,没有告诉她他们的名字就离开了。 Maria felt like she had met angels. Maria觉得自己遇到了天使。 Even though winters in Canada were long and cold, Maria realized the people were warm and kind neighbours. 尽管加拿大的冬天漫长而寒冷,但玛利亚意识到人们却是温暖和善良的邻居。
木屋外的惊喜 (Surprise at the Cabin) John and Peter were cousins. 约翰和彼得是表兄弟。 John was almost 18, while Peter was only 15. 约翰快18岁了,而彼得只有15岁。 Despite the age gap, they were not just family but also best friends. 尽管年龄相差悬殊,他们不仅是家人,还是最好的朋友。 One summer weekend, they decided to spend some time at a lake. 一个夏天的周末,他们决定去湖边度过一段时光。 They found a small cabin with a fishing boat on Kijiji and rented it for three nights. 他们在Kijiji网站上找到了一间带钓鱼船的小木屋,并租了三晚。 The drive to the lake was filled with laughter as they shared school jokes and chatted about Peter’s upcoming graduation ceremony the following week. 开车去湖边的路上充满了欢声笑语,他们讲着学校的笑话,还聊起了彼得下周即将到来的毕业典礼。 Excited about their plans, they talked about waking up early the next morning to go fishing and ending the day with a cozy picnic around a campfire. 他们为自己的计划感到兴奋,聊着第二天早上早起去钓鱼,以及晚上围着篝火野餐的美好画面。 The hour-long drive passed quickly. 一个小时的车程很快过去了。 Soon, they arrived and parked their car in the driveway in front of the cabin. 不久,他们到达了目的地,把车停在木屋前的车道上。 As they were getting out of the car, Peter suddenly froze and pointed towards the cabin’s entrance. 当他们下车时,彼得突然僵住了,指着木屋的入口。 “Look! A standing black bear!” he exclaimed. “快看!一只站着的黑熊!” 他大喊道 Both of them stared in stunned silence. 他们俩都惊呆了,盯着那只黑熊一言不发。 The bear was upright on its hind legs, its front paws raised, almost as if it were waving. 黑熊直立着后腿,前爪举起,仿佛在挥手。 Its fur glistened in the sunlight, smooth and shiny, and its bright eyes seemed almost alive. 它的皮毛在阳光下闪闪发亮,光滑而有光泽,那双明亮的眼睛看起来仿佛有生命一般。 “What a surprise!” John said. “The cabin owner must have spent a fortune on such a realistic statue.” “真是太惊讶了!”约翰说道。“木屋的主人肯定花了不少钱买了这么一个栩栩如生的雕像。” “Yeah,” Peter agreed. “I love the white patch on its chest-it looks like a vest! “是啊,”彼得附和道。“我喜欢它胸口的那块白斑,看起来就像一件背心! The bear stands just like a person. It’s so cool!” 这只熊站得和人一模一样,太酷了!” Curious, they walked closer to examine the “statue.” 出于好奇,他们走近了一些想仔细看看这个“雕像”。 But just as they reached the cabin steps, the bear suddenly dropped to all fours, let out a deep growl, and began walking away. 但就在他们走到木屋台阶时,那只熊突然四脚着地,发出低沉的吼声,然后慢慢离开了。 John and Peter were frozen in shock, their eyes wide and their mouths hanging open. 约翰和彼得震惊得动弹不得,眼睛瞪得大大的,嘴巴张得老大。 They stood rooted to the spot, unable to say a single word, until the bear disappeared into the woods. 他们呆在原地,一句话也说不出来,直到那只熊消失在树林里。 When they finally regained their composure, John let out a shaky laugh. 当他们终于恢复平静时,约翰颤抖着笑了笑。 “What an unforgettable experience!” he said. “I feel like I just grew up a week ahead of my birthday.” “真是一次难忘的经历!”他说,“我感觉自己提前一个星期长大了。” Peter grinned nervously, still trying to process what had just happened. 彼得紧张地笑了笑,仍然在试图消化刚刚发生的事情。 One thing was certain-their weekend at the lake had started with a story they’d never forget. 有一件事是肯定的--他们在湖边的周末是以一个他们永远忘不了的故事开始的。
Jennifer’s First Day Back at Work |Jennifer重返职场的第一天 Jennifer is a young mother. 詹妮弗是一位年轻的母亲。 She recently had a baby boy. 她最近生了一个男孩。 After six months of maternity leave, she decided to return to work because she needed to support her family. 休了六个月的产假后,她决定回去工作,因为她需要养家糊口。 Her husband is an electrician. 她的丈夫是一名电工。 He works out of town most of the time because the pay is better. 他大部分时间都在外地工作,因为薪水更高。 However, he cannot take care of their baby, so they enrolled the baby in a nearby daycare. 然而,他无法照顾他们的宝宝,所以他们把宝宝送到了附近的日托中心。 Today is Jennifer’s first day back at work. 今天是詹妮弗重返工作的第一天。 In the morning, she pumped breast milk and poured it into a small bottle. 早上,她挤出母乳并装进一个小瓶子里。 She drove her baby to the daycare and gave the milk, diapers, and her baby to the caregiver. 她开车把宝宝送到托儿所,并将母乳、尿布和宝宝交给了护理人员。 She thanked the caregiver and drove to her office. 她感谢了护理人员,然后开车去了办公室。 At work, Jennifer met with her coworker who had handled her tasks while she was on leave. 在工作中,詹妮弗与负责她产假期间工作的同事见面。 They talked about ongoing projects and important contacts. 他们讨论了正在进行的项目和重要的联系人信息。 After that, she checked her emails, team messages, legal documents, and notes from her manager. 随后,她查看了电子邮件、团队消息、法律文件和经理的笔记。 She worked through lunchtime, eating cookies and drinking coffee. 整个午饭时间她都在工作,只吃了几块饼干,喝了点咖啡。 She answered urgent emails and marked complicated tasks for later. 她回复了紧急邮件,并标记了一些复杂的任务以留到以后处理。 At 5:00 p.m., her alarm reminded her to pick up her baby. 下午五点,她的闹钟提醒她去接宝宝。 She packed up her laptop to continue working at home after her baby went to sleep. 她收拾好笔记本电脑,准备回家等宝宝睡着后继续工作。 She drove to the daycare and saw her baby. 她开车去日托中心,看到了她的宝宝。 Her baby smiled at her, and she felt her tiredness disappear in that moment. 宝宝冲她笑了,她感觉疲惫一下子消散了。 It was a tough day for Jennifer, but she managed it with strength and determination. 这对詹妮弗来说是艰难的一天,但她用坚强和毅力挺了过来。 Young mothers gain strength from the hope their children bring. 年轻的母亲从孩子带来的希望中汲取力量。 Life is full of hope. 生活充满希望。
Title: Ana’s Christmas Tree Ana was a young girl. She dreamed of having a Christmas tree with shining lights. 安娜是个小女孩。她梦想着拥有一棵有闪亮灯光的圣诞树。 The tree would have real leaves, and she could hang her favorite star on top. 这棵树会有真正的树叶,她可以把她最喜欢的星星挂在树顶上。 But her family was poor, so Ana started saving money by delivering newspapers. 但她的家庭很穷,所以安娜开始通过送报纸攒钱。 She worked hard every day, delivering newspapers to her neighbors. 她每天都努力工作,把报纸送到邻居家。 By Christmas, Ana had saved $90! 到圣诞节时,安娜攒了90美元! She was so excited. 她非常兴奋。 She hurried to a gift store to buy her dream tree. 她赶到一家礼品店,想买她梦想的树。 But when she saw the price tags, she was shocked. 但当她看到价格标签时,她震惊了。 The cheapest tree was $200. 最便宜的树要200美元。 Last year, it was only $80! 去年才80美元! Ana realized prices had gone up because of inflation. 安娜意识到由于通货膨胀,价格都上涨了。 She lingered near a small tree for a while and then went home sadly. 她在一棵小树旁徘徊了一会儿,然后伤心地回家了。 At home, her grandpa was visiting. 在家里,她的爷爷正在拜访。 He noticed Ana looked sad. 他注意到安娜看起来很难过。 “What’s wrong, Ana?” he asked. “怎么了,安娜?”他问。 Ana told him about her wish and went to her room. 安娜告诉了他她的愿望,然后回到了自己的房间。 The next day, after school, Ana came home. 第二天,放学后,安娜回到了家。 When she opened the door, she saw a beautiful Christmas tree! 当她打开门时,她看到了一棵漂亮的圣诞树! The tree was just five inches taller than Ana. 这棵树比安娜高五英寸。 It smelled like fresh pine. 闻起来有新鲜松木的香味。 There was even a star on top and colorful lights shining brightly. 树顶上还有一颗星星,还有五彩斑斓的灯光在闪烁。 “Wow, what a nice tree!” Ana exclaimed. “哇,多漂亮的树啊!”安娜惊呼道。 Her grandpa smiled and said, “I made it for you!” 她的爷爷微笑着说:“我为你做的!” “But how?” Ana asked, surprised. “可是怎么做到的?”安娜惊讶地问。 “I picked up some branches from the woods nearby and cleaned them. “我从附近的树林里捡了一些树枝,把它们清洗干净。 Then I used one stick and some things from the garage to make the stand. 然后我用了一根拐杖和车库里的东西做了支架。 I bought the star, lights, and decorations from a thrift store.” 我从二手店买了星星、灯和装饰品。” “And it was ready in one day!” “一天之内就完成了!” Ana hugged her grandpa tightly. 安娜紧紧地抱住了她的爷爷。 This was the most special Christmas gift she ever received. 这是她收到过的最特别的圣诞礼物。 Ana would never forget her Christmas tree and Grandpa’s love. 安娜永远不会忘记她的圣诞树和爷爷的爱。
Title: The Unexpected Passenger Jimmy was an Uber driver. He is a poor young man, but very optimistic. He got a late-night request. 吉米是一名优步司机。他是一个贫穷的年轻人,但非常乐观。他接到了一个深夜的订单。 The passenger, Mr. Carter, wore a nice suit and carried a small bag. 乘客卡特先生穿着一套漂亮的西装,提着一个小包。 He got in the car and didn’t talk much. 他上了车,没有多说话。 The destination was strange-a parking lot with no lights. 目的地很奇怪--一个没有灯的停车场。 When they arrived, Mr. Carter asked Jimmy to wait nearby for a few minutes. 到达后,卡特先生让吉米在附近等几分钟。 Jimmy parked down the street, wondering what was going on. 吉米在街边停车,心想会发生什么事。 After a while, Mr. Carter returned quickly, looking nervous and holding the small bag tightly. 过了一会儿,卡特先生快步走回来,表情紧张,手里紧紧抓着小包。 He told Jimmy to drive fast. 他让吉米快开车。 Jimmy sped up, his heart racing. 吉米加快了速度,心跳加快。 After a few blocks, Mr. Carter asked to stop at a quiet corner. 过了几条街,卡特先生要求在一个安静的角落停车。 He handed Jimmy an envelope and said, “Thank you.” Then he got out and walked away. 他递给吉米一个信封,说了声“谢谢”,然后下车走了。 Curious, Jimmy opened the envelope after driving away. Inside was $2,000 in cash. 吉米开走后,出于好奇打开了信封,里面有两千美元现金。 That night, he saw the news: “Man Secretly Helps Families in Need.” 那天晚上,他看到新闻:“男子秘密帮助有需要的家庭。” The photo showed Mr. Carter handing a bag to a shelter worker. 照片中显示卡特先生正将一个包递给收容所工作人员。 Jimmy smiled as he looked at the envelope. 吉米看着信封,笑了。 Sometimes, unexpected rides can lead to surprising kindness. 有时候,意外的旅程会带来令人惊喜的善意。
@yu-basic 下面是这节课的字母和单字列表,如果对你有帮助的话,欢迎点赞订阅分享,感谢观看! 1. 字母起源、拼写和发音规则 A a B b C c D d E e F f G g H h 2. 字母起源、拼写和发音规则 I i J j K k L l M m N n O o P p Q q 3.字母起源、拼写和发音规则 R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z 4. 家庭 Family mother father daughter son brother sister grandmother cousin 5. 身体 Body head face eye ear nose mouth teeth hand 6. 颜色 Colour red orange yellow green blue purple teal pink 7. 方向 Direction Left Right Front Back East West South North 8. 厨房 Kitchen stove oven fridge range hood sink cabinet knife spatula pot 9. 家具 Furniture table chair sofa bed cabinet desk drawer nightstand 10. 动物 Animal cat dog fish bird rabbit turtle horse deer
🤮🤮
感谢您分享如此宝贵的信息! 有点题外话,但我想问一下: 我有一个SafePal钱包,里面有USDT,并且我有恢复短语. (alarm fetch churn bridge exercise tape speak race clerk couch crater letter). 我该如何将它们转移到Binance?
后面几种没有出来单词😂
@@TonyLi-ku3ex 谢谢,这个short是从5分钟的长篇截的。🤣
非常有用🎉
非常棒🎉