What's the difference Turkish, Kurdish or Iranian? Just enjoy from the voice and spiritual state that give you free. Our life is so short for this negotiations.
علم وعالم ومعلوم یکیست صفای باطنش از ساز وصدای ملکوتیش طراوش کرده چه بسا ساز زن وخواننده فوق العاده که هیچ طراوتی ندارن درخت بی ثمر را سنگ نزنن حلاج وشانیم که از دار نترسیم سلام الله علیه
تف تو قبر پدر کسی که تو رو کشت . اتیش تو قبر خودش و پدرش و قبیلش روشن بشه . از اطلاعات ایران تا سوئد . دیروز شنیدم مداح چونی شده استاد داشنگاه . اگر میدوستن چه سرزمین سرخی با صدای وحشت انگیز دف و بربط و تنبور توی اون فضای وحشت الود بهشون از اسمان به صورت صداهای دهشت اور نازل میشه . البته این کار زمانی ثورت میگیره که دسته جمعی تو زلزله دفن بشن و سوئدی ها هم با گرسنگی و سرما به اونها ملحق میشن .🌐🇮🇷🤴🏼
بسم الله الرحمن الرحيم باباطاهر، دوبیتیها، دوبیتی شمارهٔ ۳۲۱ بهار آیو به هر شاخی گلی بی بهر لاله هزاران بلبلی بی بهر مرزی نیارم پا نهادن مبو کز مو بتر سوز دلی بی وقفَ الاغصَانُ بالزَهْرِ إحْتِفالاً بالرَبيع وانْبرَتْ تصْدَحُ بالتهْليلِ آلافُ الطيور أتحاشى المَشيَ فوقَ الرَوض في حدِّ الزُرُوع خَشْيةً مِنْ وَطئِ قلبٍ فاقَ قلبي بالسَعير ( صالح الجعفري : 310 ) باباطاهر، دوبیتیها، دوبیتی شمارهٔ ۱۵۴ تو خود گفتی که مو ملاح مانم به آب دیدکان کشتی برانم همی ترسم که کشتی غرق وابو درین دریای بی پایان بمانم قلتَ لي : إنكَ كالمَلّاحِ في هذا الوجُود تطلقُ الفُلكَ ، وتجرِيهِ بأمْواه العيون أنا لا آمَنُ أنْ يودِي به العصْفُ الشَدِيد ثمَّ أبْقى حيثُ لا سَاحِلَ ضِمْنَ المُغرَقين ( صالح الجعفري : 163 ) ....... ترجمة الرباعية الاولى ( ٣٢١ ) للدكتور محمد نور الدين عبد المنعم : يأتي الربيع وتتفتح الزهور في كل الحدائق وتغرد آلاف البلابل على كل الأغصان ومع كل ذلك لا أجد مكاناً لقدمي في المروج فلا كان أحد عاشقاً معذباً مثلي ( محمد نور الدين عبد المنعم : 28 )
باور کنید چنین مضراب های تمیز وسالم با این همه مضراب های تزیینی که همراه شده در کمتر نوازنده تار دیده ام . آقای شریف در عین اینکه ملودی ساز بسیار خوش قریحه بود , در عین حال در بداهه نوازی و مضراب های ترکیبی بسیار متبحر بودند که با کوک های متفاوت و انگشت گذاری های غیر متعارف صدا های لطیفی از ساز می گرفتند . باید باز هم در درک زیبایی های کار شان دقت بیشتری کرد و صد البته درخلق این زیبایی باید سهم سازنده این تار عجیب را که در دست استاد دلفریبی میکند محفوظ داشت . خدا رحمتشان کند .
This looks like it's Seyed Khalil Alinezhad, a famous Kurdish tanbur player and singer. He's associated with Yarsani groups, so perhaps these are Yarsani musicians.
مثل رباعیات خیام مثل همه چیزهای زیبا مثل عشق . یادت گرامی ❤
What's the difference Turkish, Kurdish or Iranian? Just enjoy from the voice and spiritual state that give you free. Our life is so short for this negotiations.
🤲حق🤲 الله🤲
علم وعالم ومعلوم یکیست صفای باطنش از ساز وصدای ملکوتیش طراوش کرده چه بسا ساز زن وخواننده فوق العاده که هیچ طراوتی ندارن درخت بی ثمر را سنگ نزنن حلاج وشانیم که از دار نترسیم سلام الله علیه
هوووو حق مدد حق است قلندر
هو مولام
یاحق ذات خاوندگار....یاذات مولای عالم...حق رحمتت کنه استاد😢😢
بی نظیر آفرین آفرین
هو حق علیست
💔
تف تو قبر پدر کسی که تو رو کشت . اتیش تو قبر خودش و پدرش و قبیلش روشن بشه . از اطلاعات ایران تا سوئد . دیروز شنیدم مداح چونی شده استاد داشنگاه . اگر میدوستن چه سرزمین سرخی با صدای وحشت انگیز دف و بربط و تنبور توی اون فضای وحشت الود بهشون از اسمان به صورت صداهای دهشت اور نازل میشه . البته این کار زمانی ثورت میگیره که دسته جمعی تو زلزله دفن بشن و سوئدی ها هم با گرسنگی و سرما به اونها ملحق میشن .🌐🇮🇷🤴🏼
بسم الله الرحمن الرحيم باباطاهر، دوبیتیها، دوبیتی شمارهٔ ۳۲۱ بهار آیو به هر شاخی گلی بی بهر لاله هزاران بلبلی بی بهر مرزی نیارم پا نهادن مبو کز مو بتر سوز دلی بی وقفَ الاغصَانُ بالزَهْرِ إحْتِفالاً بالرَبيع وانْبرَتْ تصْدَحُ بالتهْليلِ آلافُ الطيور أتحاشى المَشيَ فوقَ الرَوض في حدِّ الزُرُوع خَشْيةً مِنْ وَطئِ قلبٍ فاقَ قلبي بالسَعير ( صالح الجعفري : 310 ) باباطاهر، دوبیتیها، دوبیتی شمارهٔ ۱۵۴ تو خود گفتی که مو ملاح مانم به آب دیدکان کشتی برانم همی ترسم که کشتی غرق وابو درین دریای بی پایان بمانم قلتَ لي : إنكَ كالمَلّاحِ في هذا الوجُود تطلقُ الفُلكَ ، وتجرِيهِ بأمْواه العيون أنا لا آمَنُ أنْ يودِي به العصْفُ الشَدِيد ثمَّ أبْقى حيثُ لا سَاحِلَ ضِمْنَ المُغرَقين ( صالح الجعفري : 163 ) ....... ترجمة الرباعية الاولى ( ٣٢١ ) للدكتور محمد نور الدين عبد المنعم : يأتي الربيع وتتفتح الزهور في كل الحدائق وتغرد آلاف البلابل على كل الأغصان ومع كل ذلك لا أجد مكاناً لقدمي في المروج فلا كان أحد عاشقاً معذباً مثلي ( محمد نور الدين عبد المنعم : 28 )
هووو
Which song is that ? Hu allah.. İn turkey have .many isis people as afghanistan..fuck all of them
Dombra is also a Kazakh national instrument but we play slightly differently. Mashallah anyways
I m very sad, that i did not know Sayyed for many years ago. How this kind of people can be killed
by the hand of IR. They've killed many of our minority groups
Merdan şah yaryardimcimiz olsun hazreti Ali yoldaşımız olsun çok şükür ler olsun Allah amanet olun
Sana uzanin Eller kırılsın çok değerlisiniz
Your my soul ya sayyed. Iove from dersim. I must each time hear this breath.
حق نگهدارتان
Sic vibe bro!
Wow from Australia
رۆحت شاد😢
سلام بر روح ظریفت ای استاد بزرگ
اهل موسیقی از جنایت بیزاراست
One and only Gold Finger Farhang Sharif. R I P and thank you.
What is name
Seyed Khalil Ali nejad he was a yarsanism but unfortunately they killed him in Sweden 2010
ایرج
روحت شاد یادت گرامی ونامت زنده باد💅💅💅💅💅💅💅🌹🌹🌹
گویی این بال فرشتگان است ک تار را نوازش میکند
what are they singing about?
Great music
درود بر تو
instaBlaster.
واقعا دست درست
lمن به عشق نوای ساز استاد زنده ام . او همشه در دلها زنده هست و جا وید روا نش شاد وزنده
آیا این دستگاه نوا است؟
ابوعطا
دیوانه شدم ای دوست کو سلسله و بندی؟ روحت شاد
باور کنید چنین مضراب های تمیز وسالم با این همه مضراب های تزیینی که همراه شده در کمتر نوازنده تار دیده ام . آقای شریف در عین اینکه ملودی ساز بسیار خوش قریحه بود , در عین حال در بداهه نوازی و مضراب های ترکیبی بسیار متبحر بودند که با کوک های متفاوت و انگشت گذاری های غیر متعارف صدا های لطیفی از ساز می گرفتند . باید باز هم در درک زیبایی های کار شان دقت بیشتری کرد و صد البته درخلق این زیبایی باید سهم سازنده این تار عجیب را که در دست استاد دلفریبی میکند محفوظ داشت . خدا رحمتشان کند .
Koja meshe kamelshoo pida kard !
بکوش خواجه و از عشق بی نصیب مباش که بنده را نخرد کس به عیب بی هنری
Another version with Mehdi Fellah, Jalal Zolfonoun, and Shaho Andalibi th-cam.com/video/vyFPGFWs5LE/w-d-xo.html
هو یا علی مددی
یا علی مدد
فیلم جالبی هست.
روح جاودانه ات قرین لطف حق استاد بی نظیر حیف شما که زود ترک دنیا کردید
ما اسم المغني ؟؟
Best voice ever, EVER...
Dobareh shab shod va tanhayee va saze soozdare ostad Farhang Shareef,,,, che soozi che naleyee,, Rohat shad bad ostade gerami,,
ئاین یارستان سر
This looks like it's Seyed Khalil Alinezhad, a famous Kurdish tanbur player and singer. He's associated with Yarsani groups, so perhaps these are Yarsani musicians.
He is a YARSAN.