ゴブリン
ゴブリン
  • 5
  • 564 207
是非聴いてほしいボカロ歌い手メドレー
チャンネル登録者数いつの間にか増えてました。ありがとうございます!!!ということですごい久しぶりにだいぶ前に作ったものを投稿です。お久しぶりです。ボカロ歌い手メドレー第3弾。今回は私の好きな曲や歌い手の方達を集めた、つまり自分用のメドレーですw楽しんでいただけたらとても嬉しいです!!!
①太陽系デスコ☜松下
②ロストワンの号哭☜あるふぁきゅん
③まわる空うさぎ☜そらみん
④bring back summer☜QUU
⑤ゴーストルール☜まふまふ
⑥ライカ☜めありー
⑦シャルル☜あやん
⑧暁月夜☜かぴ
⑨ブリキノダンス☜かい@全部俺
⑩notitle☜れをる
⑪妄想鑑賞代償連盟☜れいれい
⑫サマータイムレコード☜あじっこ
みなさんのこれが好きあれが好き、といったコメント、バシバシ募集しております!!!!これからのメドレー製作のために、とても参考になります(笑)また、チャンネル登録、高評価なども是非宜しくお願いします!!!!
มุมมอง: 118

วีดีโอ

是非聴いてほしいボカロ歌い手メドレー是非聴いてほしいボカロ歌い手メドレー
是非聴いてほしいボカロ歌い手メドレー
มุมมอง 1337 ปีที่แล้ว
チャンネル登録者数いつの間にか150人突破してました。ありがとうございます!!!ということで4ヶ月ぶりに投稿です。お久しぶりです。ボカロ歌い手メドレー第3弾。今回は私の好きな曲や歌い手の方達を集めた、つまり自分用のメドレーですw楽しんでいただけたらとても嬉しいです!!! ①太陽系デスコ☜松下 ②ロストワンの号哭☜あるふぁきゅん ③まわる空うさぎ☜そらみん ④bring back summer☜QUU ⑤ゴーストルール☜まふまふ ⑥ライカ☜めありー ⑦シャルル☜あやん ⑧暁月夜☜かぴ ⑨ブリキノダンス☜かい@全部俺 ⑩notitle☜れをる ⑪妄想感傷代償連盟☜れいれい ⑫サマータイムレコード☜あじっこ みなさんのこれが好きあれが好き、といったコメント、バシバシ募集しております!!!!これからのメドレー製作のために、とても参考になります(笑)また、チャンネル登録、高評価なども是非宜しく...
是非聴いてほしいボカロ歌い手メドレー是非聴いてほしいボカロ歌い手メドレー
是非聴いてほしいボカロ歌い手メドレー
มุมมอง 1017 ปีที่แล้ว
チャンネル登録者数いつの間にか100人突破してました。ありがとうございます!!!ということで2ヶ月ぶりに投稿です。ボカロ歌い手メドレー第3弾。今回は私の好きな曲や歌い手の方達を集めた、つまり自分用のメドレーですw楽しんでいただけたらとても嬉しいです!!! ①太陽系デスコ☜松下 ②ロストワンの号哭☜あるふぁきゅん ③まわる空うさぎ☜そらみん ④bring back summer☜QUU ⑤ゴーストルール☜まふまふ ⑥ライカ☜めありー ⑦シャルル☜あやん ⑧暁月夜☜かぴ ⑨ブリキノダンス☜かい@全部俺 ⑩notitle☜れをる ⑪妄想鑑賞代償連盟☜れいれい ⑫サマータイムレコード☜あじっこ みなさんのこれが好きあれが好き、といったコメント、バシバシ募集しております!!!!これからのメドレー製作のために、とても参考になります(笑)また、チャンネル登録、高評価なども是非宜しくお願いします!!!!
ニコニコラボメドレーニコニコラボメドレー
ニコニコラボメドレー
มุมมอง 2.5K7 ปีที่แล้ว
メドレー第二弾です 今回はニコニコラボをメドレーにしてみました!!!blessingが2つあるのは私の好みです(笑) ❶Blessing【SINGERS ver.B】 ❷Connecting ✽ A Song for You ❸Paintër ✿ ~Spring Edition~ ❹Shoutër 【よなたま響 with ちのるかわ瞬兵】 ❺。❤︎。・゚Blessing ~ Valentine Edition゚・。❤︎。 ❻Smiling feat. SINGERS (Collaboration) (Music Video ver.) このバージョンもいいんじゃない?といったコメントもお待ちしております。メドレー第一弾も是非ご覧ください!!!!
感動するボカロ女性歌い手メドレー感動するボカロ女性歌い手メドレー
感動するボカロ女性歌い手メドレー
มุมมอง 561K7 ปีที่แล้ว
個人的に感動した女性歌い手のボカロ歌ってみたを12曲集めてみました。 ①消えてしまえたらいいのに、なんて☜めありー ②ハロ/ハワユ☜鹿乃 ③ロクベル☜鎖那 ④bring back summer☜QUU ⑤Just Be Friends☜ヲタみん ⑥オレンジ☜エコ ⑦アイロニ☜まじ娘 ⑧心做し☜葉月優 ⑨rain stops, good-bye☜RYRIC ⑩コールドハンド☜柘榴 ⑪青☜くろくも ⑫歌に形はないけれど☜花たん もしよろしければコメント高評価等お願いします。「この曲もいいんじゃない?」といったコメントも大歓迎です。もし誤りがあれば遠慮なく指摘していただけると嬉しいです。 11/13 10万再生ありがとうございます!!!!!

ความคิดเห็น

  • @秋月桃華
    @秋月桃華 2 ปีที่แล้ว

    ほとんど知らねー笑

  • @umichanman
    @umichanman 3 ปีที่แล้ว

    最高です。ありがとうございます。

  • @carlbea
    @carlbea 3 ปีที่แล้ว

    :)

  • @araminaten4816
    @araminaten4816 4 ปีที่แล้ว

    4:10

  • @小島妙子-i6c
    @小島妙子-i6c 4 ปีที่แล้ว

    ファニーボイスな歌い手さんが多くて癒されます💛

  • @ふなひ-s5i
    @ふなひ-s5i 4 ปีที่แล้ว

    オタクしかいなくて草 あっ俺もだわ

  • @apollonius4990
    @apollonius4990 4 ปีที่แล้ว

    まじ娘さんのアイロニでアイロニ知った

  • @ぺんぎん-i3q
    @ぺんぎん-i3q 4 ปีที่แล้ว

    57:38

  • @stingsting971
    @stingsting971 4 ปีที่แล้ว

    おん湯さん無いの意外だわ

  • @dzulfachrysyihab8169
    @dzulfachrysyihab8169 4 ปีที่แล้ว

    Romanji please number 12

  • @uzoxn
    @uzoxn 5 ปีที่แล้ว

    鎖那さんのロクベル好き…

  • @yosinobu627
    @yosinobu627 5 ปีที่แล้ว

    広告がウザイ人へ!58:00

  • @たぺ-i1i
    @たぺ-i1i 5 ปีที่แล้ว

    そうか。私は失恋したのか。

  • @しゅんぷー-g7i
    @しゅんぷー-g7i 5 ปีที่แล้ว

    (〃´o`)フゥ… 落ち着く

  • @ぽたく-i3e
    @ぽたく-i3e 5 ปีที่แล้ว

    ジェムさんいて欲しかった

  • @개천월
    @개천월 5 ปีที่แล้ว

    노래에 형태는 없지만 薄紅の時を彩る花びら [우스베니노 토키오 이로도루 하나비라] 연분홍색의 시간을 색칠하는 꽃잎 ひらひら舞う光の中 [히라히라 마우 히카리노 나카] 팔랑팔랑 춤추는 빛 속에서 僕らは笑えたはず [보쿠라와 와라에타 하즈] 우리는 분명 웃었을 거야 ​ 鮮やかな日々に僕らが残した [아자야카나 히비니 보쿠라가 노코시타] 선명한 나날에 우리가 남겼던 砂の城は波に溶けて [스나노 시로와 나미니 토케테] 모래성은 파도에 녹아서 きっと夢が終わる [킷토 유메가 오와루] 분명 꿈이 끝날 거야 ​ 真っ白な世界で目を覚ませば [맛시로나 세카이데 메오 사마세바] 새하얀 세상에서 눈을 뜨면 伸ばす腕は何もつかめない [노바스 우데와 나니모 츠카메나이] 쭉 뻗은 팔은 아무것도 잡을 수 없어 見上げた空が近くなるほどに [미아게타 소라가 치카즈쿠 나루 호도니] 올려다본 하늘이 가까워질 정도로 僕は何を失った? [보쿠와 나니오 우시낫타] 나는 무엇을 잃은 걸까 ​ 透通る波 [스키토오루 나미] 투명한 파도 映る僕らの影は蒼く遠く [우츠루 보쿠라노 카게와 아오쿠 토오쿠] 비치는 우리의 그림자는 멀리 푸르게 あの日僕は世界を知り [아노히 보쿠와 세카이오 시리] 그날 나는 세상을 알고 それは光となった [소레와 히카리토 낫타] 그것은 빛이 되었어 ​ 僕は歌うよ [보쿠와 우타우요 ] 난 노래할 거야 笑顔をくれた君が泣いている時 [에가오오 쿠레타 키미가 나이테 이루 토키] 내게 미소를 준 네가 울고 있을 때 ほんの少しだけでもいい [혼노 스코시 다케데모 이이] 아주 조금이라도 좋아 君の支えになりたい [키미노 사사에니 나리타이] 너의 든든한 기둥이 되고 싶어 ​ 僕が泣いてしまった日に [보쿠가 나이테 시맛타 히니] 내가 울어버렸던 날에 君がそうだったように [키미가 소ㅡ닷타 요ㅡ니] 네가 그랬던 것처럼 ​ 僕がここに忘れたもの [보쿠가 코코니 와스레타 모노] 내가 이곳에서 잃어버린 것 すべて君がくれた宝物 [스베테 키미가 쿠레타 타카라모노] 전부 네가 주었던 보물이야 形のないものだけが [카타치노 나이 모노 다케가] 형태가 없는 것만이 時の中で色褪せないまま [토키노 나카데 이로아세나이 마마] 시간 속에서 바래지 않은 채로 ​ 透通る波 [스키토오루 나미] 투명한 파도 何度消えてしまっても [난도 키에테 시맛테모] 몇 번이고 사라져버린데도 砂の城を僕は君と残すだろう [스나노 시로오 보쿠와 키미토 노코스 다로ㅡ] 모래성을 나는 너랑 남기겠지 そこに光を集め [소코니 히카리오 아츠메] 그곳에 빛을 모아 ​ 僕は歌うよ [보쿠와 우타우요] 난 노래해 笑顔をくれた君が泣いてるとき [에가오오 쿠레타 키미가 나이테루 토키] 내게 웃어주었던 네가 울고 있을 때 頼りのない僕だけれど [타요리노 나이 보쿠다케레도] 의지할 수 없는 나지만 君のことを守りたい [키미노 코토오 마모리타이] 널 지키고 싶어 ​ 遠く離れた君のもとへ [토오쿠 하나레타 키미노 모토에] 멀리 떨어진 네 곁에 この光が [코노 히카리가] 이 빛이 空を越えて羽ばたいてゆく [소라오 코에테 하바타이테 유쿠] 하늘을 넘어 날아가는 そんな歌を届けたい [손나 우타오 토도케타이] 그런 노래를 전하고 싶어 ​ 僕が送るものは全て [보쿠가 오쿠루 모노와 스베테] 내가 보낸 것들은 모두 形のないものだけど [카타치노 나이 모노다케도] 형태가 없는 것뿐이지만 君の心の片隅で [키미노 코코로노 카타스미데] 너의 마음 한편에서 輝く星になりたい [카가야쿠 호시니 나리타이] 빛나는 별이 되고 싶어

  • @개천월
    @개천월 5 ปีที่แล้ว

    청 窓の色が夜の終わりを告げて 마도노 이로가 요루노 오와리오 츠게테 창문의 빛이 밤의 종말을 고하고 冷たい温度を飲み干したんだ 츠메타이 온도오 노미호시탄다 차가운 온도를 모두 삼켰어 またアンバランスな僕の視界を 마타 안바란스나 보쿠노 시카이오 아직 언밸런스한 나의 시야를 濁して消えてって 니고시테 키에텟테 흐려지라며 사라지라며 しらじらしく浮かぶ僕の吐息も 시라지라시쿠 우카부 보쿠노 토이키모 천연덕스럽게 떠올랐던 나의 한숨도 待受の中の笑う君も 마치우케노 나카노 와라우 키미모 대기화면 속 웃고 있는 당신도 暗闇が隠した街の人も 쿠라야미가 카쿠시타 마치노 히토모 어둠이 숨겨줬던 거리의 사람도 虚ろな目をして 우츠로나 메오 시테 텅 빈 눈을 하고서 綺麗な言葉をこのメールに並べて 키레에나 코토바오 코노 메에루니 나라베테 아름다운 단어를 이 메일에 늘어두고서 このままどうぞ転がればいい 코노마마 도오조 코로가레바이이 이대로 어떻게든 굴러가면 되는 거야 好きかどうかわからないと君が言うのなら 스키카 도오카 와카라나이토 키미가 이우노나라 좋아할지 어쩔지는 모르겠지만 네가 말해준다면 その頭を二つ割って覗いてあげましょう 소노 아타마오 후타츠왓테 노조이테아게마쇼오 그 머리를 두 개로 나눠서 엿보게 해줄 테니까 君が好きな色の春はまだ凍ったまま 키미가 스키나 이로노 하루와 마다 코오타마마 네가 좋아했던 색의 봄은 아직 얼어있는 채로 筋違いなその言葉にぶら下がっているんだ 스지치가이나 소노 코토바니 부라사갓테이룬다 어긋나버린 그 말에 매달려왔던 거야 変わった気持ちも馬鹿馬鹿しい言葉も 카왓타 키모치모 바카바카시이 코토바모 변해버린 마음도 정말 바보 같은 말도 今すぐ僕にぶつければいいのに 이마 스구 보쿠니 부츠케레바 이이노니 지금 당장 나에게 털어놓아준다면 좋을 텐데 綺麗な言葉をこのメールに並べて 키레에나 코토바오 코노 메에루니 나라베테 아름다운 단어를 이 메일에 늘어두고서 閉じたんだ 伝えちゃいけない言葉 토지탄다 츠타에챠이케나이 코토바 끝나버린 거야 전달되어선 안 되는 말 この目もこの耳も千切れてしまえばいい 코노 메모 코노 미미모 치기레테시마에바이이 이 눈도 이 귀도 조각조각 난다면 끝나버리는 걸 このまま独りだけの世界へ 코노마마 히토리다케노 세카이에 이대로 혼자만의 세계로 バイバイ 바이바이 바이바이

  • @개천월
    @개천월 5 ปีที่แล้ว

    Cold hand でもこの温もりはまやかしだけ 데모 코노 누쿠모리와 마야카시다케 그치만 이 따스함은 가짜일 뿐 それでも気づかないふり続ける 소레데모 키즈카나이후리 츠즈케루 그런데도 눈치채지 못한 척을 계속해 でも手は冷たくなるこのままじゃ 데모 테와 츠메타쿠나루 코노 마마쟈 그치만 손은 차가운채 이대로 氷のように動かなくなる 코오리노 요-니 우고카나쿠나루 얼음처럼 움직일 수가 없게 되 どんな風に笑っても 돈나 후-니 와랏테모 어떤식으로 웃어봐도 君の目はどこか遠くで 키미노 메와 도코카 토오쿠데 네 눈은 어딘가 멀어서 暗い夜を一人だけで 쿠라이요루오 히토리다케데 어두운 밤을 혼자서 明かせるように慣れようとしても 아카세루요-니 나레요-토시테모 밝은 것처럼 익숙해지려 애써도 消えてる『I love you』 키에테 『I love you』 사라져 『I love you』 それでも君の事 I love you 소레데모 키미노 코토 그럼에도 너를 I love you 手放せない ずっと 테바나세나이 즛토 놓치않아 영원히 だから何度も君に問いかける 다카라 난도모 키미니 토이카케루 그래서 몇 번이고 네게 물어봐 それでも、どうして抱きしめるの? 소레데모 도-시테 다키시메루노 ? 그런데도, 어째서 안아주는거야 ? だから何度も君は目をそらす 다카라 난도모 키미와 메오소라스 그래서 몇 번이고 너는 눈을 피해 このまま朝にすがるパターンね 코노마마 아사니 스가루 파탄네 이대로 아침이 밝는 패턴이야 消えてる『I love you』 키에테루 『I love you』 사라져 『I love you』 それでも君の事 I love you 소레데모 키미노 코토 ​I love you 그런데도 너를 I love you 手放せない ずっと 테바나세나이 즛토 놓치 않아 영원히 どうせもうこの恋は 終わってしまってるんだ 도-세 모- 코노 코이와 오왓테시맛테룬다 어차피 이제 이 사랑은 끝나버리고 말아 どうせ今の今更 すがっても帰ってこないんだ 도-세 이마노 이마사라 스갓테모 카엣테코나인다 어차피 이제와서 매달려도 돌아오지 않아 絶望の中で何度も 隠れて泣きながら 제츠보-노 나카데 난도모 카쿠레테 나키나가라 절망 속에서 몇번이고 숨어서 울며 それでも こんな君のそばにいたいよ 소레데모 콘나 키미노 소바니 이타이요 그런데도 이런 네 곁에 있고싶어 I love you I love you I love you それでも君の事 소레데모 키미노 코토 그런데도 너를 I love you I love you I love you 手放せない ずっと 타바나세나이 즛토 놓지 않아 영원히

  • @개천월
    @개천월 5 ปีที่แล้ว

    Rain stops,good bye 面倒だと思いながら 君は僕にキスをした 멘도우다토오모이나가라 키미와보쿠니키스오시타 귀찮다고 생각하면서 너는 나에게 키스를 했어 鳴き止まない 雨は穏やか 傘を閉じて 二人濡れた 나키야마나이 아메와오다야카 카사오토지테 후타리누레타 그치지 않는 비는 온화해서 우산을 접고 둘이서 젖었어 その声にもう少し 抱かれていたいな 소노코에니모우스코시 다카레테이타이나 그 소리에 조금더 안기고 있고싶어 愛してる? 아이시테루? 사랑하고있니? 今すこし 口が止まったけど 이마스코시 쿠치가토맛타케도 지금 조금 입이 멈추었지만 叫んだ想いは きっと雨と一緒に 사켄다오모이와 킷토아메토잇쇼니 외친마음은 분명 비와 함께 排水溝へ流れゆく 하이스이코우에나가레유쿠 배수구로 흘러나가 どれだけ素敵な 歌に乗せたって 도레다케스테키나 우타니노세탓테 얼마나 멋진 노래에 담아보아도 届かない 토도카나이 전해지지않아 雨が止み、君はまた 僕に背を向け歩き出 아메가야미, 키미와마타 보쿠니세오무케아루키다스 비가그쳐, 너는 아직 나에게서 등을 돌리고 걸어가 何にも君は言わずに 僕も特に何も言わず 나니모키미와이와즈니 보쿠모토쿠니나니모이와즈 너는 아무것도 말하지 않으며 나도 특별히 아무것도 말하지 않으며 照りつける太陽に 傷みを覚えて 테리츠케루타이요우니 이타미오오보에테 쾌청한 태양에 아픔을 기억하며 濡れた髪が乾くまで ここで立ち竦んだ 누레타카미가카와쿠마데 코코데타치스쿤다 젖은 머리가 마를때까지 여기에 서있어 確かなことから 逃げて、躓いて 타시카나코토카라 니게테, 츠마즈이테 확실한 것으로부터 도망쳐, 발이 걸려 転んだ時には空が見えた 코론다토키니와소라가미에타 넘어졌을때는 하늘이 보였어 冷たい雨にも 嫌がらず打たれた 츠메타이아메니모 이야가라즈우타레타 차가운 비에도 싫어하면서 맞고 있엇어 君には 届かない 키미니와토도카나이 너에게는 닿지 않아 叫んだ想いは きっと雨と一緒に 사켄다오모이와 킷토아메토잇쇼니 외친 마음은 분명히 비와 함께 排水溝へ流れゆく 하이스이코우니나가레유쿠 배수구로 흘러가 どれだけ素敵な 歌に乗せたって 도레다케스테키나 우타니노세탓테 얼마나 멋진 노래에 담는다해도 届かない 토도카나이 닿지 않아 緑が舞う日も 茜に染まる日も 미도리가마우히모 아카네니소마루히모 녹생이 풍성해지는 날도 노을빛에 물드는 날도 もう隣には 君はいない 모우토나리니와 키미와이나이 이제 너는 옆에 없어 それでも確かに 胸がざわついてる 소레데모타시카니 무네가자와츠이테루 그래도 확실하게 가슴이 술렁거리고 있어 君のいる方向(ほう)へ 키미노이루호우에 네가 있는 방향으로

  • @개천월
    @개천월 5 ปีที่แล้ว

    마음탓 ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら 네-, 모시모 스베테 나게스테라레타라 저기, 만약에 모두 내팽개칠 수 있다면 笑って生きることが楽になるの? 와랏테 이키루 코토가 라쿠니 나루노 웃으면서 사는 게 편해지는 거야? また胸が痛くなるから 마타 무네가 이타쿠 나루카라 또 가슴이 아파지니까 もう何も言わないでよ 모- 나니모 이와나이데요 이제 아무것도 말하지 말아줘 ねぇ、もしも全て忘れられたなら 네-, 모시모 스베테 와스레라레타나라 저기, 만약에 모두 잊을 수 있다면 泣かないで生きることも楽になるの? 나카나이데 이키루 코토모 라쿠니 나루노 울지 않고 사는 것도 편해지는 거야? でもそんな事出来ないから 데모 손나 코토 데키 나이카라 그래도 그런 건 못하니까 もう何も見せないでよ 모- 나니모 미세나이데요 이제 아무것도 보이지 말아줘 君にどれだけ近づいても 키미니 도레다케 치카즈이테모 너에게 얼마나 가까워져도 僕の心臓は一つだけ 보쿠노 신조-와 히토츠다케 내 심장은 단 하나뿐 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を 히도이요 히도이요 모- 잇소 보쿠노 카라다오 너무해, 너무해, 차라리 나의 몸을 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ 코와시테 히키사이테 스키나요우니시테요 부수고 찢어버려서 원하는 대로 해줘[3] 叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても 사켄데 모가이테 마부타오 하라시테모 외치고 허우적거리며 눈이 붓도록 울어도 まだ君は僕の事を抱きしめて離さない 마다 키미와 보쿠노 코토오 다키시메테 하나사나이 아직 너는 나를 끌어안고 놓지 않아 もういいよ 모- 이이요 이제 됐어 ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら 네-, 모시모 보쿠노 네가이가 카나우나라 저기, 만약 내 소원이 이뤄진다면 君と同じものが欲しいんだ 키미토 오나지 모노가 호시인다 너와 똑같은 것을 원해 でも僕には存在しないから 데모 보쿠니와 손자이시나이카라 그치만 내게는 존재하지 않으니까 じゃあせめて此処に来てよ 쟈-세메테 코코니 키테요 그럼 적어도 여기로 와줘 君にどれだけ愛されても 키미니 도레다케 아이사레테모 아무리 네게 사랑받아도 僕の心臓は一つだけ 보쿠노 신조-와 히토츠다케 내 심장은 하나 뿐인데 やめてよ やめてよ、優しくしないでよ 야메테요 야메테요, 야사시쿠 시나이데요 그만해 그만해, 다정하게 대해주지 마 どうしても僕には理解ができないよ 도-시테모 보쿠니와 리카이가 데키나이요 아무리 해도 나는 이해할 수 없어 痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ 이타이요 이타이요, 코토바데 오시에테요 아파 아파, 말로 알려줘 こんなの知らないよ 独りにしないで 콘나노 시라나이요 히토리니 시나이데 이런 건 몰라, 혼자 두지 마 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を 히도이요 히도이요, 모-잇소 보쿠노 카라다오 너무해 너무해, 차라리 내 몸을 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ 코와시테 히키사이테 스키나 요우니 시테요 부수고 찢어서 좋을 대로 해줘 叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても 사켄데 모가이테 마부타오 하라시테모 외치고 발버둥 치고 눈이 부었는데도 まだ君は僕の事を抱きしめて離さない 마다 키미와 보쿠노 코토오 다키시메테 하나사나이 아직 너는 나를 끌어안고서 놓지 않고 있어 もういいよ 모-이이요 이제 됐어 ねぇ、もしも僕に心があるなら 네-, 모시모 보쿠니 코코로가 아루나라 저기, 만약 내게 마음이 있다면 どうやってそれを見つければいいの? 도-얏테 소레오 미츠케레바 이이노? 어떻게 그걸 찾으면 좋을까? 少し微笑んで君が言う 스코시 호호엔데 키미가 유우 살며시 미소를 지으며 네가 말해 「それはね、ここにあるよ」 「소레와네, 코코니 아루요」 「그건 말야, 여기 있어」

  • @개천월
    @개천월 5 ปีที่แล้ว

    아이러니 少し歩き疲れたんだ 스코시 아루키 츠카레탄다 조금 걷기 지쳤어 少し歩き疲れたんだ 스코시 아루키 츠카레탄다 조금 걷기 지쳤어 月並みな表現だけど 츠키나미나 효-겐다케도 진부한 표현이지만 人生とかいう長い道を 진세-토카 이우 나가이 미치오 인생이라고 하는 긴 길을 少し休みたいんだ 스코시 야스미타인다 조금 쉬고 싶어 少し休みたいんだけど 스코시 야스미타인 다케도 조금 쉬고 싶지만 時間は刻一刻残酷と 지칸와 코쿠잇코쿠 잔코쿠토 시간은 시시각각 잔혹하게 私を 引っぱっていくんだ 와타시오 힛빳테이쿤다 나를 끌어당겨 가 うまくいきそうなんだけど 우마쿠 이키소-난다 케도 잘 될 것 같지만 うまくいかないことばかりで 우마쿠 이카나이 코토 바카리데 잘 되지 않는 것 뿐이라 迂闊にも泣いてしまいそうになる 우카츠니모 나이테시마이 소-니 나루 부주의하게도 울어버릴 것 같게 돼 情けない本当にな 나사케나이 혼토니나 한심해 정말이지 惨めな気持なんか 미지메나 키모치난카 비참한 기분 같은 건 嫌というほど味わってきたし 이야토 이우 호도 아지왓테 키타시 싫을 정도로 맛 봐 왔고 とっくに悔しさなんてものは 톳쿠니 쿠야시사난테 모노와 벌써 분함 같은 것 따윈 捨ててきたはずなのに 스테테 키타 하즈나노니 버리고 왔을 텐데 絶望抱くほど 제츠보-오 이다쿠 호도 절망을 품을 정도로 悪いわけじゃないけど 와루이 와케쟈 나이케도 나쁜 건 아니지만 欲しいものは 호시- 모노와 원하는 건 いつも少し手には届かない 이츠모 스코시 테니와 토도카나이 언제나 좀처럼 손에 닿지 않아 そんな半端だとね 손나 한파다토네 그런 어중간함이라고 해도 なんか期待してしまうから 난카 키타이시테 시마우카라 왠지 기대해 버리게 되니까 それならもういっそのこと 소레나라 모- 잇소노 코토 그렇다면 이제 차라리 ドン底まで突き落としてよ 돈조코마데 츠키오토시테요 밑바닥까지 떨어뜨려 줘 答えなんて言われたって 코타에난테 이와레탓테 답 같은 건 들었다고 해도 人によってすり替わってって 히토니욧테 스리카왓텟테 사람에 따라 바뀌어서 だから絶対なんて絶対 다카라 젯타이난테 젯타이 그러니 절대란 건 절대 信じらんないよ ねぇ 신지란나이요 네- 믿을 수 없다고 그치? 苦みって誰にもあるって 쿠루시밋테 다레니모 아룻테 괴로움은 누구에게나 있다고 そんなのわかってるから何だって 손나노 와캇테루카라 난닷테 그런 거 알고 있으니 뭐든지 なら笑って済ませばいいの? 나라 와랏테 스마세바이-노? 그럼 웃어 넘기면 되는 거야? もうわかんないよ バカ! 모- 와칸나이요 바카! 이제 모르겠어 바보! 散々言われてきたくせに 산잔 이와레테키타 쿠세니 호되게 들어왔던 주제에 なんだ まんざらでもないんだ 난다 만자라데모 나인다 뭐야 아주 나쁜 것만도 아니네 簡単に考えたら楽なことも 칸탄니 칸가에타라 라쿠나 코토모 간단히 생각하면 편한 것도 難関に考えてたんだ 난칸니 칸가에테탄다 어렵게 생각했었던 거야 段々と色々めんどくなって 단단토 이로이로 멘도쿠낫테 점점 여러가지로 귀찮아져서 もう淡々と終わらせちゃおうか 모- 탄탄토 오와라세챠오-카 이제 담담하게 끝내버릴까 「病んだ?」とかもう 嫌んなったから 얀다 토카 모- 이얀낫타카라 "아파?" 같은 건 이제 싫어졌으니까 やんわりと終わればもういいじゃんか 얀와리토 오와레바 모- 이-쟌카 부드럽게 끝내면 되잖아 夢だとか希望とか 유메다토카 키보-토카 꿈이라거나 희망이라거나 生きてる意味とか 이키테루 이미토카 살아있는 의미라거나 別にそんなものはさして 베츠니 손나모노와 사시테 딱히 그런 건 그다지 必要ないから 히츠요-나이카라 필요없으니까 具体的でわかりやすい 구타이 테키데 와카리 야스이 구체적이고 알기 쉬운 機会をください 키카이오 쿠다사이 기회를 주세요 泣き場所探すうちに 나키 바쇼- 사가스 우치니 울 곳을 찾는 동안 もう泣き疲れちゃったよ 모- 나키 츠카레챳타요 벌써 울다 지쳐버렸어 きれいごとって嫌い だって 키레-고톳테 키라이 닷테 겉치레는 싫어 그치만 期待しちゃっても形になんなくて 키타이 시챳테모 카타치니 난나쿠테 기대해도 형태를 이루지 않아서 「星が僕ら見守って」って 호시가 보쿠라 미마못텟테 "별이 우리들을 지켜줘"라니 夜しかいないじゃん ねぇ 요루시카 이나이쟌 네에 밤밖에 없잖아 그치? 君のその優しいとこ 키미노 소노 야사시- 토코 너의 그 상냥한 부분을 不覚にも求めちゃうから 후카쿠니모 모토메챠우카라 무분별하게 찾게 돼버리니까 この心やらかいとこ 코노 코코로 야라카이 토코 이 마음의 부드러운 부분을 もう触んないで ヤダ! 모- 사완나이데 야다! 이제 만지지 마 싫어! もうほっといて 모- 홋토이테 이제 내버려 둬 もう置いてって 모- 오이텟테 이제 두고 가 줘 汚れきったこの道は 요고레킷타 코노 미치와 더렵혀진 이 길은 もう変わんないよああ 모- 카완나이요 아아 이제 변하지 않아 아아 疲れちゃって弱気になって 츠카레챳테 요와키니 낫테 지쳐서 나약해져서 逃げ出したって無駄なんだって 니게다시탓테 무다난닷테 도망친다해도 소용 없다고 だから内面耳塞いで 다카라 나이멘 미미후사이데 그래서 내면의 귀를 막고 もう最低だって泣いて 모- 사이테-닷테 나이테 정말 최악이라며 울고 人生って何なのって 진세잇테 난나놋테 인생이란 무엇인지 わかんなくても生きてるだけで 와칸나쿠테모 이키테루 다케데 몰라도 살아있다는 것만으로 幸せって思えばいいの? 시아와셋테 오모에바 이-노? 행복하다고 생각하면 되는 거야? もうわかんないよ バカ! 모- 와칸나이요 바카! 이제 모르겠어 바보!

  • @개천월
    @개천월 5 ปีที่แล้ว

    오렌지 君のいる世界で笑ったこと、 키미노 이루 세카이데 와랏타 코토 네가 있는 세상에서 웃었던 것, 君の見る未来を恨んだこと、 키미노 미루 미라이오 우란다 코토 네가 보는 미래를 원망했던 것, 君の声、温もり、態度、愛のすべてが... 키미노 코에 누쿠모리 타이도 아이노 스베테가 너의 목소리, 따스함, 태도, 사랑의 모든 것이... 海街、赤錆びた線路沿い 우미마치 아카사비타 센로조이 바다마을의 붉게 녹슨 선로를 따라 二人、「幸せだ」って嘘ついて 후타리 시아와세닷테 우소츠이테 둘이서, '행복해'라고 거짓말하며 くしゃくしゃに笑う顔、繋いだ手 쿠샤쿠샤니 와라우 카오 츠나이다 테 하하호호 웃는 얼굴, 꼭 잡은 손 遠くの島、朝焼け 토오쿠노 시마 아사야케 멀리 보이는 섬, 아침 여명 愛しきれない君のこと、 아이시키레나이 키미노 코토 사랑해 마지않는 너에 대해, つられて泣く私も弱いこと、 츠라레테 나쿠 와타시모 요와이 코토 그것에 따라 울어버린 나의 나약함도 代わりなんてないって、特別だって 카와리난테 나잇테 토쿠베츠닷테 대신할 것은 없다고, 특별하다며 許し合えた日も 유루시 아에타 히모 용서해 주었던 날도 もう二人に明日がないことも 모우 후타리니 아시타가 나이코토모 더 이상 두 사람에게 내일이 없다는 것도 ただ、ずっと。そう、ずっと 타다 즛토 소우 즛토 그저, 계속. 그래, 계속 隠してしまおう。 카쿠시테 시마오우 숨겨버리도록 하자. 残される君に届く ただひとつを 노코사레루 키미니 토도쿠 타다 히토츠오 혼자 남겨진 너에게 닿을 단 한 가지를 今でも、探してる。 이마데모 사가시테루 지금도, 찾고 있어. 「元気でいますか。」 겐키데 이마스카 "건강하게 지내고 있나요?" 「笑顔は枯れてませんか。」 에가오와 카레테 마센카 "웃는 얼굴은 간직하고 있나요?" 「他の誰かを深く深く、愛せていますか。」 호카노 다레카오 후카쿠 후카쿠 아이세테 이마스카 "또 다른 누군가를 깊이, 깊이 사랑하고 있나요?" ずっと来るはずない君との日を願ったこと 즛토 쿠루하즈나이 키미토노 히오 네갓타 코토 영원히 올 리 없는 너와 함께 있을 날을 계속 바랐던 것도 鍵かけて。 카기카케테 잠가두고선. 三日月島、陰る渚鳥 미카츠키시마 카게루 나기사도리 초승달 섬, 그늘에 가려진 물새 ツタに飾られた教会裏で 츠타니 카자라레타 쿄-카이 우라데 담쟁이 넝쿨로 덮인 교회의 뒤편에서 また子供じみた約束しては 마타 코도모 지미타 야쿠소쿠 시테와 또 어린애 같은 약속을 하고서는 逃げ出す話をしよう。 니게다스 하나시오 시요우 도망치는 이야기를 하자. 誰も満たされないよりも 다레모 미타사레나이 요리모 아무도 채워주지 못하기 보다는 望んだ最後だけを温める 노존다 사이고다케오 아타타메루 바랐던 마지막만을 간직하자 怖い夢を見ただけの私に 코와이 유메오 미타다케노 와타시니 무서운 꿈을 꾸었던 것 뿐인 나에게 そうであったように。 소우데 앗타 요우니 그랬던 것처럼. 許すだけでも、耐え抜くだけでも 유루스 다케데모 타에누쿠 다케데모 용서해 주는 거로는, 견뎌 내는 것으로는 ただ、きっと。そう、きっと 타다 킷토 소우 킷토 그저, 분명. 그래, 분명 誰も変われないこと。 다레모 카와레나이 코토 아무도 변하게 할 수 없는 걸. 傷付けない弱さが生きられないほど 키즈츠케나이 요와사가 이키라레나이 호도 상처 입히지 못하는 약함으론 살아갈 수 없을 정도로 大きく育ったの。 오오키쿠 소닷타노 크게 자라났어. 覚えていますか、 오보에테 이마스카 기억하고 있나요, 初めて会ったことも、 하지메테 앗타 코토모 처음 만났던 그 날도, 君の嘘も、甘えも、弱さも、流してゆくような 키미노 우소모 아마에모 요와사모 나가시테 유쿠요우나 너의 거짓말도, 어리광도, 약함도 그냥 흘러갈것 같은 この朝焼けで あの日のように君はまた 코노 아사야케데 아노 히노 요우니 키미와 마타 이 아침노을에서 그 날처럼 너는 계속해서 素敵に変わってゆく 스테키니 카왓테 유쿠 멋지게 변해 가 愛を歌った 大地を蹴った 아이오 우탓타 다이치오 켓타 사랑을 노래했어 땅을 걷어찼어 今、「最低だ」って殺した最後も 이마 사이테이닷테 코로시타 사이고모 지금, "최악이야" 라며 억눌렀던 마지막도 不完全だって不確かになって 후칸젠닷테 후타시카니 낫테 불완전해지고 불확실해져서 ほら蹴っ飛ばして、ないや。 호라켓 토바시테 나이야 봐봐 이미 걷어차버려서, 없어. 歳月が巡って 声を辿って 사이게츠가 메굿테 코에오 타돗테 세월이 흐르고 목소리를 더듬어찾아서 また生まれ変わったら 마타 우마레 카왓타라 만약 다시 태어난다면 真っ先に君に会いに行こう。 맛 사키니 키미니 아이니 유코우 제일 먼저 너를 만나러 갈게. 愛していました。 아이시테이마시타 사랑했습니다. 最後まで、この日まで。 사이고마데 코노 히마데 마지막까지, 지금 이 순간까지도. それでも終わりにするのは私なのですか、 소레데모 오와리니 스루노와 와타시나노데스카 그런데도 결국 끝내는 것은 나여야만 했나요, 君の幸せな未来を、ただ、願ってる。 키미노 시아와세나 미라이오 타다 네갓테루 너의 행복한 미래를, 그저, 바라고 있어. 君のいる世界で笑ったこと、 키미노 이루 세카이데 와랏타 코토 네가 있는 세상에서 웃었던 것, 君の見る未来を恨んだこと、 키미노 미루 미라이오 우란다 코토 네가 보는 미래를 원망했던 것, 君の声、温もり、態度、愛のすべてに 키미노 코에 누쿠모리 타이도 아이노 스베테니 너의 목소리, 따스함, 태도, 사랑의 모든 것에 さよなら。 사요나라 작별이야.

  • @개천월
    @개천월 5 ปีที่แล้ว

    Just be friends Just be friends... 浮かんだんだ 昨日の朝 早くに 우칸단다 키노우노 아사 하야쿠니 떠올랐어 어제 아침 일찍 割れたグラス かき集めるような 와레타 구라스 카키 아츠메루 요우나 깨진 유리조각을 긁어모으는 것처럼 これは一体なんだろう 코레와 잇타이 난다로우 이게 도대체 뭘까 切った指からしたたる滴 킷타 유비카라 시타타루 시즈쿠 베인 손가락에서 떨어지는 물방울 僕らはこんなことしたかったのかな 보쿠라와 콘나 코토 시타캇타노카나 우리는 이런 걸 하고 싶었던 걸까 分かってたよ 心の奥底では 와캇테타요 코코로노 오쿠소코데와 알고 있었어 마음 속 깊은 곳에서는 最も辛い 選択がベスト 못토모 즈라이 센타쿠가 베스토 가장 괴로운 선택이 베스트 それを拒む自己愛と 소레오 코바무 지코아이토 그것을 거부하는 자기애와 結果自家撞着の繰り返し 켓카 지카도우챠쿠노 쿠리카에시 그 결과 자가당착의 반복 僕はいつになれば言えるのかな 보쿠와 이츠니나레바 이에루노카나 나는 언제가 되면 말할 수 있는걸까 緩やかに朽ちてゆくこの世界で 유루야카니 쿠치테유쿠 코노 세카이데 천천히 썩어가는 이 세계에서 足掻く僕の唯一の活路 아가쿠 보쿠노 유이이츠노 카츠로 발버둥치는 나의 유일한 활로 色あせた君の 微笑み刻んで 이로아세타 키미노 호호에미 키잔데 퇴색한 너의 미소를 새기고 栓を抜いた 센오 누이타 마개를 뽑았어   声を枯らして叫んだ 코에오 카라시테 사켄다 목소리가 갈라지도록 외쳤어 反響 残響 한쿄우 잔쿄우 반향 잔향 空しく響く 무나시쿠 히비쿠 허무하게 울려퍼져 外された鎖の その先は 하즈사레타 쿠사리노 소노 사키와 풀려진 사슬의 그 끝에는 なにひとつ残ってやしないけど 나니 히토츠 노콧테야 시나이케도 무엇 하나 남아있지 않았지만 ふたりを重ねてた偶然 후타리오 카사네테타 구젠 두 사람을 겹쳤던 우연 暗転 断線 안텐 단센 암전 단선 儚く千々に 하카나쿠 치지니 덧없이 조각나 所詮こんなものさ 呟いた 쇼센 콘나모노사 츠부야이타 "어차피 이런 거야" 라고 중얼거렸어 枯れた頬に伝う誰かの涙 카레타호호니 츠타우 다레카노 나미다 메마른 뺨을 타고 흐르는 누군가의 눈물 All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends... 気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に 키즈이탄다 키노우노 나이다 요루니 깨달았어 어제 고요했던 밤에 落ちた花弁 拾い上げたとして 오치타 카벤 히로이 아게타토시테 떨어진 꽃잎을 주워든다고 해도 また咲き戻ることはない 마타 사키모도루 코토와나이 다시 피어나는 일은 없어 そう手の平の上の小さな死 소우 테노히라노 우에노 치이사나시 그런 손바닥 위의 작은 죽음 僕らの時間は止まったまま 보쿠라노 지칸와 토맛타마마 우리의 시간은 멈춘 그대로 思い出すよ 初めて会った季節を 오모이다스요 하지메테 앗타 키세츠오 떠올려 처음 만났던 계절을 君の優しく微笑む顔を 키미노 야사시쿠 호호에무 카오오 너의 상냥하게 미소짓는 얼굴을 今を過去に押しやって 이마오 카코니 오시얏테 지금을 과거로 밀어내고 二人傷つく限り傷ついた 후타리 키즈츠쿠 카키리 키즈츠이타 서로 상처입을만큼 상처입었어 僕らの心は棘だらけだ 보쿠라노 코코로와 토게다라케다 우리의 마음은 가시투성이야 重苦しく続くこの関係で 오모쿠루시쿠 츠즈쿠 코노 칸케이데 답답하게 계속되는 이 관계에서 悲しい程 変わらない心 카나시이호도 카와라나이 코코로 슬플 정도로 변하지 않는 마음 愛してるのに 離れがたいのに 아이시테루노니 하나레가타이노니 사랑하고 있는데 떨어지기 싫은데도 僕が言わなきゃ 보쿠가 이와나캬 내가 말하지 않으면 안돼   心に土砂降りの雨が 코코로니 토샤부리노 아메가 마음에 퍼붓는 비가 呆然 竦然 보우젠 쇼우젠 망연 송연 視界を煙る 시카이오 케부루 시야를 흐려 覚悟してた筈の その痛み 카쿠고시테타 하즈노 소노 이타미 각오하고 있었을 터인 그 아픔 それでも貫かれるこの体 소레데모 츠라누카레루 코노 카라다 그런데도 꿰뚫리는 이 몸 ふたりを繋いでた絆 후타리오 츠나이데타 키즈나 두 사람을 이어주던 인연 綻び 解け 日常に消えてく 호코로비 호도케 니치죠우니 키에테쿠 터지고 풀어져 일상으로 사라져가 さよなら愛した人 ここまでだ 사요나라 아이시타 히토 코코마데다 안녕 사랑했던 사람 여기까지야 もう振り向かないで歩き出すんだ 모우 후리무카나이데 아루키다슨다 이제 돌아보지말고 걸어가는 거야   一度だけ 一度だけ 이치도다케 이치도다케 한번만이라도 한번만이라도 願いが叶うのならば 네가이가 카나우노나라바 소원이 이루어진다면 何度でも生まれ変わって 난도데모 우마레 카왓테 몇 번이라도 다시 태어나서 あの日の君に逢いに行くよ 아노 히노 키미니 아이니이쿠요 그 날의 너를 만나러 갈게   声を枯らして叫んだ 코에오카라시테 사켄다 목소리가 갈라지도록 외쳤어 反響 残響 한쿄우 잔쿄우 반향 잔향 空しく響く 무나시쿠 히비쿠 허무하게 울려퍼져 外された鎖の その先は 하즈사레타 쿠사리노 소노 사키와 풀어진 사슬의 그 끝에는 なにひとつ残ってやしないけど 나니 히토츠 노콧테야 시나이케도 무엇 하나 남아있지 않았지만 ふたりを繋いでた絆 후타리오 츠나이데타 키즈나 두 사람을 이어주던 인연 綻び 解け 日常に消えてく 호코로비 호도케 니치죠우니 키에테쿠 터지고 풀어져 일상으로 사라져가 さよなら愛した人 ここまでだ 사요나라 아이시타 히토 코코마데다 안녕 사랑했던 사람 여기까지야 もう振り向かないで歩き出すんだ 모우 후리무카나이데 아루키다슨다 이제 돌아보지말고 걸어가는 거야 これでおしまいさ 코레데 오시마이사 이걸로 끝이야 Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends

  • @개천월
    @개천월 5 ปีที่แล้ว

    Bring back snmmer UQQ 始まりの歌聞こえた朝に僕が握った小さな手のひら 하지마리노 우타 키코에타 아사니 보쿠가 니깃타 치이사나 테노히라 시작의 노래가 들린 아침에 내가 잡은 작은 손바닥 夏の雲が弧を描いた空の下で 나츠노 쿠모가 코오 에가이타 소라노 시타데 여름 구름이 곡선을 그린 하늘 아래서 波打ち際の風に吹かれて 海の青さが心揺らした 나미우치기와노 카제니 후카레테 우미노 아오사가 코코로 유라시타 물가의 바람을 맞으며 바다의 푸르름이 마음을 흔들었어 君の笑顔 騒ぐ鼓動 抑えられず急降下した 키미노 에가오 사와구 코도우 오사에라레즈 큐-코-카시타 네 웃는 얼굴에 격해지는 고동을 억누르지 못하고 급강하했어 微か残る香りも線香花火の様に消えてく 카스카 노코루 카오리모 센코하나비노 요우니 키에테쿠 희미하게 남아있는 향기도 선향불꽃처럼 사라져가 声にならない言葉も 伝えられず終わって行くの 코에니 나라나이 코토바모 츠타에라레즈 오왓테유쿠노 말로 할 수 없는 말도 전하지 못하고 끝나가 夏の匂いを残し消えた青い風がまだ心の中に吹いていても 나츠노 니오이오 노코시 키에타 아오이카제가 마다 코코로노 나카니 후이테이테모 여름내음을 남기고 사라진 푸른 바람이 아직 마음 속에 불고 있어도 「僕は忘れないよ僕は此処に居るよ」手を振る君の顔眩しすぎて 「보쿠와 와스레나이요 보쿠와 코코니 이루요」테오 후루 키미노카오 마부시스기테 「난 잊지 않아, 난 여기 있어」손을 흔드는 네 얼굴이 너무 눈부셔서 過ぎる季節の流れを感じながら君と過ごした日々を思い出す 스기루 키세츠노 나가레오 칸지나가라 키미토 스고시타 히비오 오모이다스 지나가는 계절의 흐름을 느끼면서 너와 보낸 나날을 떠올려 夏が終わる前に君を迎えにいくよあの夏の空の下へ 나츠가 오와루 마에니 키미오 무카에니 유쿠요 아노 나츠노 소라노 시타에 여름이 끝나기 전에 널 맞이하러 갈게, 저 여름 하늘 아래에서 空を仰げば光が射して 風鈴の音が宙に弾ける 소라오 아오게바 히카리가 사시테 후-린노 네가 츄-니 하지케루 하늘을 보면 빛이 비추고 풍경의 소리가 공중으로 튀어 風に靡く君の髪が頬を撫でる 카제니 나비쿠 키미노 카미가 호오오 나데루 바람에 흩날리는 네 머리카락이 뺨을 스쳐 セピア色したその憧憬に高鳴る胸が夏を急かした 세피아 이로시타 소노 쇼우케이니 타카나루 무네가 나츠오 세카시타 흑갈색을 띈 그 동경에 크게 뛰는 가슴이 여름을 재촉했어 波に揺れる音を聞いた青く澄んだ空の下で 나미니 유레루 오토오 키이타 아오쿠 슨다 소라노 시타데 물결에 흔들리는 소리를 들었던 맑고 푸른 하늘 아래에서 伸びた二つの足跡 夕暮れは 静かに過ぎてく 노비타 후타츠노 아시아토 유우구레와 시즈카니 스기테쿠 쭉 이어진 두 개의 발자국, 해질녘은 조용하게 지나가 押さえきれない感情振り向かずに終わって行くの 오사에 키레나이 칸죠우 후리무카즈니 오왓테 유쿠노 주체할 수 없는 감정을 뒤돌아보지 않은 채 끝나가 夏の匂いを残し消えた青い風に君と描いた未来映し出す 나츠노 니오이오 노코시 키에타 아오이 카제니 키미토 에가이타 미라이 우츠시다스 여름내음을 남기고 사라진 푸른 바람에 너와 그렸던 미래를 비춰내 夢で見た景色も隠してた言葉も夏の飛沫の中消えてくけど 유메데 미타 케시키모 카쿠시테타 코토바모 나츠노 시부키노 나카 키에테쿠케도 꿈꾼 풍경도 숨겼던 말도 여름의 비말 속으로 사라져 가지만 過ぎる季節の流れを感じながら君と望んだ日々を思い出す 스기루 키세츠노 나가레오 칸지나가라 키미토 노존다 히비오 오모이다스 지나가는 계절의 흐름을 느끼면서 너와 바란 나날을 떠올려 夏が終わる頃に僕が恋い焦がれてたあの空の向こう側へ 나츠가 오와루 코로니 보쿠가 코이코가레테타 아노 소라노 무코우가와에 여름이 끝날 무렵에 내가 애타게 그렸던 저 하늘의 반대편으로 移り変わる景色積もり積もった思い 우츠리카와루 케시키 츠모리 츠못타 오모이 변해가는 경치에 따라 쌓이고 쌓인 마음 伝えたい届けたい願っても 츠타에타이 토도케타이 네갓테모 전하고 싶다고 보내고 싶다고 빌어봐도 ずっと変わらないで頭で分かっていても 즛토 카와라나이데 아타마데 와캇테이테모 계속 변하지 말아줘, 머리로는 알고 있지만 溢れる涙が・・・ 아후레루 나미다가・・・ 흐르는 눈물이・・・ 夏の匂いを残し消えた青い風がまだ心の中に吹いていても 나츠노 니오이오 노코시 키에타 아오이카제가 마다 코코로노 나카니 후이테이테모 여름내음을 남기고 사라진 푸른 바람이 아직 마음 속에 불고 있어도 「僕は忘れないよ僕は此処に居るよ」手を振る君の顔眩しすぎて 「보쿠와 와스레나이요 보쿠와 코코니 이루요」테오 후루 키미노카오 마부시스기테 「난 잊지 않아, 난 여기 있어」손을 흔드는 네 얼굴이 너무 눈부셔서 過ぎる季節の流れを感じながら君と過ごした日々を思い出す 스기루 키세츠노 나가레오 칸지나가라 키미토 스고시타 히비오 오모이다스 지나가는 계절의 흐름을 느끼면서 너와 보낸 나날을 떠올려 夏が終わる前に僕が恋い焦がれてたあの空の向こう側へ叫ぶよ 나츠가 오와루 마에니 보쿠가 코이코가레테타 아노 소라노 무코우가와에 사케부요 여름이 끝나기 전에 내가 애타게 그렸던 저 하늘의 반대편으로 외칠거야 ------------------------------------------------------------------ 「ーあの夏を思い出すー」 「그 여름을 떠올려」

  • @개천월
    @개천월 5 ปีที่แล้ว

    록벨 この町も気付けば 呼吸をしてる 코노 마치모 키즈케바 코큐-오 시테루 이 마을도 알고보면 호흡을 하고있어 ​ パパママの喧嘩 エブリデイ恒例行事 파파마마노 켄카 에브리데이 코우레이교우지 아빠 엄마의 싸움은 Every Day 연례행사 ​ 並んで歩けない登校は すこし苦手 나란데 아루케나이 토우코우와 스코시 니가테 나란히 걸어가지 못하는 등교는 약간 싫어 ​ 石を投げられたって 斜め後ろをトコトコトコ 이시오 나게라레탓테 나나메 ​우시로오 토코토코토코 돌을 맞는다고해도 비스듬히 뒤로 뚜벅 뚜벅 뚜벅 ​ 授業は退屈さ 抜け出して 午後0時 쥬교-와 타이쿠츠사 누케다시테 고고 레이지 수업은 따분해 빠져나오니 오후 0시 ​ 掠め去った風に 不安な瞬き 카스메 삿타 카제니 후안나 마바타키 스쳐지나간 바람에 불안한 깜작임 ​ もしも僕が居ない世界 ぐるぐる変わらん異世界 모시모 보쿠가 이나이 세카이 구루구루 카와란 이세카이 만약 내가 없는 세계가 빙글빙글 바뀌지 않는 이세계라면 ​ 火照ったへばりついた殻だ 剥がして知らない町へ 호텟타 헤바리츠이타 카라다 하가시테 시라나이 마치에 달아올라서 달라붙은 껍질을 떼어내서 모르는 마을로 가자 ​ 目が追う景色と香りも 聴こえる音も苦みも 메가오우 케시키토 카오리모 키코에루 오토모 니가미모 눈이 쫓는 풍경과 향기도 들리는 소리도 쓴맛도 ​ 同じはずなのに同じじゃ ないなら教えてよ 오나지 하즈나노니 오나지쟈 나이나라 오시에테요 같은 터인데 같지 않다면 알려줘 ​ この歳で頭を撫でられてもさ 코노 토시데 아타마오 나데라레테모사 이 나이에 머리를 어루만져줘도 ​ 嬉しくはないけれど お菓子は欲しい 우레시쿠와 나이케레도 오카시와 호시이 기쁘지는 않지만 과자는 필요해 ​ 寝ちゃってるママの隣でお昼寝 네챳테루 마마노 토나리데 오히루네 자고있는 엄마 곁에서 낮잠 ​ 皆居なくなった夢に すぐ起こされた 민나 이나쿠낫타 유메니 스구 오코사레타 모두 없어진 꿈때문에 바로 깨어났어 ​ なんという焦燥感 半ベソで揺らす 난토이우 소-소-칸 한베소데 유라스 엄청난 초조감으로 반울상을 지으며 떨었어 熱すぎる体 苦しそうな吐息 아츠스기루 카라다 쿠루시소우나 토이키 너무 뜨거운 몸 괴로워보이는 한숨 ​ 声が届いていないのかい ウンともスンとも返さない 코에가 토도이테 이나이노카이 운토모 슨토모 카에사나이 목소리가 닿질 않은걸까 아무 말도 들려주지 않아 ​ 「助けて!」外に飛び出したが 鳴いても泣いても 知らんふり 「다스케테!」소토니 토비다시타가 나이테모 나이테모 시란후리 「도아줘!」라며 밖으로 뛰쳐나갔지만 울어도 울어도 모르는 척 ​ 役にも立てないこの手を 振り払うパパは睨んだ 야쿠니모 타테나이 코노테오 후리하라우 파파와 니란다 아무런 도움도 되지않는 이 손을 뿌리친 아빠는 나를 노려봤어 ​ その目が示した言葉は 要らないって事だろ 소노메가 시메시타 코토바와 이라나잇테 코토다로 그 눈이 나타낸 말은 필요없다는 거겠지 ​ 喜怒哀楽を丸めて 一つにして 落っことして 키도아이라쿠오 마루메테 히토츠니시테 오콧토시테 희로애락을 뭉쳐서 하나로 하여 떨어뜨리고 ​ Iもひとつ残して 茜空 雨上がり 아이모 히토츠 노코시테 아카네조라 아메아가리 I(사랑)도 하나 남겼더니 저녁노을, 비가 그쳤어 ​ 晴れ 駆け抜けた毛並みが 振り返る事はなくて 하레 카케누케타 케나미가 후리카에루 코토와나쿠테 맑게 개서 달려나간 털이 뒤돌아보는 일은 없어서 ​ 解けた糸 結んでた価値観 鳴いても薙いでも無いじゃない 호도케타 이토 무슨데타 카치칸 나이테모 나키데모 나이쟈나이 풀린 실을 묶은 가치관 울어도 베어도 없잖아 ​ 目が追う景色と香りも 聴こえる音も苦みも 메가오우 케시키토 카오리모 키코에루 오토모 니가미모 눈이 쫓는 풍경과 향기도 들리는 소리도 쓴맛도 ​ 新しい町はちょっぴり冷たい でもいいさ 아타라시이 마치와 춋피리 츠메타이 데모 이이사 새로운 마을은 약간 쌀쌀해 그치만 괜찮아 ​ 君の名前はなんて言うの? 友達と遊ばないの? 키미노 나마에와 난테이우노? 토모다치토 아소바나이노? 네 이름은 뭐야? 친구랑 안놀아? ​ 家族はいるの? そうかいそれじゃ 並んで歩いてあげるよ 카조쿠와 이루노? 소우카이 소레쟈 나란데 아루이테 아게루요 가족은 있어? 그래, 그러면 나란히 걸어줄게 ​ 役にも立てないこの手が 君から触れられている 야쿠니모 타테나이 코노테가 키미카라 후레라레테이루 아무런 도움도 되지 않는 이 손이 너에게 닿고 있어 ​ 涙腺なんて切っといたのに ダメだな繋いでいて 루이센난테 킷토이타노니 다메다나 츠나이데이테 눈물샘은 끊어놨는데 안 돼, 이어져 있어서 ​ギュッと繋いでいて 귯토 츠나이데이테 꽉 연결되어 있어

  • @개천월
    @개천월 5 ปีที่แล้ว

    하로 하와유 ハロ 하로 hello 窓を開けて 小さく呟いた 마도오 아케테 치이사쿠 츠부야이타 창문을 열고서 작게 중얼거렸어 ハワユ 하와유 how are you 誰もいない 部屋で一人 다레모 이나이 헤야데 히토리 아무도 없는 방에서 혼자 モーニン 모닌 morning 朝が来たよ 土砂降りの朝が 아사가 키타요 도샤부리노 아사가 아침이 왔어 비가 쏟아지는 아침이 ティクタク 티쿠타쿠 tick tock 私のネジを 誰か巻いて 와타시노 네지오 다레카 마이테 나의 태엽을 누가 좀 감아줘 ハロ 하로 hello 昔のアニメにそんなのいたっけな 무카시노 아니메니 손나노 이탓케나 옛날 애니메이션에 그런 게 있었나? ハワユ 하와유 how are you 羨ましいな 皆に愛されて 우라야마시이나 민나니 아이사레테 부럽네 모두에게 사랑 받아서 スリーピン 스리핀 sleeping 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ 바카나 코토잇테나이데 시타쿠오 시나쿠챠 바보 같은 소리는 그만하고 나갈 준비를 해야해 クライン 쿠라인 crying 涙の跡を隠す為 나미다노 아토오 카쿠스 타메 눈물의 흔적을 감추기 위해 もう口癖になった「まぁいっか」 모우 쿠치구세니 낫타 마아 잇카 이젠 말버릇이 되어버린 '뭐 됐나?' 昨日の言葉がふと頭を過る 키노노 코토바가 후토 아타마오 요기루 어제의 말이 문득 머리를 스쳐가 「もう君には全然期待してないから」 모우 키미니와 젠젠 키타이시테 나이카라 '이제 너에겐 전혀 기대하지 않으니까' そりゃまぁ私だって 소랴 마아 와타시닷테 그야 뭐 나도말이지 自分に期待などしてないけれど 지분니 키타이나도 시테나이케레도 자신에게 기대 같은 건 하지 않지만 アレは一体どういうつもりですか 아레와 잇타이 도우 이우 츠모리데스카 그건 대체 무슨 의도인가요? 喉元まで出かかった言葉 노도모토마데 데카캇타 코토바 목구멍까지 올라온 말 口をついて出たのは嘘 쿠치오 츠이테 데타노와 우소 입을 거쳐서 나온 건 거짓말 こうして今日も私は貴重な 코우시테 쿄우모 와타시와 키쵸우나 이렇게 오늘도 나는 귀중한 言葉を浪費して生きてゆく 코토바오 로우히시테 이키테유쿠 말을 낭비하면서 살아가고 있어 何故隠してしまうのですか 나제 카쿠시테 시마우노데스카 어째서 숨겨버리는 건가요? 笑われるのが怖いのですか 와라와레루노가 코와이노데스카 비웃음 당하는 게 무서운 건가요? 誰にも会いたくないのですか 다레니모 아이타쿠나이노데스카 누구와도 만나고 싶지 않은 건가요? それ本当ですか 소레 혼토우데스카 그거 진심인가요? 曖昧という名の海に溺れて 아이마이토 이우나노 우미니 오보레테 애매라는 이름의 바다에 빠져서 息も出来ないほど苦しいの 이키모 데키나이 호도 쿠루시이노 숨도 쉬지 못할 만큼 괴로워 少し声が聞きたくなりました 스코시 코에가 키키타쿠 나리마시타 조금 목소리가 듣고 싶어졌어요 本当に弱いな 혼토우니 요와이나 정말 약하구나 一向に進まない支度の途中 잇코니 스스마나이 시타쿠노 토츄우 전혀 되지 않는 준비를 하던 도중 朦朧とした頭で思う 모우로우토시타 아타마데 오모우 몽롱한 머리로 생각해 「もう理由を付けて休んでしまおうかな」 모우 리유우오 츠케테 야슨데 시마오우카나 '그냥 아무 이유나 대고 쉬어버릴까?' いやいや分かってますって 이야이야 와캇테 마슷테 아뇨 아뇨 알고 있다니까요 何となく言ってみただけだよ 난도나쿠 잇테미타다케다요 그냥 나도 모르게 말해본 것 뿐이에요 分かってるから怒らないでよ 와캇테루카라 오코라나이데요 알고 있으니까 화내지 말아요 幸せだろうと 不幸せだろうと 시아와세다로우토 후시아와세다로우토 행복하든 불행하든 平等に 残酷に 朝日は昇る 뵤우도우니 잔코쿠니 아사히와 노보루 평등하게 잔혹하게 아침해는 떠올라 生きていくだけで精一杯の私に 이키테이쿠 다케데 세이잇파이노 와타시니 살아가는 것만으로도 필사적인 나에게 これ以上何を望むというの 코레 이죠우 나니오 노조무토 이우노 이 이상 무엇을 바란다는 건가요? 何故気にしてしまうのですか 나제 키니시테시마우노 데스카 어째서 신경쓰게 되어버리는 건가요? 本当は愛されたいのですか 혼토우와 아이사레타이노 데스카 사실은 사랑 받고 싶은 건가요? その手を離したのは誰ですか 소노테오 하나시타노와 다레데스카 그 손을 놓은 건 누구인가요? 気が付いてますか 키가츠이테 마스카 알아챘나요? 人生にタイムカードがあるなら 진세이니 타이무 카아도가 아루나라 인생에 타임 카드가 있다면 終わりの時間はいつなんだろう 오와리노 지칸와 이츠 난다로우 끝나는 시간은 언제일까? 私が生きた分の給料は 와타시가 이키타 분노 큐우료우와 내가 살아온 만큼의 급료는 誰が払うんですか 다레가 하라운 데스카 누가 내주는 건가요? サンキュー 산큐 thank you ありがとうって言いたいの 아리가토웃테 이이타이노 고맙다고 말하고 싶어요 サンキュー 산큐 thank you ありがとうって言いたいよ 아리가토웃테 이이타이요 고맙다고 말하고 싶어요 サンキュー 산큐 thank you 一度だけでも良いから 이치도 다케데모 이이카라 한 번만이라도 좋으니까 心の底から大泣きしながら 코코로노 소코카라 오오나키 시나가라 마음 밑바닥부터 펑펑 울면서 ありがとうって言いたいの 아리가토웃테 이이타이노 고맙다고 말하고 싶어요 何故隠してしまうのですか 나제 카쿠시테 시마우노 데스카 어째서 숨겨버리는 건가요? 本当は聞いて欲しいのですか 혼토우와 키이테 호시이노 데스카 사실은 들어줬으면 하는 건가요? 絶対に笑ったりしないから 젯타이니 와랏타리 시나이카라 절대로 비웃지 않을 테니까 話してみませんか 하나시테 미마센카 말해보지 않을래요? 口を開かなければ分からない 쿠치오 히라카나케레바 와카라나이 입을 열지 않으면 알 수 없어 思ってるだけでは伝わらない 오못테루 다케데와 츠타와라나이 생각하는 것만으로는 전해지지 않아 なんて面倒くさい生き物でしょう 난테 멘도쿠사이 이키모노데쇼우 이 얼마나 귀찮은 생물인가요 人間というのは 닌겐토 이우노와 인간이란 건 ハロ ハワユ 하로 하와유 hello how are you ハロ ハワユ 하로 하와유 hello how are you ハロ ハワユ 하로 하와유 hello how are you あなたに ハロ ハワユ 아나타니 하로 하와유 당신에게 hello how are you

  • @개천월
    @개천월 5 ปีที่แล้ว

    사라져버린다면 좋을 텐데, 라니 ずっと願っていた奇跡は 즛토 네갓테이타 키세키와 계속 바랐던 기적은 一瞬で散ってなくなった 잇슌데 칫테 나쿠낫타 한순간에 흩어져 없어졌어 あの日交わした約束は 아노히 카와시타 야쿠소쿠와 그 날 나눴던 약속은 もう叶いはしない 모-카나이와 시나이 이제 이뤄질 수 없어 消え入りそうな星を見て 키에이리소우나 호시오 미테 스러질 것 같은 별을 보고 街灯頼って歩いていく 가이토-타욧테 아루이테이쿠 가로등에 의지하며 걸어가 帰る場所って何処だっけ? 카에루 바숏테 도코닷케? 돌아갈 장소는 어디였지? 暗い暗い夜に沈んでいく 쿠라이 쿠라이 요루니 시즌데이쿠 어두운 어두운 밤에 잠겨가 いっそこのまま君の元へと 잇소 코노마마 키미노 모토에토 차라리 이대로 네 곁으로 向かおうかとか 무카오-카토카 향해볼까 そんなことばかり思う 손나 코토바카리 오모우 그런 것만 생각해 君に貰った言葉 키미니 모랏타 코토바 너에게 받은 말 何千回と泣き笑い怒った 난젠카이토 나키와라이 오콧타 몇천번이나 울었다 웃었다 화냈던 あの日々を 아노 히비오 그 나날을 ギュッと握りしめ 귯토 니기리시메 꽉 쥐고 私は歩いていくからね 와타시와 아루이테 유쿠카라네 나는 걸어갈 테니까 微かに残る君の香り 카스카니 노코루 키미노 카오리 희미하게 남은 네 향기 また今日も引き寄せられたんだ 마타 쿄우모 히키요세 라레탄다 또 오늘도 끌어당길 수 있었어 もうわかんないよ 모-와칸나이요 이제 모르겠어 消えてしまえたならいいのに、なんて 키에테 시마에타나라 이이노니, 난테 사라져버린다면 좋을 텐데, 라니 馬鹿にしていた神様を 바카니 시테이타 카미사마오 바보 같다고 생각한 신을 今は信じていたいんだ 이마와 신지테이타인다 지금은 믿고 싶어 そうじゃなければ 소우쟈나케레바 그렇지 않으면 何もかも消えてしまう様な 나니모카모 키에테 시마우요-나 모든 것이 다 사라져버릴 듯한 気がしてさ 키가시테사 느낌이 들어서 ずっと私は君を辿って生きてきたの 즛토 와타시와 키미오 타돗테 이키테키타노 줄곧 나는 너를 따라서 살아왔어 握ってよ 私の手を 니깃테요 와타시노 테오 잡아줘, 내 손을 何気ない日常の片隅で 나니게나이 니치죠-노 카타스미데 아무렇지도 않은 일상 한구석에서 確かに噛み締めた幸せは 타시카니 카미시메타 시아와세와 확실히 음미했던 행복은 もう何処にもない 모-도코니모나이 이제 아무 데도 없어 あるのは虚しい温度だけ 아루노와 무나시이 온도다케 있는 건 허무한 온도뿐 意味のない夜がまた明けて 이미노나이 요루가 마타 아케테 의미 없는 날이 또 밝아서 朝日が照らしだす想い出に 아사히가 테라시다스 오모이데니 아침 해가 비추는 추억에 今日も縋るの 쿄우모 스가루노 오늘도 매달려 消えてしまえたならいいのに、なんて 키에테 시마에타나라 이이노니, 난테 사라져버린다면 좋을 텐데, 라니 いいのに、なんて 이이노니, 난테 좋을텐데, 라니 君に貰った言葉 키미니 모랏타 코토바 너에게 받은 말 何千回と泣き笑い怒った 난젠카이토 나키와라이 오콧타 몇천번이나 울었다 웃었다 화냈던 あの日々を 아노 히비오 그 나날을 ギュッと握りしめ 귯토 니기리시메 꽉 쥐고 私は歩いていくからね 와타시와 아루이테 이쿠카라네 나는 걸어갈 테니까 微かに残る君の香り 카스카니 노코루 키미노 카오리 희미하게 남은 네 향기 また今日も引き寄せられるけど 마타 쿄우모 히키요세 라레루케도 또 오늘도 끌어당길 수 있지만 もう行かなくちゃ 모-이카나쿠챠 이제 가야 해 君と出会えて幸せだよ、なんて 키미토 데아에테 시아와세다요, 난테 너와 만나서 행복해, 라며

  • @風前のいしだ
    @風前のいしだ 5 ปีที่แล้ว

    エコさん大好きすぎる

  • @yuritanaka3221
    @yuritanaka3221 5 ปีที่แล้ว

    ありがとう🤭🍀❣️🌸💫🐧🍀🍓

  • @R3939-q6b
    @R3939-q6b 5 ปีที่แล้ว

    QUUさんのBring Back Summerめちゃくちゃ好きなんだけどどうやらQUUさん、ニコニコにこれを投稿したきり何も投稿されてないんですよね(..)

  • @しゃもん-e9k
    @しゃもん-e9k 5 ปีที่แล้ว

    ハロハワユは最高(*´ω`*)

  • @EndyNeko
    @EndyNeko 5 ปีที่แล้ว

    OwO always love VeryLong compilations

  • @Hibikke.com.
    @Hibikke.com. 5 ปีที่แล้ว

    初っ端めありーで心臓ぶち抜かれましたどうもありがとう

  • @ゆかゆか-o6b
    @ゆかゆか-o6b 5 ปีที่แล้ว

    96猫さんがいない… できればいれてほしいです。 もう一年近く前の動画にこんなこと言っても遅いとは思いますが、、

  • @しおちゃん-m2s
    @しおちゃん-m2s 5 ปีที่แล้ว

    多分自分がおかしいんだろうけど8番目のやつビブラート加工入れすぎてるせいで酔った........ビブラート超えてこぶし大連発してるみたいに聞こえる( ; ; )

  • @giabao576
    @giabao576 5 ปีที่แล้ว

    I love it!!

  • @kanjoi3259
    @kanjoi3259 5 ปีที่แล้ว

    Хорошечный сборник

  • @haroharoniconico
    @haroharoniconico 6 ปีที่แล้ว

    オレンジ別の人がいーなー

  • @夢見いちご-s6g
    @夢見いちご-s6g 6 ปีที่แล้ว

    ロクベル歌ってる人の名前平仮名でなんて読むんですか??

  • @札束ビンタ-p1n
    @札束ビンタ-p1n 6 ปีที่แล้ว

    中学生の頃に歌い手、ボカロに出会って今でもたまに聞いたり探してしまうけど、5年も経ったって事をかんじると共に歌の魅力、歌の力を痛感してしまう

  • @paulakatherineizquierdo6752
    @paulakatherineizquierdo6752 6 ปีที่แล้ว

    Me gusta mucho como cantas :D

  • @giabao576
    @giabao576 6 ปีที่แล้ว

    Great video!!!

  • @asuka7413
    @asuka7413 6 ปีที่แล้ว

    いつも愛用させてもらってます😄

  • @天谷暁
    @天谷暁 6 ปีที่แล้ว

    オレンジのクセがつよいぃ!

  • @wiiu5596
    @wiiu5596 6 ปีที่แล้ว

    こんな思ってもないことをわざわざ曲にするとかアホみたい

  • @shirayuki_-mm8jl
    @shirayuki_-mm8jl 6 ปีที่แล้ว

    めあさんは俺得

  • @caomei0506
    @caomei0506 6 ปีที่แล้ว

    聽見初始之歌的早晨 我牽起那小小掌心 在夏雲畫出拋物線的晴空下 海邊夏風吹拂 大海的藍色讓心神盪漾 你的笑容 鼓噪的心跳 無法壓抑 突然墜下 微微殘留的香味也如仙女棒一樣消逝而去 那無法成聲的話語 也會無法傳達 就此結束嗎 將夏日殘存氣息吹散的青風 仍在心中吹拂不止 「我不會忘記的 我就在這裡唷」 揮著手的你的臉實在太過耀眼 一邊感受季節的交迭流動 一邊回想和你度過的那些時光 在夏天結束前 我會去迎接你唷 往那個夏日的晴空前進 仰望天空陽光刺眼 風鈴聲在空中響起 風中飄逸的你的頭髮 輕撫雙頰 因那染上深褐色的憧憬 高鳴的胸口催促著夏日 在能聽見海浪晃蕩不定聲音的晴朗青空下 遠遠延伸的兩對腳印 黃昏靜悄悄地過去了 壓抑不下的感情 也將不回首地 就此結束嗎 將夏日殘存氣息吹散的青風中 映照出和你一同描繪的未來 無論是夢中所見景色 或是隱藏起來的話語 都將在夏日的浪花中消逝 一邊感受季節的交迭流動 一邊回想和你盼望過的那些日子 向著夏日結束之際 我心因戀情焦躁不已的 那片天空的方向而去 變化萬千的景色 層層堆疊的感情 好想傳達給你好想告訴你 但無論如何盼望 都是永遠不會改變的 明明心裡十分清楚 眼淚卻還是奪眶而出… 將夏日殘存氣息吹散的青風 仍在心中吹拂不止 「我不會忘記的 我就在這裡唷」 揮著手的你的臉實在太過耀眼 一邊感受季節的交迭流動 一邊回想和你度過的那些時光 向著夏日結束之際 我心因戀情焦躁不已的 那片天空的方向放聲大喊

  • @caomei0506
    @caomei0506 6 ปีที่แล้ว

    hajimari no uta kikoeta asa ni boku ga nigitta chiisana tenohira 夏の云が弧を描いた空の下で natsu no kumo ga ko wo egaita sora no shita de 波打ち际の风に吹かれて 海の青さが心揺らした namiuchigiwa no kaze ni karete umi no aosaga kokoroyura shita 君の笑颜 騒ぐ鼓动 抑えられず急降下した kimi no egao sawagu kodou osaerarezu kyuuka shita 微か残る香りも线香花火の様に消えてく kasuka nokoru kaori mo senkouhanabi no youni kieteku 声にならなら言叶も 伝えられず终わって行くの koe ni nara nara kotoba mo tsutaerarezu owatte iku no 夏の匂いを残し消えた青い风がまだ心の中に吹いていても natsu no nioi wo nokoshi kieta aoi kaze ga mada kokoro no naka ni fuiteite mo 「仆は忘れないよ仆は此処に居るよ」手を振る君の颜眩しすぎて boku wa wasurenai yo boku wa koko ni iru yo te wo furu kimi no kao mabushi sugite 过ぎる季节の流れを感じながら君と过ごした日々を思い出す sugiru kisetsu no nagare wo kanji nagara kimi to sugoshita hibi wo omoidasu 夏が终わる前に君を迎えにいくよあの夏の空の下へ natsu ga owaru mae ni kimi wo mukae ni iku yo ano natsu no sora no shita de 空を仰げば光が射して 风铃の音が宙に弾ける sora wo aogeba hikari ga sashite fuurin no oto ga chuu ni hikeru 风に靡く君の髪が頬を抚でる kaze ni nabiku kimi no kami ga hoho wo naderu セピア色したその憧憬に高鸣る胸が夏を急かした sepiairo shita sono shoukei ni takanaru mune ga natsu wo sekashita 波に揺れる音を闻いた青く澄んだ空の下で nami ni yureru oto wo kikita aoku sunda sora no shita de 伸びた二つの足迹 夕暮れは 静かに过ぎてく nobita futatsu no ashiato yuugure wa shizuka ni sugiteku 押さえきれない感情振り向かずに终わって行くの osaekirenai kanjou furimu kazu ni owatte iku no 夏の匂いを残し消えた青い风に君と描いた未来映し出す natsu no nioi wo nokoshi kieta aoi kaze ni kimi to egaita mirai utsushidasu 梦で见た景色も隠してた言叶も夏の飞沫の中消えてくけど yume de mita keshiki mo kakushiteta kotoba mo natsu no shibuki no naka kieteku kedo 过ぎる季节の流れを感じながら君と望んだ日々を思い出す sugiru kisetsu no nagare wo kanji nagara kimi to nozonda hibi wo omoidasu 夏が终わる顷に仆が恋い焦がれてたあの空の向こう侧へ natsu ga owaru koro ni boku ga koi kogareteta ano sora no mukougawa he 移り変わる景色积もり积もった思い utsuri kawaru keshiki tsumoritsu mo tta omoi 伝えたい届けたい愿っても tsutaeta todoketai negatte mo ずっと変わらないで头で分かっていても zutto kawaranai de atama de wakatteite mo 溢れる涙が・・・ afureru namida ga 夏の匂いを残し消えた青い风がまだ心の中に吹いていても natsu no nioi wo nokoshi kieta aoi kaze ga mada kokoro no naka ni fuiteite mo 「仆は忘れないよ仆は此処に居るよ」手を振る君の颜眩しすぎて boku wa wasurenai yo boku wa koko ni iru yo te wo furu kimi no kao mabushi sugite 过ぎる季节の流れを感じながら君と过ごした日々を思い出す sugiru kisetsu no nagare wo kanji nagara kimi to sugoshita hibi wo omoidasu 夏が终わる前に仆が恋い焦がれてたあの空の向こう侧へ叫ぶよ natsu ga owaru mae ni boku ga koi kogareteta ano sora no mukougawa he sakebu yo

  • @優佑ゆっけ
    @優佑ゆっけ 6 ปีที่แล้ว

    ふぁっきゅん、いかさん、柿チョコがいないやり直し()

  • @ちゃは-n7n
    @ちゃは-n7n 6 ปีที่แล้ว

    QUUさんてはじめて聴いたんだけど結構好きかも