- 12
- 398 110
xeyal çın
เข้าร่วมเมื่อ 3 ส.ค. 2013
วีดีโอ
Gelo Rabin Evdirehîm Rehmî & Deng N Zivingî
มุมมอง 9239 ปีที่แล้ว
Gelo Rabin Evdirehîm Rehmî & Deng N Zivingî
Dilberek mın di dı xawde (Mele Avdullayê Teraşî,
มุมมอง 206K10 ปีที่แล้ว
Dilberek mın di dı xawde (Mele Avdullayê Teraşî,
Em Melayê Cizîrî bir rêz û hezkirin bi bir tî, xebateke 400-500 salî ku heta roja me ya îro bê zerar maye, hosteyekî ku divê rêz lê bê girtin
Sözleri yokmu
Em.te.birehmet.bibîrtînin.
Slav u rêz, ev avaza kiye acep
Dilberek mın di dı xawde
Ya melayı cizirinin büyüklüğü tartışılmaz gelmiş geçmiş ve gelecek olan tüm şairlerin şahıdır şüphesiz mekanı cennet olsun inşallah ölümsüz 😢😢
İro ji derba xençerê..😢 Ez bum ax û kevir, Li ber çemekî bi sînor... Eşâ xwê ji pelê payize diweşînim.. Bi sterkê bi heyva spî dikim rê hevâl...🎶🍂🐦💙17.09.23🌌
Raste şaar e mele avdullahe teraşi ye
yalnız bunu yazan üstadı için yazmış yani bir tasavvuf kasidesidir. Kasideyi yazan bu şekilde yorumlanışını görseydi acaba ne derdi?
Çok yazık keşke mezardakiler ardındakiler hakkında konuşabilseydi. Hayatı boyunca karşısında mücadele ettiği tavrın kendi kasidesine uygulandığını görseydi ne derdi!
Hangi teraş acaba sasondakimi
yaw biri bana Türkçe açıklasın çok güzel söylüyor
Ben rüyada bir dilber gördüm Tıpkı şafaktaki dolunay gibi Sen beni divan ve sevdaya koydun Ah acaba derman var mıdır.. Onu bir hilal gibi gördüm Hüsn ve cemal sahibi bir şuledir Ona bakmak bana helaldir Bu fetvayı görmüşüm O sevgili bana bir bakış attı Rakibin okuyla beni öldürdü Ben garibin vay haline Yüzü kara ve utangacım ben… Dİğer kıtaları vakit bulursam yazarım
Sihet xweş, gelekî xweş bûye
💯💯👏👏✌🏽
Sihet xweş be Ev Helbest ne a şêx Evdirehman ê Awtepî ye ?
Mordem Sanat bi şanoya (Nobedarê Dilên Hêsîr) felsefeya Melayê Cizîrî vedibêje. Hûn dikarin li ser vê lînkê temaşe bikin th-cam.com/video/84zu4Up9ElQ/w-d-xo.html
Mordem Sanat bi şanoya (Nobedarê Dilên Hêsîr) felsefeya Melayê Cizîrî vedibêje. Hûn dikarin li ser vê lînkê temaşe bikin th-cam.com/video/84zu4Up9ElQ/w-d-xo.html
Güzel Kaside… ALLAHÜMME SELLİ ÂLA SEYYİDİNA MUHAMMED S.a.v. ; VE ALA ALİ SEYYİDİNA MUHAMMED S.a.v.
هع
0:45 😍1:17 😍2:12 😍👌 2:44😍3:27😍3:59😍4:16🥺❤️ 7/2/2021 1 shambi 2:40 a.m
Fonla kelimelerin derinliği birleşince nasıl da şifâ olmuş 🕯🍁
Güzel seslendirme... Keşke tesettürü olmayan bayan olmazsa
Söz'ün üstadı melaye cezeri
Spasdar in bo vê dîyarîya te
Allah razı olsun
Sızlandı yine sol yanım
Aşk mıdır sînem içre gelip de câ eyleyen 🍂
😘😘😘
Dilber dediği peygamberimizdir şiir Melleye ciziriye ait
Şiir mela cezeriye değil , seyh abdulkadir-i hezaniye ks aittir. Efendimiz sav rüyasında görünce yazıyor. Şiirin sonunda ubeydulkadir diye ismi de geçiyor. Seyh abdulkadir dedem olduğu için biliyorum
Salallahu Aleyhi Vesellem Efendimiz.
Peygambere dilber demek de hiç uygun değil. Ben buna inanmıyorum. Bu insanlar derin gönül insanları öyle bir hata yapmazlar..
@@fatihhatip5908 Deden böyle okunmasını ve klip yapılmasını kabul eder miydi?
Dirok ji bîr nake ... belku em lê ders bigrin....
Taraf oldu
Bu baştaki üflemeliyi kim üflemiş ? Bilen var mı ? Çok çok iyi üflemiş ...Şarkıyı ezmiş... O nasıl üflemektir ? Maddi karşılığı yok... Bu kim ? Bilen lütfen söylesin...
Elinize sağlık güzel olmuş, Kürt edebiyatı hakikaten çok hoş, yanlız burdaki kadın resmi hiç yakışmamış, haddim değil ama söylemeliyim
Süper olmuş dayı dinlemek mezapotamyanın pınar suyundan içmek gibi oluyor
Kardeşim bu yorumunla tam duyguları açığa çıkar mışsın sağolasın...
Xwedê mala xayînan xurav bikit.
Defalarca dinliyorum doymak ne mümkün
gelek xwaşe
BIJÎ KURDISTAN 💐🕊
melaye zlcezeri. .....senin güzellik büyüklüğünü goremedik
abdulkadir geylani ve mevlana halidi
1. mele ebdullahê teraşî (1884-1925) dîlberek min dî di xew da dîm wekî bedra şefeq da te ez kirim dîwan û sewda ax gelo derman heye dîm wekî bedra hîlal e şûle ye bi husn û cemal e nezerek bo min helal e min diye fetwa heye nezerek da min hebîbê kuştime bi tîra reqîbê way li halê min xerîbî rûreş û şermende me rûreş im dûr im ji babê sohtime bi mislê kebabê ray li halê min qet nabe emr û fermana te ye dîlbera´m ji takê nîhan bû şûle bû ji nûra xuda bû ê ku dî rih lê nemabû derdekî bê lome ye
Uykuda bir dilber gördüm, Şafak vaktindeki dolunay gibi gördüm, Beni divane ve sevda eyledin, Ah! Acaba derman var mı? Hilal gibi gördüm..., Alev gibi hüsn ü cemali var, Benim için bir bakış helal.., Gördüm, fetvası var..., Bana bir baktı sevgili, Beni rakibin okuyla öldürmüş, Vay halime! Gurbet, Mahcup ve çekingenim, Mahcubum, uzağım kapıdan, Kebab gibi yanmışım, Halim hiç düşünülmez, Senin emir ve fermanındır.., Sevgilim ta ne zamandan gizli idi, Işık idi, Allah'ın nurundandı.., Onu görenler...Onda hayat kalmamıştı, Kınanacak bir dert değil...
@@genelizleyici3173 tercüme için teşekkür
Teşekkürler 👏
@@genelizleyici3173 kardeşim tercüme için teşekkür ediyorum...
ew ne dîm e, dêm e.
باشه سترانك باشه
güzel musiki.
Hançer darbesinden canın yanmış olmalı bugün,ey imam Yarin dağılmış zülüfleri gibi perişansın biliyorum,ey imam Biliyorum gerçekten perişansın,yürekten sınırsız acılar içindesin, Gerçekten büryan gibi yanmışsın,billahi insan değilsin,ey imam Ne biçim bir insansın,ama direk söylüyorum,sen bir dünyasın. Sen kızıl okyanussun, çok acılar çekmiş feleğin çarkısın,ey imam. Allahım,ne kadar perişansın,baştan ayağa kadar ateşler içindesin. Yüreğin kara kaşlardan gelen oklardan yaralıdır,ey imam. Biliyorum,yarin aşkından aseh ağacının hiç sönmeyen ateşinin cehenneminde gibisin. Bugün dilberin dolunay gibi olan yüzünün etrafında şemsiye açmışsın,çadır kurmuşsun. Nay ve ney gibi inleyen bu yüreğin,çok dağlandı Sen hala ehil olmayanlara gönül verirsin.Allahım,ne cahilsin sen,ey imam.
Son beyitteki ikinci dizede noktalama işareti hatası var, anlam bozukluğuna yol açabilir. *Sen hala ehil olmayanlara gönül verirsin Allahım. Ne cahilsin sen, ey imam!*
Sanırım "Billeh ne însanî mela" kısmı yanlış çevrilmiş. Mela ordaki "ne" kelimesini türkçe manasında kullanmış yani "sen ne biçim insansın mela" diye çevirebiliriz.
@Metin Oruç bu konu tartışılır.
Mela kısmı çevrilmemeli. Her ne kadar imam manasinda olsa da kendine hitaben öyle diyor. Çünkü ona Melayê Cizîrî deniyor.
Yüreğinize sağlık 👍
bji har bji!
ÎRO JI DERBA XENCERÊ İro ji derba xencerê lazim bi êşan î mella Teşbîhê zulfa dîlberê zanim perîşan î mella Zanim perîşan î ji dil bê hed bi êşan î ji dil Teşbîhê burayan î ji dil billeh ne insan î mella Billeh çi teb et adem î yekser dibêm yek alem î Deryayê qaf û qulzem î yan çerxê gerdan î mella Ya reb çi wê mihnet kêş î ser ta qedem têk atêş î Mecruhê qewsê tuzreş î lew dil bi peykan î mella Zanim ji eşqê dojeh î behrek ji narê asih î İro li mahê xergeh î teşbîhê seywan î mella Ev sîneya wek nay û ney pur lê kişandin dax û key Hê dil bi naehlan didey ya reb çi nadan î mella
Allah razı olsun inş çok sağolun yazdığınız için
Kardeşim bunun Türkçesini yazar mısın? Kürtçe mi gelistireyim biraz
Sopas 👏🏼🙏🏽
دهست خوش
rahma xwedé teala lı melayé cıziribe
helbestek pır cüdaya
Mele Avdullayê Teraşî nin ağzına sağlık çook güzel seslendirmiş
+Sultan Yaman Yaw ne Mele Avdullaye teraşi Sözler Onun ses Şêrzad Efrînîdir
+Demrbag her kimse ağzına sağlık
allah razı olsun Allah rahmet eylesin inşallah çok güzel söylüyor böyle müminlere ihtiyacimiz var
Kim söylüyor bunu?