- 12
- 115 740
Kumini Thaisub
เข้าร่วมเมื่อ 26 มิ.ย. 2020
ดีฮ่ะทุกคน ใครที่เข้ามาฟังเพลงที่เราแปลให้บ่อยๆ วิวเยอะๆ แสดงว่าทุกคนคงชอบฟังเพลงแนวเดียวกันเหมือนแอด😃
[Thaisub/ซับไทย] OR3O - DIGITAL HALLUCINATION | #คูมินิซับ
-Credit รูปแฟนอาร์ต(รูปปอมนี่ในคลิป)
เจ้าของรูปวาด: ocean_hairu on Instagram ocean_hairu?igsh=MXVydTY4ZHU1cmo2bg==
แหล่งที่แอดไปโหลดรูปมา: pin.it/41VtPh9Rp
เพลง: th-cam.com/video/Dx88K3GZEhA/w-d-xo.html
ร้องโดย: OR3O
แปลโดย: แอดเอง ส่วนเนื้อเพลงแอดเอามาจากใต้คลิปของตัวคลิปเนื้อเพลง
(ถ้าเห็นลิงค์มันกดไม่ได้ ไม่ต้องแปลกใจนะคะ เพราะช่องนี้ไม่ค่อยได้ Active ซักเท่าไหร่ค่ะ เลยทำให้ช่องไม่สามารถวางลิงก์ต่างๆได้ ทั้งในเมนต์และนอกเมนต์)
ขออภัยที่มาลงคลิปตอนตี1นะคะ เพราะแอดเองก็มีงานต้องทำอีกเยอะเลยในช่วงนี้และใกล้จะเปิดเทอมด้วย แอดคงไม่มีเวลามาทำคลิปเหมือนเดิมแน่ๆและอาจหนัก ขนาดเวลาทำการบ้านยังไม่มีเลย ล้ามาก~😭
เจ้าของรูปวาด: ocean_hairu on Instagram ocean_hairu?igsh=MXVydTY4ZHU1cmo2bg==
แหล่งที่แอดไปโหลดรูปมา: pin.it/41VtPh9Rp
เพลง: th-cam.com/video/Dx88K3GZEhA/w-d-xo.html
ร้องโดย: OR3O
แปลโดย: แอดเอง ส่วนเนื้อเพลงแอดเอามาจากใต้คลิปของตัวคลิปเนื้อเพลง
(ถ้าเห็นลิงค์มันกดไม่ได้ ไม่ต้องแปลกใจนะคะ เพราะช่องนี้ไม่ค่อยได้ Active ซักเท่าไหร่ค่ะ เลยทำให้ช่องไม่สามารถวางลิงก์ต่างๆได้ ทั้งในเมนต์และนอกเมนต์)
ขออภัยที่มาลงคลิปตอนตี1นะคะ เพราะแอดเองก็มีงานต้องทำอีกเยอะเลยในช่วงนี้และใกล้จะเปิดเทอมด้วย แอดคงไม่มีเวลามาทำคลิปเหมือนเดิมแน่ๆและอาจหนัก ขนาดเวลาทำการบ้านยังไม่มีเลย ล้ามาก~😭
มุมมอง: 1 802
วีดีโอ
[Thaisub] Charlotte Lawrence - Joke's on you (Birds of Prey - The album)
มุมมอง 2212 ปีที่แล้ว
From Birds of Prey - The album เป็นอีกเพลงนึงที่แอดชอบมาก เนื่องจากที่มันเข้ากับหนังมากกกก(แม้แอดจะไม่ได้ดูเลยก็ตามที 🥲) และความรู้สึกแอดเหมือนหลุดเข้าไปเป็นองค์หญิงซะงั้น และเหตุผลที่แอดเอารูปเจ้าหญิงมาใส่นี่แหละคะ พอดีเป็นคนชอบเจ้าหญิงอ่ะเนอะ ส่วนเพลงอื่นๆที่นักร้องคนอื่นๆที่ร้องประกอบซีรี่ห์นี้ เดี๋ยวแอดจะพยายามหาเวลามาแปลให้นะคะ ส่วนคนที่ขอเพลงมา ก็รอไปก่อนนะคะ นานๆจะได้แปลแต่ละครั้ง 🥲🥲👌 Or...
(Speed Up) Mazie - Dumb Dumb แปลไทย #คูมินิซับ #tiktoksong
มุมมอง 107K2 ปีที่แล้ว
"Everyone is Dumb"😒😜 ช่วงนี้เริ่มเห็นเพลงนี้ขึ้นฟีตติ๊กตอกเราบ่อยขึ้น แล้วด้วยความที่ว่า เนื้อเพลงมันน่าสนใจดี เลยลองหยิบมาทำคลิปแปลดู เห็นยังไม่มีคนแปลเลย และส่วนใหญ่จะเห็นในฟีตเรา จะเป็นแบบสปีดอัพ ซะมากกว่า✌️✌️ ถ้าแปลผิดหรือตกหล่นก็ขอโทษด้วยนะคะ โดยเฉพาะคำว่า Dumb เนี้ย ไม่แน่ใจว่า ความหมายถึงอะไร ใครรู้ก็พิมพ์บอกเราหน่อยนะคะ พอดีแอบแปลอังกฤษไม่เก่ง 555555 Speed Up Ver. th-cam.com/video/dnyae...
แปลเพลง Dreamix - World of Winx(WOW) #คูมินิซับ
มุมมอง 3.2K2 ปีที่แล้ว
จากการได้หายไปนาน ว่าจะขอเปลี่ยนคอนเท้นแปลเพลงเป็นแปลเพลงการ์ตูนแล้วนะคะ มันแปลง่ายกว่าอีกด้วย ;-; #dreamix #winxclub #แปลเพลงวิ้งคลับ #วิงซ์คลับ #แปลเพลง #แปลเพลงการ์ตูน #wow #worldofwinx
Tommy genesis - Tommy Thaisub/แปลไทย #คูมินิซับ
มุมมอง 7483 ปีที่แล้ว
Image: ยัยโทมิเอะ/Tomie #tomie #tommygenesis #thaisub #sub #แปลไทย #โทมิเอะ
STeLOUES - Sociopath(โซซิโอพาธ) แปลไทย (Slowed down)
มุมมอง 2733 ปีที่แล้ว
ต้นฉบับเพลง th-cam.com/video/14Bbe00hkgw/w-d-xo.html เวอร์ชั่นสโลว์ th-cam.com/video/ciiHk0ZhP_4/w-d-xo.html เพลงนี้อาจไม่ตรงตัวสักเท่าไร่ มีการใส่อารมณ์ไปในคำแปลด้วยนะคะ อาจแปลกๆหน่อยนะคะ เหตุผลที่แปลเพลงนี้ก็คือ ตอนนั้นก็เล่นแอพไอจี เราเลื่อนดูในแท็กเกม มายคราฟ สตอรี่ โหมด แล้วเจอวิดีโอหนึ่ง ซึ่งเขาใช้เพลงนี้ตัดต่อคลิป เราก็เลยหาเพลงนี้ในยูทูปก็เลยเจอเพลงนี้นะคะ หากมีการแปลผิดพลาดหรือตกหล่นต...
Kikuo - Aishite Aishite Aishite(รักฉันเถอะนะ) Thaisub แปลโดย #คูมินิซับ
มุมมอง 8103 ปีที่แล้ว
เพลงนี้ซึ่งเป็นเพลงจากทางญี่ปุ่น เราอาจแปลภาษาญี่ปุ่นไม่ค่อยได้ ซึ่งอาจแปลจากภาษาอังกฤษเข้ามาผสมด้วยก็หากแปลผิดพลาดอย่างไรก็ขอโทษด้วยนะคะ และขอโทษที่ไม่ได้ลงคลิปแปลนานนะคะ เนื้อเพลง มันนานมาก แสนเนินนาน กับสร้อยคอที่ติดอยู่กับคออยู่แบบนั้น ฉันต้องการใครบางคน ฉันต้องการใครสักคนนึง สร้อยคอที่ติดอยู่กับฉันมันบอกอย่างไม่ใยดี อย่าโกรธตัวฉันสิ อย่าทิ้งฉันไปไหน อย่าปล่อยให้ฉันอยู่ตัวคนเดียวและโดดเดี่ย...
SEULGI(슬기) - 'Uncover' Lyrics Thai By Mo3499
มุมมอง 174 ปีที่แล้ว
SEULGI(슬기) - 'Uncover' Lyrics Thai By Mo3499 #슬기#SEULG#uncover#LyricsThai#mo3499
Red Velvet - IRENE & SEULGI 'Naughty Remix' เนื้อเพลง(ไม่ใช่แปลไทย)
มุมมอง 744 ปีที่แล้ว
Red Velvet - IRENE & SEULGI 'Naughty Remix' เนื้อเพลง(ไม่ใช่แปลไทย) ค่ายดูแลเพลงนี้: SM Entertainment วง: Red Velvet(เรด เวลเวท) คลิปนี้แก้ไขไป 2รอบ เพราะเหตุผลคือหลงท่อนต่างหาก55555555555 ตอนแรกคิดว่าเขียนถูกท่อนแล้วก็บันทึกคลิป พอนึกได้ก็ตอนบันทึกคลิปเสร็จแล้วละ5555555 อุปกรณ์ที่ตัดต่อคลิป: มือถือรุ่น Wiko Sunny 3 ples โปรแกรมตัดต่อคลิป: Kinemaster #Naughty#RedVelvet_IRENE_SEULGI#Kpop#เนื้อเพลง
Red Velvet - Irene & Seulgi - Monster(ปีศาจ) Thaisub
มุมมอง 504 ปีที่แล้ว
Red Velvet - Irene&Seulgi - Monster Thaisub เปิดตัวยูนิตโดยสองสาวไอรีนและซึลกิ ถ้าแปลผิดพลาดหรือเขียนผิดตรงไหน รบกวนบอกนะค่ะ #RedVelvet_Irene_Seulgi#Monster#Thaisub#K-Pop
ผมคิดว่ามันเป็นเพลง dark นะตอนแรกๆ
ขออนุญาตใช้เนื้อเพลงบางส่วนนะครับ(รออนุญาต🧘)
ได้ค่ะ ใช้ได้เลย ^^💕
ขอบคุณค่ะ
กำลังปัดดูคลิปไปเรื่อย เพลงนี้ขึ้นมา อืมๆ เพรงน่ารักดีนะ...//everyone is Dumb... .... เชี่ย??? เมื่อนี้อะไร? กุฟังผิดเปล่าวะ ?????
แรกๆใส หลังๆดาร์ค
🤡
ผมไม่รู้นะ แต่พี่ผมเริ่มบ้า แล้วอยากอยู่กับตัวเองโดยไม่มีใครอยู่ (เพราะเกลียดทุกคนบนโลก)
ครั้งแรกผมก็นึกว่าเป็นเพลงใสๆ
ก็เหมือนกับแอดตอนยังไม่แปลจริงจังนั้นแหละ🤣
1:27 ผมขอบท่อนนี้จนไปถึงสุดท้าย คือดีจัด
ชอบเหมือนเลยครับ นึกว่าตัวเองชอบท่อนนี้อยู่คนเดียว555555
ดีฮ่ะ เราขอโทษที่เราหายไปนานน้าาาา คือเราติดเรียนหนักค่ะ กิจกรรมก็เยอะ งานก็เยอะอีก แล้วช่วงที่แอดลงคลิปนี้ คือใกล้สอบแล้ว คือแทบทั้งปีนี้คือไม่มีเวลามาหาเพลงนั่งแปลเลย(เอาจริงๆแอดแค่ขก.ต่างหาก 5555) แต่ก็กลับมาแล้วนะทุกคน ส่วนเพลงที่ทุกคนขอมา เดี๋ยวช่วงที่แอดว่างจริงๆ ค่อยไปแปลให้นะคะ (คิดว่าปีหน้าน่าจะว่างของจริงๆ ถึงจะได้แปล 😭) อ้อ ทุกคนอย่าตกใจนะ ว่านั้นใครในรูปโปรไฟล์เรา จริงๆคือ แอด เองฮ่ะทุกคน 😅😊
มีที่ม หาเพื่อนเรียนภาษาญี่ปุ่นเพื่อเรียนต่อ
ทำนองมันน่ารักใสๆแต่ทำไมผมรู้ว่ามันดาร์กแบบแปลกๆนะ
แบบหลุดไปอีกโลกนึงเลย
ทำไมไม่พูดออกมาเลย🤬
dumbแปลว่าปลายุ...ใช่ไหมครับเพราะมันก็แปลว่าโง่😂
หามาตั้งนาน
เพลงน่ารัก
โง่ ฆ่า
เย้รู้คำแปลซักที!!!!
เพลงเพราะมากฮะ มีแปลด้วย มันเป็นอะไรที่สุดยอดๆ😁
ช่ายย
ฟังเพลงนี้รู้สึกเหมือนชีวิตมันสุขแปลกๆ🤐
คนชอบเท่านั้นครับจึงจะรู้สึกแบบนั้น
Dumb dumb dumb lalal dumb dumb everyone is Dumb lalal everyone is dumb"
ทําไมฟังแล้วรู้สึกนึกถึงแบล็ครูมหรือพวกฝันแปลกๆแต่ออกไม่ได้อารมณ์นั้นเลย
รู้สึกเหมือนกันเลย เหมือนมีอะไรบ้าๆเยอะๆ มากกว่า เรานะ
เหมือนกันะค>~<
เพลงของใครใช่ไหมครับ!!
👍
จากคำว่าทุกคนงี่เง่าควรเปลี่ยนว่าทุกคนโง่เง่านะ
ขอบคุณที่แนะนำมานะคะ เดี๋ยวจะนำไปปรับปรุงนะคะ :3
dumb แปลว่า"โง่"ค่าา ขอบคุณที่แปลมาให้นะคะดีมากเลอ✨
มันน่าจะเป็นคำพูดนะครับ
Thank มากๆเลยนะคะ
พอเเปลเป็นไทยมันรู้สึกว่าตาลายเพราะสีรุ้ง😵😵
โฮรร แปลดีมากค่ะ หานานมากกก
สุดยอดเลยยยยย
พี่ช่วยแปลเพลง dr4co - framed หน่อยครับ ผมอยากรู้ความหมายเนื้อเพลงมากๆ (ส่วนตัวผมคิดว่าเนื้อเพลงน่าจะโหดผมเลยอยากรู้ว่าแปลว่าอะไร)
เดี๋ยวจะทำให้นะคะ รอตอนแอดว่างๆก่อนแล้วค่อยมีโอกาศทำนะคะ พอดีติดเรียนคะ งานเยอะ :)
ที่ชี่อเพลงว่า dumb dumb ที่ แปล ว่าโง่ โง่ ก็ นะ เหมือน กับเราที่ชอบพูดว่า บ้าน “โง่ โง่” “>-<“ แต่น่าจะมีความหมายกับคนตั้งชี่อเพลงก็ได้...
เพลงนี้เป็นเพลงที่อยู่ในอัลบั้ม The Rainbow Cassette (แต่ก่อนเคยเป็นชื่อ Dumb Dumb ตามชื่อเพลง) ส่วนธีมเพลงจะออกแนวใสๆน่ารัก กุ๊กกิ้ก ส่วนความหมายเพลงจะพยายามบอกว่า ทุกคนนั้นโง่กันทุกคน ประมาณนั้นอ่ะนะ :)
ออ
ช่วยเต็มเพลงได้ไหมอ่า🥹
อันนี้ก็เต็มเพลงแล้วนะคะ แต่เป็นเสียงแบบสปีดอัพนะคะ (┌・。・)┌
เพลงนี้มีความหมายว่าอะไรคะ😅
Dumb แปลว่า โง่ครับแล้วอีกคำที่เป็นคำว่าeveryone is dumbก็แปลว่า ทุกคนโง่
เพลงนี้มีความหมายว่าโง่ค่ะคำว่าdumbแปลว่าโง่เหมือนเพลงบอกว่าทุกคนโง่อ่ะค่ะ
@@Nozomi_ai มันความหมายลึกอยู่นะ
ส่วนตัวขอตีความหมายว่า คนร่าเริงความสดใสแต่มองแค่ทุกๆคนนั้นเป็นแค่คนโง่
ด่าเจ้าของเม้นครับ เคนะ
ขอบคุณที่แปลนะคะ หาแปลนานมาก😭😭❤️💕💗💗💖 พอตีความหมายเพลงออกมั้ยคะ ความหมายขัดกับMVที่สดใสมาก ตีความไม่ออกเลย
ความคิดเห็นส่วนตัวของแอดนะคะ ประมาณว่า ฝันถึงที่ๆนึง ที่มีแต่ความสดใส น่ารักไปหมด แต่พออยู่เรื่อยๆ ก็เจอเรื่องแปลกๆ เช่น มีอะไรแปลกๆในคอร์นเฟลก มีใครไม่รู้อยู่ในฝัน และมีตัวอะไรตื่นจากฝัน ผิดหวังและสับสนไปหมด จนอยากจะออกจากความฝันประมาณนั้น
โฮร~ ขอบคุณมากครับ หาคลิปคนแปลตั้งนาน นึกว่าไม่มีซะแล้วTT
ค่าาา ✨UwU
นึกว่าไม่มีคนแปลซะแล้วว
>3<
ยอดมาก
ฉันรู้สึกดี:):)
เนื้อเพลง หรือจะอ่านในใต้คลิปได้นะคะ The feelings I caught ความรู้สึกที่ฉันจับถูกมัน The time that I lost ช่วงเวลาที่ฉันได้พ่ายแพ้มันไป It's tough looking back when I thought what I thought ลองมองย้อนมันกลับไปมันยากอย่างที่ฉันคิดไว้ Yeah I feel ashamed ใช่ ฉันรู้สึกละอายใจ Embarrassed with rage ความอายและความโกธร So I bloody the rain on your pity parade ฉันก็เลยเอาฝนเลือดใส่ในสวนสนุกเพื่อสงสารตัวเธอ So cry cry cry, I don't need you in my life เอาแต่ร้องไห้ ร้องไห้ ร้องไห้ ฉันหน่ะไม่อยากต้องการเธออยู่ในชีวิตหน่ะ Need you in my life, no ต้องการเธอในชีวิตของฉัน, ไม่หรอกหน่ะ So cry cry cry, you don't even have to try เอาแต่ร้องไห้ ร้องไห้ ร้องไห้ ไม่ต้องพยายามหรอกนะ Don't even have to try (you fuckin oh) ไม่ต้องพยายามหรอก(แ*่งเธอดูแย่) I didn't know you were a sociopath ฉันรู้นะว่าเธอหน่ะมันคนต่อต้านสังคม I didn't know you were a sociopath ฉันรู้ว่าเธอหน่ะมันก็แค่คนเอาแต่ใจหน่ะ So you've been living two loves with two guys คุณได้ใช้ชีวิตกับชายสองคน Bet you got your tubes tied คุณหน่ะเดินพันกับสิ่งที่คุณผูกมันไว้ Heard a lot of this, a lot of that, a lot of lot of lies ได้ยินแบบนี้มาเยอะมากแล้ว เธอโกหกมาเยอะ The other night your mom passed away and it was weird เมื่อคืนก่อนแม่เธอหน่ะจากไป น่าแปลกนะ That you just went about your day and didn't even shed a tear ที่คุณไปทำอะไรเกี่ยวกับวันตัวคุณหน่ะและไม่ร้องไห้ออกมาหน่ะ I feel bad, you don't feel bad ตัวฉันรู้สึกแย่ ตัวเธอไม่ได้รู้สึกแย่เลย Sad, you don't feel sad ฉันเศร้า ตัวเธอไม่ได้เศร้าเลยสักนิด But I'm the last to help a crazy bitch that goes behind my back แต่ฉันเป็นคนสุดท้ายที่จะทำให้นางบ้านี่หลับบนหลังของฉัน I didn't know you were a sociopath ฉันรู้นะว่าเธอหน่ะมันคนต่อต้านสังคม I didn't know you were a sociopath ฉันรู้ว่าเธอหน่ะมันก็แค่คนเอาแต่ใจหน่ะ They say that love kills, It ain't quite what it seems พวกเขาบอกว่าการรักมันฆ่า แต่มันหน่ะไม่ใช่อย่างที่ว่าเลย Don't be shocked when you lost what you called meant to be อย่าตกใจไปเลยเมื่อเธอเสียมันไปที่เรียกว่าความตั้งใจ So I feel afraid ฉันรู้สึกกลัวตัวเธอ Cause you're crazy for days เพราะเธอมันก็บ้าไปวันๆ You said he wasn't me and it don't mean a thing แล้วก็คุณก็บอกเขาไม่ใช่ตัวฉัน และมันก็ไม่ได้มีความหมายอะไรเลยนะ So cry cry cry, I don't need you in my life เอาแต่ร้องไห้ ร้องไห้ ร้องไห้ ฉันหน่ะไม่อยากต้องการเธอในชีวิตฉันหน่ะ Need you in my life, no ต้องการเธอในชีวิตของฉันหน่ะ, ไม่หรอกหน่ะ So cry cry cry, you don't even have to try เอาแต่ร้องไห้ ร้องไห้ ร้องไห้ ไม่ต้องพยายามหรอกนะ Don't even have to try (you fuckin oh) ไม่ต้องพยายามหรอก(แ*่งเธอดูแย่) I didn't know you were a sociopath ฉันรู้นะว่าเธอหน่ะมันคนต่อต้านสังคม I didn't know you were a sociopath ฉันรู้ว่าเธอหน่ะมันก็แค่คนเอาแต่ใจหน่ะ
Wow, I love Sub💖💖💖💖
พี่ค่ะ พี่เขียนผิดตรงฉากหลักเนี่ยทุกครั้งค่ะ(หมายถึงเพลงนี้) ตรง i'm little monster พี่ลืมเติม a เข้าไป ทุกฉากหลักเพลงนี้เลยค่ะและคำว่า danced พี่เขียนผิดต้องเขียน Dancer ค่ะ แต่ก็การแปลก็ดีเลยค่ะ ทีหลังพี่ก็ปรับปรุงการแปลด้วยนะคะ😊
ค่ะ ขอบคุณที่ให้คำแนะนำนะคะ ทีหลังจะปรับปรุงให้นะคะ I love you😄😄