- 28
- 2 773 622
- kyashii -
เข้าร่วมเมื่อ 20 มิ.ย. 2022
วีดีโอ
Hello/How Are You (ハロ/ハワユ) - 25時、ナイトコードで。 × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 3.1Kปีที่แล้ว
Hello/How Are You (ハロ/ハワユ) - 25時、ナイトコードで。 × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
[GAME SIZE] SHANTI (シャンティ) - Vivid BAD SQUAD × KAITO | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 29Kปีที่แล้ว
[GAME SIZE] SHANTI (シャンティ) - Vivid BAD SQUAD × KAITO | Lyrics KAN/ROM/ENG
Karakuri Pierrot (からくりピエロ) - MORE MORE JUMP! × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 18Kปีที่แล้ว
☆° ゚ Vocal: - Hanasato Minori (cv. Ogura Yui) - Kiritani Haruka (cv. Yoshioka Mayu) - Momoi Airi (cv. Furihata Ai) - Hinomori Shizuku (cv. Honnizumi Rina) - Hatsune Miku (original cv. Fujita Saki) ☆° ゚ Lyrics & translation: projectsekai.fandom.com/wiki/Karakuri_Pierrot ☆° ゚ Tags: #からくりピエロ #moremorejump #プロセカ © Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made f...
From Tokyo (フロムトーキョー) - Leo/need × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 5Kปีที่แล้ว
☆° ゚ Vocal: - Hoshino Ichika (cv. Noguchi Ruriko) - Tenma Saki (cv. Isobe Karin) - Mochizuki Honami (cv. Ueda Reina) - Hinomori Shiho (cv. Nakashima Yuki) - Hatsune Miku (original cv. Fujita Saki) ☆° ゚ Single: Leo/need 3rd single ☆° ゚ Lyrics & translation: projectsekai.fandom.com/wiki/From_Tokyo ☆° ゚ Tags: #フロムトーキョー #leoneed #プロセカ © Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 19...
Aishite Aishite Aishite (愛して愛して愛して) - 25時、ナイトコードで。 × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 4.2Kปีที่แล้ว
☆° ゚ Vocal: - Asahina Mafuyu (cv. Tanabe Rui) - Shinonome Ena (cv. Suzuki Minori) - Hatsune Miku (original cv. Fujita Saki) ☆° ゚ Lyrics & translation: projectsekai.fandom.com/wiki/Aishite_Aishite_Aishite ☆° ゚ Tags: #愛して愛して愛して #25時、ナイトコードで。 #プロセカ © Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news repo...
Vampire (ヴァンパイア) - MORE MORE JUMP! × 初音ミク| Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 377Kปีที่แล้ว
☆° ゚ Vocal: - Hanasato Minori (cv. Ogura Yui) - Kiritani Haruka (cv. Yoshioka Mayu) - Momoi Airi (cv. Furihata Ai) - Hinomori Shizuku (cv. Honnizumi Rina) - Hatsune Miku (original cv. Fujita Saki) ☆° ゚ Lyrics & translation: projectsekai.fandom.com/wiki/Vampire ☆° ゚ Tags: #ヴァンパイア #moremorejump #プロセカ © Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair u...
Saisei (再生, Reborn) - 25時、ナイトコードで。 × 鏡音リン | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 3.5Kปีที่แล้ว
☆° ゚ Vocal: - Yoisaki Kanade (cv. Kusunoki Tomori) - Asahina Mafuyu (cv. Tanabe Rui) - Shinonome Ena (cv. Suzuki Minori) - Akiyama Mizuki (cv. Satou Hinata) - Kagamine Rin (original cv. Shimoda Asami) ☆° ゚ Single: Kanade Tomosu Sora/Saisei ☆° ゚ Lyrics & translation: projectsekai.fandom.com/wiki/Saisei ☆° ゚ Tags: #再生 #25時、ナイトコードで。 #プロセカ © Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright A...
Kanade Tomosu Sora (カナデトモスソラ, Melody-Lit Sky) - 25時、ナイトコードで。 × 巡音ルカ | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 6Kปีที่แล้ว
☆° ゚ Vocal: - Yoisaki Kanade (cv. Kusunoki Tomori) - Asahina Mafuyu (cv. Tanabe Rui) - Shinonome Ena (cv. Suzuki Minori) - Akiyama Mizuki (cv. Satou Hinata) - Megurine Luka (original cv. Asakawa Yuu) ☆° ゚ Original song: www.nicovideo.jp/watch/sm40015219 ☆° ゚ Single: 25-ji, Nightcord de. 1st single ☆° ゚ Lyrics & translation: projectsekai.fandom.com/wiki/Kanadetomosusora ☆° ゚ Tags: #再生 #25時、ナイトコー...
「プロセカ2周年記念」 Journey | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 651K2 ปีที่แล้ว
☆° ゚ Vocal: - Hoshino Ichika (cv. Noguchi Ruriko) - Hanasato Minori (cv. Ogura Yui) - Azusawa Kohane (cv. Akina) - Tenma Tsukasa (cv. Hirose Daisuke) - Yoisaki Kanade (cv. Kusunoki Tomori) - Hatsune Miku (original cv. Fujita Saki) ☆° ゚ Lyrics & translation: projectsekai.fandom.com/wiki/Journey ☆° ゚ Tags: #Journey #プロセカ © Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowanc...
Roku-chou Nen to Ichiya Monogatari (六兆年と一夜物語) - Leo/need (星乃一歌) × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 3.7K2 ปีที่แล้ว
☆° ゚ Vocal: - Hoshino Ichika (cv. Noguchi Ruriko) - Hatsune Miku (original cv. Fujita Saki) ☆° ゚ Album: Leo/need SEKAI ALBUM Vol.1 ☆° ゚ Original song: www.nicovideo.jp/watch/sm17520775 ☆° ゚ Lyrics & translation: projectsekai.fandom.com/wiki/Roku-chou_Nen_to_Ichiya_Monogatari ☆° ゚ Tags: #六兆年と一夜物語 #leoneed #プロセカ © Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made...
Dramaturgy (ドラマツルギー) - Leo/need (星乃一歌) × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 8K2 ปีที่แล้ว
☆° ゚ Vocal: - Hoshino Ichika (cv. Noguchi Ruriko) - Hatsune Miku (original cv. Fujita Saki) ☆° ゚ Album: Leo/need SEKAI ALBUM Vol.1 ☆° ゚ Lyrics & translation: projectsekai.fandom.com/wiki/Dramaturgy ☆° ゚ Tags: #ドラマツルギー #leoneed #プロセカ © Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teachi...
IDSMILE (アイディスマイル) - 25時、ナイトコードで。 × MEIKO | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 11K2 ปีที่แล้ว
☆° ゚ Vocal: - Yoisaki Kanade (cv. Kusunoki Tomori) - Asahina Mafuyu (cv. Tanabe Rui) - Shinonome Ena (cv. Suzuki Minori) - Akiyama Mizuki (cv. Satou Hinata) - MEIKO (original cv. Haigou Meiko) ☆° ゚ Single: Kagirinaku Haiiro e/IDSMILE ☆° ゚ Lyrics & translation: projectsekai.fandom.com/wiki/IDSMILE ☆° ゚ Tags: #アイディスマイル #25時、ナイトコードで。 #プロセカ © Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright ...
Shinpakusuu♯0822 (心拍数♯0822, Heartbeat #0822) - Leo/need × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 7K2 ปีที่แล้ว
☆° ゚ Vocal: - Hoshino Ichika (cv. Noguchi Ruriko) - Mochizuki Honami (cv. Ueda Reina) - Hatsune Miku (original cv. Fujita Saki) ☆° ゚ Original song: www.nicovideo.jp/watch/sm11834233 ☆° ゚ Lyrics & translation: projectsekai.fandom.com/wiki/Shinpakusuu♯0822 ☆° ゚ Tags: #心拍数♯0822 #leoneed #プロセカ © Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for p...
Akuma no Odorikata (悪魔の踊り方, Devil's Manner) - Vivid BAD SQUAD × 鏡音リン | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 16K2 ปีที่แล้ว
☆° ゚ Vocal: - Azusawa Kohane (cv. Akina) - Shiraishi An (cv. Sumi Tomomi Jiena) - Shinonome Akito (cv. Imai Fumiya) - Aoyagi Toya (cv. Itou Kent) - Kagamine Rin (original cv. Shimoda Asami) ☆° ゚ Album: Vivid BAD SQUAD SEKAI ALBUM Vol.1 ☆° ゚ Lyrics & translation: projectsekai.fandom.com/wiki/Akuma_no_Odorikata ☆° ゚ Tags: #悪魔の踊り方 #vividbadsquad #プロセカ © Copyright Disclaimer Under Section 107 of th...
Sekai wa Mada Hajimatte sura Inai (セカイはまだ始まってすらいない) - ワンダーランズ×ショウタイム × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 36K2 ปีที่แล้ว
Sekai wa Mada Hajimatte sura Inai (セカイはまだ始まってすらいない) - ワンダーランズ×ショウタイム × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
Forward - Vivid BAD SQUAD × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 9K2 ปีที่แล้ว
Forward - Vivid BAD SQUAD × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
Venom (ベノム) - 25時、ナイトコードで。 × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 6K2 ปีที่แล้ว
Venom (ベノム) - 25時、ナイトコードで。 × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
Bocca della Verità (ボッカデラベリタ) - 25時、ナイトコードで。 | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 30K2 ปีที่แล้ว
Bocca della Verità (ボッカデラベリタ) - 25時、ナイトコードで。 | Lyrics KAN/ROM/ENG
Teratera (てらてら, SHOW OFF) - Leo/need × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 49K2 ปีที่แล้ว
Teratera (てらてら, SHOW OFF) - Leo/need × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
Fragile (フラジール) - Vivid BAD SQUAD | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 56K2 ปีที่แล้ว
Fragile (フラジール) - Vivid BAD SQUAD | Lyrics KAN/ROM/ENG
Inochi ni Kirawarete Iru. (命に嫌われている。) - 25時、ナイトコードで。 (宵崎奏) × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 8K2 ปีที่แล้ว
Inochi ni Kirawarete Iru. (命に嫌われている。) - 25時、ナイトコードで。 (宵崎奏) × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
SEKAI (セカイ) - 星乃一歌, 天馬司, 宵崎奏 × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 183K2 ปีที่แล้ว
SEKAI (セカイ) - 星乃一歌, 天馬司, 宵崎奏 × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
Shoujorei (少女レイ, Ghost Girl) - MORE MORE JUMP! × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 338K2 ปีที่แล้ว
Shoujorei (少女レイ, Ghost Girl) - MORE MORE JUMP! × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
Milk Crown on Sonechka (ミルククラウン・オン・ソーネチカ) - MORE MORE JUMP! × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 189K2 ปีที่แล้ว
Milk Crown on Sonechka (ミルククラウン・オン・ソーネチカ) - MORE MORE JUMP! × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
potato ni Natte iku (potatoになっていく, Becoming Potatoes) - ワンダーランズ×ショウタイム × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 59K2 ปีที่แล้ว
potato ni Natte iku (potatoになっていく, Becoming Potatoes) - ワンダーランズ×ショウタイム × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
「プロセカ1周年記念」 Gunjou Sanka (群青讃歌, Ultramarine Hymn) | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 641K2 ปีที่แล้ว
「プロセカ1周年記念」 Gunjou Sanka (群青讃歌, Ultramarine Hymn) | Lyrics KAN/ROM/ENG
Yoru ni Kakeru (夜に駆ける, Racing into the Night) - 25時、ナイトコードで。 (宵崎奏) × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
มุมมอง 15K2 ปีที่แล้ว
Yoru ni Kakeru (夜に駆ける, Racing into the Night) - 25時、ナイトコードで。 (宵崎奏) × 初音ミク | Lyrics KAN/ROM/ENG
German Inlet
BRO I THOUGHT ICHIKA WAS HARUKA 😭
STILL PEAK TO THIS DAY
First saki gets barely any lyrics and then i cant read the ones on the video 😭
1:34 tsukasa's onegaishimasu is so powerful it makes me so happy and energized
If milk were a song itd sound like this
Curt Islands
Swaniawski Mill
Odessa Lights
Lilliana Court
Nienow Common
Wilderman Ridge
Dedric Corner
Casandra Meadows
This song gives me motivation to move forward and chase my dreams
Lew Row
0:55 BRO I WAS SO SAD WHEN I SAW THIS LINE BC THE MEANING BEHIND IS THAT THEY EVEN THINK GOD DOESN'T DESERVE THEM AND THINK THAT THEY DONT DESERVE GODS LOVE
I NEVER KNEW THE LYRICS UNTIL NOW MMJ STOP SINGING SONGS ABOUT SEX NO
NO WAIT MY FAMILY UNDERSTANDS JAPANESE AND I DECIDED TO PLAY THIS WITH THE NEW SPEAKERS I GOT AND THEY WERE LOOKING AT ME LIKE "☠️☠️☠️☠️🥴🥴🥴🥴🥴🥴🥴🥴😬😬😬😬😬😮💨😮💨😟😟😟😰😰😰☠️☠️☠️💩💩🤡🤡👺👺👻👽👾👾🤖🤖🤬🤬"
The song "悪魔の踊り方 (Devil's Manner)" by Vivid BAD SQUAD (Ft. 鏡音リン (Kagamine Rin)) presents a dark and cynical view of human nature and societal values. The lyrics describe the devil urging people to abandon their emotions and follow their base desires and instincts, which the devil claims are unstoppable. The devil provides a distorted perception of reality to convince people that no one cares about them, and that they should give up on their lives if they are not "perfect." The lyrics suggest that societal pressure and a desire for acceptance have caused people to become unthinking automatons who cannot act on their own free will. The song provides a critique of the societal emphasis on conformity and discourages the pursuit of perfection, which can be harmful and counterintuitive to personal growth. The devil invites people to dance in a way that is imperfect and contradictory to the conventional norms. The repeated use of the phrase "思考を休めるな 脳ミソを回せ" ("Don't rest your thinking, turn your brain around") emphasizes the importance of critical thinking and individualism in a conformist world. The song calls for people to question societal expectations, reject dogmatic beliefs, and seek self-awareness. The lyrics mention a woman who is addicted to the approval of others and is unable to love anything, symbolizing the bleak outcomes of surrendering one's will and becoming a slave to societal norms. The devil urges people to embrace their uniqueness and let go of the pressure for conformity and perfection. In conclusion, "悪魔の踊り方(Devil's Manner)" represents a rebellious and cynical perspective that critiques conformity and perfectionism. It encourages people to embrace their individuality, question societal expectations, and genuinely live their lives.
0:22
0:35
this song is literally me
This cover has always stood out to me, it’s so beautiful
This song is so amazing
what did they make minori sing💀
Machiawase wa nijikan mae de koko ni hitori sore ga kotae desho Machi yuku hito nagareru kumo boku no koto wa azawaratteta Sore wa kantan de (kantan de) totemo konnan de (konnan de) mitomeru koto de mae ni susumeru no ni Shinjirarenakute (rarenakute) shinjitakunakute (takunakute) Kimi no naka de kitto boku wa doukeshi nan desho Aa mawatte mawatte mawari tsukarete aa iki ga iki ga kireta no Sou kore ga kanashii boku no matsuro da kimi ni todori tsukenai mama de Boku o nosete chikyuu wa mawaru nani mo shiranai kao shite mawaru Ichibyou dake kokyuu o tomete nani mo iezu tachisukumu boku Sore wa guuzen de (guuzen de) soshite unmei de (unmei de) shiranai hou ga ii to shitteta no ni Furete shimatta no (shimatta no) kimi no nukumori ni (nukumori ni) Sono egao de sono shigusa de boku ga kowarete shimau kara Aa mawatte mawatte mawari tsukarete Aa mawatte mawatte mawari tsukarete Aa iki ga iki ga iki ga tomaru no Aa iki ga iki ga iki ga tomaru no Aa kawatte kawatte kawatte yuku no ga aa kowai kowai dake na no Mou yameta koko de kimi o matsu no wa boku ga kowarete shimau dake da Aa mawatte mawatte mawari tsukarete Aa iki ga iki ga tomaru no Sou boku wa kimi ga nozomu piero da Kimi ga omou mama ni Ayatsutte yo
TYSM FOR MAKING A COLOR CODE OF NEO!!! I ONLY SEE THE L/N x VBS VERSION!!!
Nice
this song is perfect for MMJ not only by the instrumental but also the lyrics actually fit the characters well
Minoshizu dropped this banger and never came back (pls give us more minoshizu covers colopale)
Minori and shizuku > m&m
Is it just me? Like i know this really late, but i listen to it all the time and i think 1:11 sounds (on the "omoete" part) really weirdly off, like it makes me laugh too
Drive-Mungkin Dia Lelah 1 2 3
Drive-Tak Terbalas
Drive-Bersama Bintang
Is this version on spotify
Yes search Vampire More More Jump and it should appear
@@everythingz888 yooo thx dude
@@polar...... Npppp
i needed russian soup song, not this…
我非常喜歡這首歌❤❤❤❤
I don’t know.. the first few seconds with the instrumental just feels so nostalgic to me.. is it only me?? 😭
Haruka carried ngl
Machiawase wa nijikan mae de koko ni hitori sore ga kotae desho
Machi yuko hito nagareru kumo boku no koto wo azawaratteta
Sore wa kantan de, totemo konnan de, mitomeru koto de mae ni susumeru no ni
Shinjirarenakute, shinjitakunakute
Kimi no naka de kitto boku wa doukeshi nandesho?
Aa mawatte mawatte mawari tsukarete aa iki ga iki ga kireta no
2:40 im actually obsessed with shizukus voice here.
1:04 njir mantap 🗿
sounds like a happy song but actually has sad lyrics?
i played this on my friend's funeral without knowing the lyrics 💀
what the flip.
Now I understand why yuno had this song in her trial 2 Mv (MILGRAM)
🥰 Awwwwwwwww I love it
1:14
THESE ARE MY LYRICS! You may use them if you want, but please credit me. Thank you. It's showtime! Hey, hey! Hey, hey! Hey, hey! It's showtime! Hey, hey! Hey, hey! Hey, hey! Let's go! Cast full of magic as they strike some more, The trauma haunts them, like monsters hunted, oh And even I know that we're destined to vanish, yes, me and you Just like a ticket that invalid, gone (Invalid, gone) And the sound of a fading heart beating "So let's all come again next time" that is said (Time that is said) Without a pledge that's made from you to me So it's all worthless now (All worthless now) Sorry, how much? (How much?) Noises that I can't, noises that I can't block out, so I want to be inspired right away, You know just I have In an abandoned room that I'm simply dreaming on, Hey! Let's cross this road and end this endless party, oh! Hey! And as we spin forever, merry-go-round, oh! Hey! Even still, this world has, (world has) Has not ever started yet, yeah! Hey! A birthday taking every second, no end, no Hey! And underground in hell, a happy ending, oh! Hey! Even still, this world has, (world has) Has not ever started yet, yeah! A thick-skinned king still yet to find out more (find out more) Of someone with desires, alchemist in whole Even we'll return to our earth, even you (Our earth, even you) Leaving what we had once had just with us And I'll say to bad gods (Right to bad gods) Sorry, fake news? (Fake news?) And the conflict that's, and the conflict that's, growing too It's when we linked our arms together, I Worried, even at last So I will brush off the dust and start with you! Hey! Look up to see the fireworks, not stopping, oh! Hey! I'll see the starry skies, the roller coaster, oh! Hey! Even still this world has, (world has) Has not ever started yet yeah! Hey! And we'll play the best out of our crappy shows, oh! Hey! Painted over a bad ending from this flag of hope! Hey! Even still, this world has (world has) Has not ever started yet, yeah! Hey! Let's cross this road and end this endless party, oh! Hey! And as we spin forever, merry-go-round, oh! Hey! Even still, this world has, (world has) Has not ever started yet, yeah! Hey! And as we break the plans for our calm time ahead! Hey! Let's come as one and ring the bell, a new life there! Hey! Even still this world has, (world has) Has not ever start- (hasn't ever start-) Hasn't ever started yet, yeah! Hey, hey! Hey, hey! Hey, hey! It's showtime! Hey, hey! Hey, hey! Hey, hey! It's showtime! It's showtime!