- 29
- 7 941
เดี๋ยวแปลให้ฟัง
เข้าร่วมเมื่อ 6 มี.ค. 2024
แชแนลแปลเพลงคุณภาพยกนิ้ว (กลาง) ช่วยสานฝันให้ผมเป็นยูทูปเบอร์กับเขาสักที
kvrcbotforyou.carrd.co
kvrcbotforyou.carrd.co
Maren Morris - Kiss the Sky (แปลไทย)
หลายสัปดาห์ก่อนผมได้ไปดูแอนิเมชั่นเรื่องหนึ่งมา ซึ่งขอบอกเลยครับว่าผมรักหนังเรื่องนี้มาก เสียน้ำตาไปหลายหยดเลยทีเดียว มันดีมาก ดีจริงๆ ดีหลายๆเท่าเลย ผมแนะนำให้ไปดูกันนะครับก่อนจะออกโรง มันทั้งอบอุ่นหัวใจ ซึ้ง สวยงามในหนังเรื่องเดียวกันเลย โดยเฉพาะเพลง Kiss the sky กับฉากบินของจะงอยแจ๋วยังตราตรึงอยู่ในใจ ผมยกให้เป็นซีนบินที่ดีที่สุดติดท็อป 3 ของผมเลย
.
ส่วนเพลงนี้จะพูดถึงการก้าวออกจากเซฟโซน ให้ออกไปใช้ชีวิต ออกไปค้นหาตัวตนของตัวเอง หากเรามัวแต่ยึดติดอยู่กับเซฟโซน เราไม่มีวันรู้หรอกว่าตัวตนเรามีศักยภาพและมีดีอะไรบ้าง ถึงแม้ว่าหนทางจะยากลำบากแต่มันจะช่วยให้เราค้นพบว่าตัวเองนั้นเป็นใครเหมือนจะงอยแจ๋วในเรื่องที่สงสัยในตัวเองว่าตัวเองเป็นใครกันแน่
.
ปล.ผมมี discord ไว้สำหรับให้ทุกท่านเข้ามาขอเพลง ตำหนิติเตียน ด่าพ่อล้อแม่ ไอ้ห่านี่จะแปลเพลงหยาบไปไหน เชิญได้ตามสบายนะครับผมจะแปะลิงก์ไว้ให้
.
Discord : discord.gg/vWVZU45a
.
ส่วนใหญ่ผมจะไม่ได้แปลความหมายตรงตัว 100% แต่ทว่าจะแปลตามบริบทซะเป็นส่วนมาก หากแปลผิดพลาดประการใด ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยนะครับ
.
Credit : th-cam.com/video/euwqT8Kjr0g/w-d-xo.html
แปลไทยโดย เดียว เดี๋ยวแปลให้ฟัง
แชแนลแปลเกมอีกแชแนลนึงของผม : @DeawLenHaiFung
หากอยากขอให้แปลเพลงอะไรสามารถขอได้ที่ kvrcbotforyou.carrd.co หรือดิสคอร์ด
.
ส่วนเพลงนี้จะพูดถึงการก้าวออกจากเซฟโซน ให้ออกไปใช้ชีวิต ออกไปค้นหาตัวตนของตัวเอง หากเรามัวแต่ยึดติดอยู่กับเซฟโซน เราไม่มีวันรู้หรอกว่าตัวตนเรามีศักยภาพและมีดีอะไรบ้าง ถึงแม้ว่าหนทางจะยากลำบากแต่มันจะช่วยให้เราค้นพบว่าตัวเองนั้นเป็นใครเหมือนจะงอยแจ๋วในเรื่องที่สงสัยในตัวเองว่าตัวเองเป็นใครกันแน่
.
ปล.ผมมี discord ไว้สำหรับให้ทุกท่านเข้ามาขอเพลง ตำหนิติเตียน ด่าพ่อล้อแม่ ไอ้ห่านี่จะแปลเพลงหยาบไปไหน เชิญได้ตามสบายนะครับผมจะแปะลิงก์ไว้ให้
.
Discord : discord.gg/vWVZU45a
.
ส่วนใหญ่ผมจะไม่ได้แปลความหมายตรงตัว 100% แต่ทว่าจะแปลตามบริบทซะเป็นส่วนมาก หากแปลผิดพลาดประการใด ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยนะครับ
.
Credit : th-cam.com/video/euwqT8Kjr0g/w-d-xo.html
แปลไทยโดย เดียว เดี๋ยวแปลให้ฟัง
แชแนลแปลเกมอีกแชแนลนึงของผม : @DeawLenHaiFung
หากอยากขอให้แปลเพลงอะไรสามารถขอได้ที่ kvrcbotforyou.carrd.co หรือดิสคอร์ด
มุมมอง: 464
วีดีโอ
NOVELISTS FR - C'est La Vie (แปลไทย)
มุมมอง 683 หลายเดือนก่อน
เพลงนี้มีคนขอเข้ามา ทั้งชื่อวงและชื่อเพลงอ่านยากมากเลยครับ xD ชื่อเพลง C'est la vie อ่านว่า เซ ลา วี (ถ้าคำอ่านผิดก็ขออภัยด้วยนะครับ) แปลว่า "นั่นคือชีวิต" หรือ "ชีวิตเป็นแบบนี้" แหม ยังกับเพลงพี่ตูน . เพลงนี้จะพูดถึง การยอมรับชีวิตในทุกรูปแบบ ทั้งความสุขและความทุกข์ โดยมีแนวคิดเกี่ยวกับการเผชิญกับอุปสรรคและการเรียนรู้จากประสบการณ์ต่าง ๆ เพลงนี้สร้างแรงบันดาลใจให้ผู้ฟังมองโลกในแง่ดี แม้จะมีปัญห...
My Chemical Romance - Helena (แปลไทย)
มุมมอง 2673 หลายเดือนก่อน
จู่ๆก็อยากแปลเพลงนี้ขึ้นมา เพราะผมไปเจอรีลในไอจีเข้า เป็นผู้ชายคนนึงขี่สกู๊ตเตอร์ส่งของแล้วลองเพลงนี้ไปด้วย ตอนดูนี่แบบ เฮ้ยนี่มันกูตอนขับรถกลับบ้านหลังทำงานชัด ๆ แหกปากร้องเพลง ไม่สนสี่สนแปดใดๆ เหมือนเห็นภาพตัวเอง ฮ่าๆๆ . เพลงนี้ Gerard Way แต่งให้คุณย่า Elena ของเขาที่เสียในช่วงนั้นครับ และก่อนเธอเสีย เจอราร์ดก็ไม่ได้ไปหาเธอบ่อยเท่าที่ควร (เหมือนว่าจะไม่ได้ไปงานศพด้วยแต่ข้อมูลนี้ไม่ชัวร์นะครั...
Architect - Hereafter (แปลไทย)
มุมมอง 1053 หลายเดือนก่อน
ผมเองก็ฟังวง Architect แบบผ่านหูมาบ้างนะครับ ส่วนใหญ่ playlist จะ shuffle มาให้ซะเป็นส่วนใหญ่ก็เถอะ แต่ต้องขอบอกว่าเพลงนี้สุดยอดไม่น้อยเลยครับ ถ้าจะให้เก็ทเมสเสจต้องฟังเพลง Doomsday ควบคู่ไปด้วย เพราะเพลงนีั้เหมือนเป็นภาคต่อของเพลง Doomsday ครับ . แฟนๆ Architect คงทราบกันดี ในเมื่อปี 2016 ทางวงได้สูญเสียมือกีตาร์ ทอม เซิร์ล ไปให้กับโรคร้ายอย่างมะเร็งผิวหนัง ทำให้วง Architect เป๋ไปสักพักนึงเลยคร...
Porter Robinson - Hollowheart (แปลไทย)
มุมมอง 843 หลายเดือนก่อน
ตอนแรกคิดอยู่ว่าจะแปลเพลงนี้ดีไหม เพราะเนื้อเพลงมันก็ไม่ได้ยาวมาก แต่ไหนๆก็ไหนๆแล้วแปลๆมันไปเลยดีกว่าจะได้ไม่ค้างคา . จริง ๆ เพลงนี้พอร์ตเตอร์ตั้งใจจะใส่ไปในอัลบั้ม Worlds นั่นแหละครับแต่มาใส่ลงไปตอนนี้ก็คงไม่ทันแล้ว เลยลงให้แฟน ๆ ฟังในวันครบรอบสิบปีอัลบั้ม Worlds แทนละกัน (ฮา) . เพลงนี้จะสื่อถึงความรู้สึกที่ซับซ้อนเกี่ยวกับการต่อสู้กับความโดดเดี่ยวและความว่างเปล่าในใจ เพลงนี้มีเนื้อหาเกี่ยวกับ...
30 seconds to mars - Closer to the Edge (แปลไทย)
มุมมอง 1883 หลายเดือนก่อน
ย้อนกลับไปเมื่อ 10 ปีก่อน วงขวัญใจชาวร็อคอย่างผม สามสิบวินาทีถึงดาวอังคาร ได้บินมาเปิดคอนเสิร์ตในไทย แต่ด้วยความเป็นเด็กมัธยมและมาจากต่างจังหวัดเงินก็ไม่มี อยากดูก็อยากดู สุดท้ายก็ต้องพลาดไปอย่างน่าเสียดาย . เอาจริงๆผมรู้จักจาเร็ด เลโต้ครั้งแรกก็เพราะวงนี้นี่แหละครับ ไม่นึกว่าแกจะเป็นดาราหนังด้วย เสพแต่ผลงานเพลงพี่แก ไม่เคยเห็นพี่แกผ่านตาหนังใหญ่มาบ้างเลยทั้งๆที่พี่แกก็ดีกรีระดับออสการ์เลยนะ (ถ...
Korn - Rotting in Vain (แปลไทย)
มุมมอง 563 หลายเดือนก่อน
ผมนี่ชอบวง korn มากเลยครับ โดยเฉพาะท่อนแร็ปที่สุดแสนจะพิศดาร เหลือล้ำเกินจินตนาการ ฮ่าๆๆๆ แต่เพลงเก่า ๆ ของวงนี้มีคนแปลเยอะแล้ว เลยเลือกเพลงโปรดที่คนยังไม่แปล หยิบมาแปลบ้างดีกว่า . นี่คือคำพูดของ Jonathan Davis นักร้องนำวง Korn ที่อธิบายความหมายเบื้องหลังเพลง "Rotting in Vain" ครับ เขาเล่าว่าเพลงนี้สะท้อนความรู้สึกของการติดอยู่ในสถานการณ์ที่มืดมนในชีวิต ไม่ว่าจะเป็นความสัมพันธ์หรือสภาวะที่ถูกกด...
blink-182 - Stay together for the kids (แปลไทย)
มุมมอง 1693 หลายเดือนก่อน
จริงๆ ผมนี่แฟนตัวยงวง blink-182 เลยครับ คาดหวังว่าสักวันวงนี้จะมาเล่นในไทยสักครั้ง แต่คงได้แค่ฝันครับเพราะว่าตาทราวิส มือกลองของวงกลัวเครื่องบินเอามากๆ เพราะเจ้าตัวเคยประสบอุบัติเหตุเครื่องบินตก . เนื้อหาของเพลงส่วนใหญ่ของ blink-182 นั้นจะมีความตลก ความโรแมนติก ไม่ค่อยมีเพลงเศร้าๆ ฟูมฟายเนื้อหาหนักแน่นยากตีความสักเท่าไหร่ แต่มีเพลงนี้นี่แหละ ถึงแม้จะตีความไม่ยาก แต่ความหมายมันทรงพลังสุดๆเลยครับ...
Make them Suffer - Doomswitch (แปลไทย)
มุมมอง 804 หลายเดือนก่อน
บังเอิญไปเจอเพลงนี้ใน Spotify Shuffle มาครับ ฟังครั้งแรกก็ดุเดือดเลือดพล่านกันเลยทีเดียว หากใครที่ตามแชแนลผมมาเรื่อยจะพบว่าผมนั้นค่อนข้างชอบเพลงแนว Metalcore, Nu-metal มีผสมเพลงอินดี้ป๊อป ป๊อปพังค์ คลาสสิคร็อคแล้วก็ที่แหวกแนวมาก็เพลง Electronic อย่าง Porter Robinson (ไอ้นี่มันฟังไปเรื่อยจริงโว้ย) . เอาจริงๆผมฟังเพลงได้ทุกแนวเลยครับ แต่ถ้าของแสลงหน่อยจะเป็นแนว Rap (ถ้าเป็น Old School นี่ยังพอรับ...
Falling in Reverse - Prequel (แปลไทย)
มุมมอง 7784 หลายเดือนก่อน
หายหน้าหายตากันไปนานเลย ช่วงนี้งานเยอะมากเลยครับ (มากี่คลิปก็บอกงานเยอะทุกรอบ ฮ่าๆๆ) จริงๆผมนี่อยากลองแปลเพลงวง falling in reverse มานานละ แต่เพลงอื่นแปลไม่ทันชาวบ้านเขา โดนแย่งแปลไปหมดละ มีเพลงนี้ที่ยังไม่มีใครแปล มั้งนะ เลยลองแปลให้ได้ฟังดูกันครับ . หากใครที่ติดตามวง FIR หรือตัวนักร้องนำอย่าง Ronnie เองก็จะรู้ว่า นักร้องวงนี้เคยมีอดีตที่น่าเหลือเชื่อมาก่อน และสุดเหวี่ยงด้วยจนถึงขั้นติดคุกติดต...
The Plot In you - Happiness in Self Destruction (แปลไทย)
มุมมอง 704 หลายเดือนก่อน
ตอนนี้เพลงที่ขอเข้ามาค้างแค่เพลงขอ Saosin แล้วฮ่าๆๆ จะทยอยไล่แปลให้หมดนะครับ โปรดอดใจรอสักครู่ . เป็นเพลงที่สองของ the plot in you ที่ขอกันเข้ามา ต้องขอบอกเลยว่าเพลงนี้เนื้อหาค่อนข้างลึกเลยทีเดียว กว่าจะไปหาข้อมูลมาได้ แทบไม่มีคนพูดถึงเท่าไหร่ (เพลงแนว metalcore พอมันไม่แมส เลยค่อนข้างหาข้อมูลยากมาก) . จากที่ไล่หาข้อมูลมากับตีความหมายในเพลงนะครับ เพลงนี้นักร้องจะพูดถึงเพื่อนของเขาในวัยเด็ก พวกเ...
Porter Robinson - Easier to love you (แปลไทย)
มุมมอง 1224 หลายเดือนก่อน
หายหน้าหายตากันไปหลายวันเลยครับ หลังจากกลับมาที่ไปทำธุระที่ต่างจังหวัด งานออฟฟิศก็ดักคอรออยู่เยอะเหมือนกัน ฮ่าๆๆๆ อีกครั้งครับกับเพลงของ porter robinson คิดว่าน่าจะเป็นเพลงสุดท้ายจริงๆแล้วของ Porter ที่จะแปล ส่วนที่ขอกันเข้ามาอย่างเพลงของ the Plot in you กับ saosin กำลังแปลให้นะครับ อดใจรอสักครู่ . เพลงนี้ความหมายไม่ยากเย็นเลยครับ ค่อนข้างจะตรงตัว เพลงต้องการจะสื่อให้ผู้ฟัง (หรือตัวของ Porter เ...
Oliver Anthony - Rich men of North Richmond (แปลไทย)
มุมมอง 1265 หลายเดือนก่อน
หายไปกันตั้ง 1 สัปดาห์กว่า ขออภัยด้วยฮะผมติดภารกิจที่ต่างจังหวัด เดี๋ยวจะไล่แปลเพลงที่ขอกันเข้ามานะครับ โปรดรอกันสักนิดนึง . เพลงแรกที่ต่อคิวเข้ามา โอ้โห เนื้อหาหนักหน่วงแบบจริงๆจังๆเลยครับ ไม่ใช่ว่าเพลงดิ่งหรือเศร้า แต่เพลงนี้มันพูดถึงการเมืองของอเมริกาตรง ๆ เลยครับ . Rich men of North Richmond เป็นเพลงที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับปัญหาสังคมและความเหลื่อมล้ำทางเศรษฐกิจในสหรัฐอเมริกา โดยเฉพาะในพื้นที่ ...
Orbit Culture - See Through Me (แปลไทย)
มุมมอง 1375 หลายเดือนก่อน
Orbit Culture - See Through Me (แปลไทย)
Porter Robinson - Cheerleader (แปลไทย)
มุมมอง 2235 หลายเดือนก่อน
Porter Robinson - Cheerleader (แปลไทย)
Porter Robinson - Everything to me (แปลไทย)
มุมมอง 2145 หลายเดือนก่อน
Porter Robinson - Everything to me (แปลไทย)
The Plot in You - Time Changes Everything (แปลไทย)
มุมมอง 5016 หลายเดือนก่อน
The Plot in You - Time Changes Everything (แปลไทย)
The Devil Wears Prada - Broken (แปลไทย)
มุมมอง 1596 หลายเดือนก่อน
The Devil Wears Prada - Broken (แปลไทย)
Porter Robinson - Russian Roulette (แปลไทย)
มุมมอง 5927 หลายเดือนก่อน
Porter Robinson - Russian Roulette (แปลไทย)
Queen Ft.David Bowie - Under Pressure (แปลไทย)
มุมมอง 33610 หลายเดือนก่อน
Queen Ft.David Bowie - Under Pressure (แปลไทย)
The Devil Wears Prada - Cancer (แปลไทย)
มุมมอง 26810 หลายเดือนก่อน
The Devil Wears Prada - Cancer (แปลไทย)
แปลได้ฟีลลิ่งมากๆ เป็นกำลังใจให้ในผลงานแปลต่อๆไปนะครับ จะรอติดตามผลงานเรื่อยๆเลย✨️
เพลงโครตดีแต่ไม่ค่อยมีใครฟัง ขอบคุณที่แปลเพลงนะครับ
ขอบคุณมากครับ เป็นเพลงที่ชอบมากๆเพลงนี้
งั้นผมขอเพลง never sleep ของวงนอกกระแสอย่าง saviour หน่อยดิ
ขอบคุณที่แปลครับ 💚💚
ท่อนสุดท้ายของเพลง love is jaded ความหมายคืออะไรครับ
สดยอดมากครับแปลได้ซึ้งกว่าที่คิดไว้เยอะมากเลยครับ
ที่ดูมาช่องนี้แปลเฟี้ยวสุด
ขอบคุณที่แปลครับ
ขอบคุณที่แปลให้ฟังนะคะ❤️💛💚🤟🏼
@@plengperger1395 ยินดีครับผม ^^
เเปลดี มากๆเลยครับคือตอนฟัง ไม่รูัว่าพี่เเกจะสื่ออะไร 555+
ขอบคุณมากครับ สำหรับคำแปลเพลงนี้
ยินดีครับ ^^
ไม่นึกว่าจะมีคนแปล คุณแปลดีม๊ากๆเลย เราจะร้องไห้😢😢😢 ขอบคุณที่แปลเพลงนี้นะคะะ ฮือออ
คอนเสิร์นเดือนพฤศจิกายนนี้ คาดว่าน่าจะเล่นเพลงนี้เป้นเพลงสุดท้ายแน่เลยครับ เก็บน้ำตาไว้ร้องไห้ในงานพร้อมกันดีกว่านะครับ เซฟน้ำตาไว้ก่อนนะ ^^
เราไปอยู่ไหนมาทำไมไม่เจอช่องแปลของคุณ! เราชอบเพลงนี้มาซักพักแล้ว พอมาตั้งใจเข้าใจความหมายจริง ๆ ก็ยิ่งรู้สึกว่าเพลงนี้ลึกซึ้งและบอกเล่าเรื่องราวชีวิตพอร์ตเตอร์เยอะมาก ขอบคุณนะคะที่พิมพ์อธิบายให้ ยิ่งช่วยในการประกอบความเข้าใจจริงๆ
เจอกันช้ายังดีกว่าไม่เจอกันเลย ฮ่าๆๆ นานๆทีจะเจอสาวกพอร์ตเตอร์ โรบินสัน จริงๆเพลงของพอร์ตเตอร์ลึกซึ้งมาตั้งแต่อัลบั้ม Wolrds แล้วครับ แต่ยุคนั้นหลายคนยังมองแค่ว่าพอร์ตเตอร์เป็นแค่ศิลปิน EDM หน้าใหม่คนนึงเท่านั้น จนแกพยายามทำเพลงที่มีลายเซ็นชัดเจนออกมาว่าแตกต่างจากศิลปิน EDM คนอื่นๆ ยังไงก็ตามขอบคุณสำหรับคำชมนะครับ ^^
ทำต่อเรื่อยๆนะครับ
ขอบคุณสำหรับกำลังใจนะครับ ^^
ขอบคุณ
ยินดีครับ ^^
ทำต่อไปนะครับ
ขอบคุณสำหรับกำลังใจนะครับ พอดีช่วงนี้งานเยอะ ไว้จะกลับมาแปลเพลงต่อนะครับ ^^
ฟังตอนแรกโคตรเท่ แปลเท่กว่าเดิมอีกขอบคุณค่ะยังงี้ต้องไปด่าพี่แก บ่อยๆละจะได้เดือดๆเหมือนเพลงนี้555 หยอกๆ
ฉันเพียงต้องการเป็นใครสักคนที่มีความหมาย โคตรชอบบบบบ
อาจจะแปลไม่ตรงตามตัวซะทีเดียว แต่พยายามจะให้เข้ากับบริบทที่สุดครับ
@@deawplaehaifung แปลดีแล้วครับ รอเพลงต่อไปครับ
วันนี้ทั้งวันคิดแต่ว่าคงจะดีที่มีช่องที่คอยแปลเพลงที่ชอบให้เราเข้าใจ เพราะชอบวง LP มาก พอมาเจอช่องนี้ตอบโจทย์ แปลดี แปลอย่างที่ต้องการ ทำต่อไปครับ ชอบมากๆ ส่วนตัวคิดตรงกันเรื่องนักร้องนำครับ สนับสนุน Emily Armstrong
ดีใจที่มีสาวก LP เข้ามาฟังที่ผมแปลนะครับ ไว้อัลบั้มเต็มออกโดนผมแปลแน่ๆ ฮ่าๆๆ ขอบคุณที่ติดตามนะครับ
เทสดีม้วกก❤❤
ขอบคุณครับผม ^^
แปลอังกฤษเป็นไทย แล้วแปลไทยเป็นไทยให้คนไทยเข้าใจว่าเพลงต้องการสื่ออะไร GOOD JOB Bro ⭐⭐⭐⭐⭐
ดีใจที่ชอบนะครับ ^^
ช่วงนี้พี่เขาท๊อปฟอร์มจริงๆครับ ทั้งเพลงทั้งMV ต้องชาบูแกสุดๆไปเลย
เอาจริงๆ อยากให้มีคนไปปากหมาใส่พี่แกบ่อยๆเหมือนกันนะครับ พี่รอนนี่จะได้แต่งเพลงเดือดๆแบบนี้ออกมาอีก ฮ่าๆๆ xD
แปลได้บาดใจสุดๆครับบบบ
ขอบคุณสำหรับกำลังใจนะครับ ^^
เพลงนี้เหมือนทามไลน์ก่อนที่จะได้ชุดเลยมาใส่เลย Prequel -> watch the world burn
ถ้าเรียงตามเพลงในอัลบั้ม เพลงนี้จะมาเป็นเพลงเปิดอัลบั้มเลยครับ หรือตามชื่อเพลง prequel คำเรียกหนังสือ/ภาพยนตร์ภาคต่อ ที่มีลำดับเนื้อเรื่องก่อนเนื้อเรื่องหลัก ชอบพี่แกตรง MV เชื่อมกันนี่แหละ
ขอบคุณที่แปลให้นะครับ ชอบฟังเพลงนี้มากครับๆ🙇♂
สุดยอดมากๆเลย อ่านแล้วใจเต้นสุด
ขอบคุณครับผม
คมกริบเลยครับ สุดยอดมากๆ😆 รอผลงานต่อเรื่อยๆนะครับ
ขอบคุณที่ติดตามนะครับ ^^
ขอบคุณครับ
🎉🎉🎉
saosin silver string เเอดจัดเพลงนี่ให้หน่อยคับผมอยากรู้ความหมาย
ได้ครับผม ไว้มีเวลาผมจะแปลให้นะครับ ^^
@@deawplaehaifungขอบคุณมากคับ❤❤❤
ขออนุญาตขออีกสักเพลงครับ 😅 the plot in you happiness in self destruction ขอบคุณครับ
ได้ครับผม ^^
ว้าวๆๆ ขอบคุณค้าบบบ แปได้ร้าวจายมากค้าบบ
ยินดีครับ ^^
ชอบมาก TDWP
เช่นกันครับ ^^
ผมแนะนำลองแปลเพลง richman north of richmond ของ oliver anthony ดูงับ
@@ArnSang ได้ครับผม ตอนนี้ผมมาธุระต่างจังหวัด อาทิตย์หน้าเดี๋ยวผมแปลให้นะครับ
ลงให้แล้วนะครับ ขอบคุณที่ติดตามและขอบคุณสำหรับเพลงดีๆที่แชร์มาให้แปลนะครับ ^^
นั่งแปลตอนตีสองกว่าๆ ค่อนข้างเบลอๆนิดนึง เพิ่งเห็นว่าผมเขียนคำว่า ถอย เป็นคำว่า ทอย TT ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยครับ
@@deawplaehaifung ไม่เป็นไรคับบบบบ 😅
เพลงนี้ต้องสื่อถึงอะไร เราว่ามันเศร้าอะ
ถ้าสรุปตามที่ผมเข้าใจ (บวกกับที่ไปหาข้อมูลมาเพิ่ม) เพลงนี้จะสื่อถึงความสัมพันธ์ของตัวพอร์ตเตอร์กับแฟนคลับของเขาครับ บางทีการที่แฟนคลับเกาะติดยึดติดกับตัวศิลปินมากไปมันทำให้เกิดความอึดอัดหลายๆอย่าง ศิลปินไม่มีความเป็นส่วนตัว แต่พอร์ตเตอร์ไม่เคยว่าแฟนคลับตัวเองเลย ตอนแรกเขาเกลียดที่ชีวิตส่วนตัวของเขาถูกรุกล้ำขนาดนี้ แต่พอเขาได้ตระหนักแล้ว ทุกสิ่งทุกอย่างที่แฟนคลับทำล้วนแล้วคือความรักของแฟนคลับที่มีต่อตัวเขาครับ จากที่เกลียดกลายเป็นว่าถ้าหากเขาขาดกำลังใจจากแฟนคลับ เขาเองก็ไม่รู้จะทำเพลงต่อไปทำไม บทเพลงนี้เลยเป็นเหมือนเพลงที่ทั้งเตือนและสารภาพความในใจของพอร์ตเตอร์ที่มีต่อแฟนคลับครับ ถึงแม้ว่ามันจะดู toxic แต่เขาก็ขาดสิ่งนี้ไปไม่ได้
โคตรโดนใจเลยครับ
ดีใจที่ชอบนะครับผม ^^
🩷💗💜ขอบคุณครับที่แปลเพลงนี้ครับชอบที่พี่แปลความหมายของแต่ละเพลงที่ใต้ description ขอเป็นกำลังใจในการแปลเพลงต่อไปครับ
ยินดีครับผม ^^
ผมมองว่าเพลงนี่สื่อถึงความเครียดความกดดันของ ปชช ในช่วง great depression นะ ที่อยู่ดีๆ กิจการต่างๆ ปิดตัวเยอะมาก คนก็ตกงานหาเงินซื้อข้าวกินไม่ได้ ทั้งๆที่เขาก็เชื่อใจทำงานเพื่อเจ้านาย เชื่อใน รบ ว่าจะทำให้ตัวเองมั่นคงมั่งคั่งยั่งยืน จนอยู่ดีๆก็ถูกหักหน้าจนชีวิตมีปัญหา แต่แม้ว่าความเชื่อ-ความรักที่เกิดขึ้นจะทำให้ชีวิตดิ่งลงเหว แต่ถ้าเรายังไม่ตาย เราก้ยังสามารถที่จะใช้ความเชื่อ-ความรักในการนำพาชีวิตได้อีกครั้งหนึ่ง นั่นคือการเชื่อในตัวเอง รักตัวเอง
เป็นความเห็นที่น่าสนใจมากเลยครับ เสมือนว่าบทเพลงนี้เป็นเพลงปลอบประโลมคนวัยทำงานในยุคนั้นที่ต้องตื่นมาเจอพิษเศรษฐกิจที่ย่ำแย่และหมดกำลังใจที่จะสู้ต่อ . ขอบคุณสำหรับความเห็นดีๆนะครับ หากมีมุมมองหรือการตีความความหมายเพลงที่ต่างจากผมโปรดมาแชร์สู่กันฟังนะครับ โลกของดนตรีหลากเพลงหลากคนฟัง หลากประสบการณ์ที่ได้รับ ได้รับรู้มุมมองอื่นๆด้วยช่วยเปิดโลกของผมมากเลยทีเดียว ^^
อยากได้เพลง Cheerleader ครับ
จัดไปครับ ^^
แปลดีมากเลยครับ รอดูแปลเพลงอื่นๆของ Porter เลย
ถ้าอยากฟังเพลงไหนเป็นพิเศษสามารถขอได้เลยนะครับ ไว้ผมจะแปลให้ (ของ Porter Robinson ผมอาจจะแปลเพลง Is There Really No Happiness? เป็นเพลงสุดท้ายของอัลบั้ม Smile :D เพราะเพลงอื่นของพอร์ตเตอร์ไม่ค่อยโดนใจผมเท่าอัลบั้ม Nurture เท่าไหร่ xD)
@@deawplaehaifung เหมือนกันครับ โดนใจ Nurture สุด รออ่านแปลของบั้ม Nurture เลย
@@pictures0-z อัลบั้ม nurture มีคนแปลค่อนข้างเยอะแล้ว แต่ถ้าอยากให้แปลเพลงไหนเป็นพิเศษเดี๋ยวผมแปลให้ฟังนะครับ ^^
@@deawplaehaifungขอ easier to love you กับ cheerleader ได้ไหมครับ
@@flukesr2657 cheerleader ผมแปลไว้ให้ในแชแนลแล้ว ตอนนี้ผมติดธุระต่างจังหวัด เดี๋ยวอาทิตย์หน้าผมแปล easier to love you นะครับ
แปลได้สุดยอดคับ กำลังหาแปลไทยเพลงของพี่แกอยู่พอดี
ขอบคุณนะครับ อย่าลืมไปฟังเพลงจากอัลบั้มใหม่ของพี่แกด้วยนะครับ :D
สุดยอดดดดดเลยครับบบ 🤘🏻🤘🏻🤘🏻 ขอบคุณครับ เพจหรือไอจีอะไรไหมของช่อง ผมจะได้ติดตามไว้ครับ ไว้แบบพูดคุยกันเรื่องเพลงครับ เพราะส่วนตัวผมเอง ผมก็ ชื่นชอบการฟังเพลงเอามากๆ และสายเพลงเมทัลหนักเหมือนกันครับ 🤘🏻🤘🏻🤘🏻 ขอบคุณครับ สนับสนุนเลยครับผม เพลงเมทัลดีๆมีอีกมากมายเลยครับ ไม่ใช่ คนที่บอกฟังเพลงเมทัลไม่รู้เรื่องทั้งที่ เพลงของชาวเมทัลส่วนใหญ่นั้นคือสิ่ง พวกเราแสดงออกมาได้แค่กับบทเพลงนั้น มันคือจิตวิญญาณ หรือบางที มันก็เป็นมุมเล็กที่จะพอสื่อให้คนเรามีความสุขกับการฟังเพลงครับ 🤘🏻🤘🏻🤘🏻 ปล.อยากให้แปลเยอะๆเลยนะครับ ผมไม่ค่อยเก่งภาษาแต่ชอบฟัง พอฟังแล้ว ต้องไปหาความหมายเอาเองเพื่อที่ตัวเองจะได้เข้าถึงเพลงแบบ ลึกจัดๆ ขอบคุณครับ
ส่วนตัวบางทีอยากให้แนวนี้ บูมในประเทศไทย ผมว่าแม่งโคตรเจ๋งเลยนะ แบบมีวงไทยที่ทำซาวด์เจ๋ง ดนตรีเจ๋งๆออกมา ตอนนี้ก็มี แต่มันไม่อาจเพียงพอสำหรับหูของพวกเราเลยครับ ตอนที่ได้มีโอกาสรู้จักกับ วง TDR เป็นวงไทยที่ผมโคตรยอมรับเลยว่าสุดยอด โคตรเจ๋งง 🤘🏻🤘🏻 อีกวงก็ bomb at tack แต่ก็อีกหลายวงเลย 😅
ถ้ามีโอกาสนะครับบ อยากจะแนะนำเพลงดีๆมีอีกมากมายเลยครับ มีให้เราสนุก มันส์กับบทเพลง หรือ จมดิ่งไปกับเพลงนั้นอีกมากมายรอให้เราไปขุดลึกกันเยอะเลยครับขอบคุณครับผม 😅
@@evetoomjokgea8380 มีแค่แชแนลนี้อย่างเดียวเลยครับที่ให้ติดตาม เดี๋ยวไว้แชแนลมีคนตามมากกว่านี้จะมาตั้งคอมมูนิตี้ชาวเมทัลเฮ็ด รวมมิตรเพลงเมทัลแปลไทย (จริงๆผมฟังเพลงหลากหลายแต่แค่ที่อินหน่อยจะเป็นเพลงเมทัล ส่วนเพลงแร็ปนี่ขอบายเลยครับฮ่าๆๆๆ) อาจจะเป็นกลุ่มเฟสบุ๊คหรือดิสคอร์ด ให้เข้ามาขอเพลงที่แปลหรือพูดคุยเกี่ยวกับเพลง ช่วงนี้ก็ถ้าอยากมีเพลงอะไรแนะนำ หรืออยากให้ผมแปล อย่าเกรงใจที่จะขอนะครับ ผมยินดีแปลให้เสมอ ^^ (ถ้าว่างนะครับฮ่าๆๆ) คอมเม้นขอเพลงได้เลยนะครับ ปล.ได้อ่านคอมเม้นคุณแล้วผมก็มีกำลังใจที่จะแปลต่อเรื่อยๆ ขอขอบคุณอีกครั้งนะครับที่ติดตาม ^^
@@deawplaehaifung งั้นรบกวนอีกสักเพลงครับ 😅 แต่ผมให้ 2 เพลง ให้แอดเลยครับ แต่รับรอง ว่าเพลงน้ำดีทั้ง 2 เพลงเลยครับ Hollow front - p.a.n.i.c. Orbit culture - see though me ( เพลงนี้โคตรโดนใจผมเลยครับ) ขอบคุณครับผม🤘🏻🤘🏻🤘🏻
@@deawplaehaifung แล้วแอดอยากแปลเพลงอะไรตามความรู้สึกของแอดเลยครับ เผื่อ เจอเพลงที่ผมไม่รู้จักด้วยจะได้เก็บไว้ในลิสต์ 😅
ขอบคุณครับ 🖤🤘🏻
ผมขอสักเพลงได้ไหมครับ😅 The plot in you - time changes everything ถ้าได้จะยินดีมากๆเลยครับทติดตามเป็นกำลังใจให้คครับ ชอบตรงที่มาลงลึกให้เพลงครับ 🤘🏻🤘🏻🤘🏻
@@evetoomjokgea8380 ผมมา+1 เพลงนี้ผมก็ชอบ55
@@evetoomjokgea8380 จัดไปครับ
@@deawplaehaifungขอบคุณครับ 🤘🏻🤘🏻
ขอบคุณครับ🤘🏼❤️🔥
ยินดีครับ ^^
สุดยอดครับ ที่แปลให้ฟังครับ รอติดตามเรื่อยๆครับ
ขอบคุณที่ติดตามนะครับผม ^^
ททำอีกทำต่อไปเพลงชุดใหม่โดนมากๆ
เป็นสาวก The devil wears prada เหมือนกันหรอครับเนี่ย หายากมากเลยแฟนคลับไทยที่ฟังวงนี้ ไว้ผมจะแปลเพลงจากอัลบั้ม color decay อีกนะครับ ขอบคุณที่ติดตาม ^^
@@deawplaehaifung อยู่ในแนวที่ชอบฟังอ่ะครับงั้นขอเพลง Broken ด้วยนะครับ ถ้าชอบสุดๆ ก็วงThe amity affliction.
+1ครับ
@@จักรพันธ์ไชยจักร จัดไปครับ
แปลดีมากครับ ชอบมาก
ขอบคุณที่เข้ามาชมนะครับ ^^ รีเควสเพลงได้นะครับ
ชอบที่เขียนกำกับใว้ด้วยว่าพูดถึงเพลงอื่นๆ ขอบคุณครับ
ขอบคุณที่ติดตามนะครับ ^^
ขอบคุณที่แปลให้นะครับบบ (ผมชอบคำอธิบายใต้คริปคุณนะะ)
ขอบคุณที่ติดตามนะครับผม ^^ สามารถรีเควสเพลงได้เลยนะครับ