- 14
- 585 214
toribrujoz2
เข้าร่วมเมื่อ 23 พ.ค. 2020
Yū Yū Hakusho - Kuchibue ga Kikoeru - subtitulado español
Título Japonés: Kuchibue ga Kikoeru
Título Español: Puedo oír un Silbido
Interprete: Hiyama Nobuyuki (Hiei)
Letra: Ren Takayanagi
Composición: Masaki Akashio
Arreglos: Kenji Yamamoto
Álbum: Yu Yu Hakusho Music Battle-hen 2 [19/08/1994]
Descripción: Yū Yū Hakusho Tema de Hiei
#YuYuHakusho #Hiei #KuchibueGaKikoeru
Opinión Personal:
Adoro esta canción. Al principio la escuchaba sin saber que era el tema de Hiei, pero cuando lo supe me sorprendió y me gusto más, pues es de mis personajes favoritos de la serie. Siento que la canción refleja muy bien ese orgullo y soledad del personaje. Cosas con las que llegué a identificarme.
Esta canción me recuerda la época cuando tomé un curso de japonés por primera vez. Tenía 15 años e iba en segundo de preparatoria.
En ese tiempo escuchaba mucho esta canción junto con Kuchibue ga Kikoeru (también de Yū Yū Hakusho).
Canal principal: th-cam.com/channels/sUk-a7lXJ13DQksI-PbbOg.html
FaceBook: tori.brujo
Vimeo: vimeo.com/user95231945
Título Español: Puedo oír un Silbido
Interprete: Hiyama Nobuyuki (Hiei)
Letra: Ren Takayanagi
Composición: Masaki Akashio
Arreglos: Kenji Yamamoto
Álbum: Yu Yu Hakusho Music Battle-hen 2 [19/08/1994]
Descripción: Yū Yū Hakusho Tema de Hiei
#YuYuHakusho #Hiei #KuchibueGaKikoeru
Opinión Personal:
Adoro esta canción. Al principio la escuchaba sin saber que era el tema de Hiei, pero cuando lo supe me sorprendió y me gusto más, pues es de mis personajes favoritos de la serie. Siento que la canción refleja muy bien ese orgullo y soledad del personaje. Cosas con las que llegué a identificarme.
Esta canción me recuerda la época cuando tomé un curso de japonés por primera vez. Tenía 15 años e iba en segundo de preparatoria.
En ese tiempo escuchaba mucho esta canción junto con Kuchibue ga Kikoeru (también de Yū Yū Hakusho).
Canal principal: th-cam.com/channels/sUk-a7lXJ13DQksI-PbbOg.html
FaceBook: tori.brujo
Vimeo: vimeo.com/user95231945
มุมมอง: 1 328
วีดีโอ
Yū Yū Hakusho - Taiyou ga Mata Kagayaku Toki - subtitulado español
มุมมอง 8023 ปีที่แล้ว
Título Japonés: Taiyō ga Mata Kagayaku Toki Título Español: Cuando el Sol Brilla Nuevamente Interprete: Hiro Takahashi Letra: Hiro Takahashi Composición: Hiro Takahashi Arreglos: Hiro Takahashi Álbum: CD Single: Taiyō ga Mata Kagayaku Toki [17/06/1994] / Álbum: Welcome To Popsicle Channel [18/11/1994] Descripción: Yū Yū Hakusho Ending 4 #YuYuHakusho #Ending #TaiyouGaMataKagayakuToki Opinión Per...
Saint Seiya - Nageki no Kabe - subtitulado español
มุมมอง 7K4 ปีที่แล้ว
Título Japonés: Nageki no Kabe Título Español: El Muro de los Lamentos Interprete: Marina del Ray Letra: Koji Matsuo Composición: Kacky Arreglos: Kenichiro Ohishi Descripción: Saint Seiya Image Song Opinión Personal: Esta canción siempre me ha gustado mucho. Creo que el mensaje que transmite es muy bueno. Me decepcionó un poco las referencias a la religión cristiana, es decir, esperaba más refe...
Saint Seiya - Dead or Dead ~Ai sae mo Sute~ - subtitulado español
มุมมอง 45K4 ปีที่แล้ว
Título Japonés: Dead or Dead ~Ai sae mo Sute~ Título Español: Muerto o Muerto ~Incluso el Amor es Abandonado~ Interprete: Hironobu Kageyama Descripción: Saint Seiya Image Song Información: = Originalmente esta canción iba a ser el opening de la saga de Hades. Pero tras la cancelación del proyecto, solo fue lanzado un disco de la saga de Hades que incluía este tema. Años más tarde, cuando animar...
Saint Seiya - Fushichō Densetsu ~ You're Phoenix - subtitulado español
มุมมอง 50K4 ปีที่แล้ว
Título Japonés: Fushichō Densetsu ~ You're Phoenix Título Español: La Leyenda del Ave Fénix ~ Tú Eres Fénix Interprete: MAKE-UP Letra: Hiroaki Matsuzawa, Nobuo Yamada, Yohgo Kohno Composición: Hiroaki Matsuzawa, Nobuo Yamada, Yohgo Kohno Arreglos: Seiji Yokoyama Descripción: Saint Seiya Tema de Ikki Información: = Garuda es un ave mítica en el hinduismo y el budismo que guarda similitudes con e...
Dragon Ball GT - DAN DAN Kokoro Hikareteku - subtitulado español
มุมมอง 11K4 ปีที่แล้ว
Título Japonés: DAN DAN Kokoro Hikareteku Título Español: Poco a Poco Mi Corazón es Encantado Interprete: FIELD OF VIEW Letra: Izumi Sakai Composición: Tetsurō Oda Arreglos: Takeshi Hayama Álbum: CD Single: DAN DAN Kokoro Hikareteku [11/03/1996] Descripción: Dragon Ball GT Opening Opinión Personal: Al principio era raro ver una canción de este tipo como intro de la serie. Fue cuando los animes ...
Dragon Ball GT - Sabitsuita Mashingan de Ima o Uchinukō - subtitulado español
มุมมอง 5K4 ปีที่แล้ว
Título Japonés: Sabitsuita Machine Gun de Ima o Uchinukō Título Español: Ahora disparemos con una Ametralladora Oxidada Interprete: WANDS Letra: Miho Komatsu Composición: Miho Komatsu Arreglos: Daisuke Ikeda Álbum: CD Single: Sabitsuita Mashingan de Ima wo Uchinukō [03/09/1997] Descripción: Dragon Ball GT Ending 4 Opinión Personal: Cuando me enteré de que Dragon Ball GT tenía cuatro endings me ...
Dragon Ball GT - Blue Velvet - subtitulado español
มุมมอง 1.9K4 ปีที่แล้ว
Título Japonés: Blue Velvet Título Español: Terciopelo Azul Interprete: Shizuka Kudō Letra: Aeri Composición: Hatake Arreglos: Hatake Álbum: CD Single: Blue Velvet [28/05/1997] Descripción: Dragon Ball GT Ending 3 Opinión Personal: Esta canción me encanta, sobre todo musicalmente. No digo que la letra sea mala, solo que creo que no la comprendo al 100% ya que habla de los sentimientos de una ch...
Dragon Ball Z - Intro especial saga de Cell en Canal 5 (México)
มุมมอง 2.3K4 ปีที่แล้ว
Dragon Ball Z - Intro especial saga de Cell en Canal 5 (México) Agradezco a Leslye KT por permitirme subir este video que ella grabó. th-cam.com/users/leslyekristi91featured La canción del video es Cool Cool Dandy (uno de los temas de Vegeta). Pueden encontrarlo subtitulado en el siguiente enlace (mi canal principal): th-cam.com/video/a7-gTVraIk4/w-d-xo.html Historia de un recuerdo desbloqueado...
Dragon Ball Z - Boku-tachi wa Tenshi Datta - subtitulado español
มุมมอง 22K4 ปีที่แล้ว
Título Japonés: Boku-tachi wa Tenshi Datta Título Español: Nosotros Fuimos Ángeles Interprete: Hironobu Kageyama Letra: Yukinojō Mori Composición: Takeshi Ike Arreglos: Osamu Totsuka Álbum: CD Single: WE GOTTA POWER / Boku-tachi wa Tenshi Datta [21/11/1993] Descripción: Dragon Ball Z Ending 2 Opinión Personal: Una de mis canciones favoritas de toda la vida. Tanto la letra como la música me enca...
Dragon Ball Z - WE GOTTA POWER - subtitulado español
มุมมอง 13K4 ปีที่แล้ว
Título Japonés: WE GOTTA POWER Título Español: TENEMOS EL PODER Interprete: Hironobu Kageyama Letra: Yukinojō Mori Composición: Keiju Ishikawa Arreglos: Keiju Ishikawa Álbum: CD Single: WE GOTTA POWER / Boku-tachi wa Tenshi Datta [21/11/1993] Descripción: Dragon Ball Z Opening 2 Opinión Personal: Una gran canción al estilo de Dragon Ball Z, digna de ser el segundo opening de la serie, pues cubr...
Dragon Ball Z - Detekoi Tobikiri ZENKAI Power!! - subtitulado español
มุมมอง 168K4 ปีที่แล้ว
Título Japonés: Detekoi Tobikiri ZENKAI Power!! Título Español: ¡Sal de Ahí, Increíble Poder ZENKAI! Interprete: Manna Letra: Naruhisa Arakawa Composición: Takeshi Ike Arreglos: Kenji Yamamoto Álbum: CD Single: CHA-LA HEAD-CHA-LA / Detekoi Tobikiri ZENKAI Power! [01/05/1989] Descripción: Dragon Ball Z Ending 1 Información: = La extraña apertura y cierre de esta canción es un backmasking, lo que...
Dragon Ball - Romantic Ageru Yo - subtitulado español
มุมมอง 219K4 ปีที่แล้ว
Título Japonés: Romantic Ageru Yo Título Español: Te Voy a Dar Romance Interprete: Ushio Hashimoto Letra: Takemi Yoshida Composición: Takeshi Ike Arreglos: Kohei Tanaka Álbum: CD Single: Makafushigi Adobenchā! / Romantikku Ageru Yo [01/03/1986] Descripción: Dragon Ball Ending Opinión Personal: Linda canción, a mi parecer refleja muy bien los sentimientos de Bulma cuando era joven y como convenc...
Dragon Ball - Makafushigi Adventure! - subtitulado español
มุมมอง 38K4 ปีที่แล้ว
Título Japonés: Makafushigi Adventure! Título Español: ¡Misteriosa Aventura! Interprete: Hiroki Takahashi Letra: Yuriko Mori Composición: Takeshi Ike Arreglos: Kohei Tanaka Álbum: CD Single: Makafushigi Adobenchā! / Romantikku Ageru Yo [01/03/1986] Descripción: Dragon Ball Opening Información: Jan-Ken Punch es el golpe de piedra papel o tijeras de Goku. Una técnica muy divertida. Lo aclaro ya q...
Extraño a mi ex 😢
Tambien hubo la saga de piccolo según recuerdo, y la canción de piccolo es fuego puro
Cristina Valdez ✨💖👫👩❤️💋👨👰🤵👶⛪💍 Love
Guauuu en japones suena hermoso, siempre la habia escuchado en español
<3
Dbz
recuerdo que cuando era niño y veía este ending, me preguntaba ¿Quién era la niña que aparecía?, recién me enteré cuando la pude ver en un tv a color muchos años después ;D
Si Saint Seiya continúa después de Next Dimensión y sigue una prominente saga del cielo como todos esperamos. Espero que este sea un opening de la serie (Si se hace) Transmite el sentimiento de dejar una vida tranquila para un propósito mayor, algo porque morir con honor. Larga vida a Saint Seiya
No voy a llorar, no voy a llorar, no voy a llor…
Esta canción me recordó a mi abuelo qepd... se parecía al maestro Roshi. Siempe me agradó el mazter Roshi.
gogeta ssj4 ultra es una realidad 😢😢😢😢 (espere años para este momento)
La letra es super falopa pero suguramente en japones rima o tiene coherencia.
Es solo una letra divertida :p
aguante palestina
Es como la voz de Gohan chikito en latino 🤘 Esos instrumentos con sonido japase 😍
Wow
la perfección no exis....
Pasé por aquí.
:)
La canción que marco mi infancia... para siempre!!!
😂😂😂😂 ese inicio que agarre que cosa.
Para todos los que hablan pabadas de lo que dice al principio o al final, ya el autor de la letra explicó que eran los nombres al revés del equipo que colaboró en hacer este anime y a él se le hizo buena idea ponerlo así, no hay nada de maldiciones ni cosa por el estilo, ya parecen las abuelitas que nos decían que este anime era del diablo 🤦🏻♂️
Hermosa ❤
La versión latina es incongruente con esta versión, es más ni siquiera tiene el mismo contexto, ni siquiera se entiende el mensaje, aquí habla en primera persona y la latina en segunda persona, en conclusión esta versión es la mejor
Y acaso se entiende el contexto refumado que tiene el japonés?? Eres japonés para entenderlo?? 🤦🏻♂️🤦🏻♂️ No entiendes lo que es una adaptación?? Es completamente incoherente y sin sentido para nuestro idioma traducir literal esa canción.
que amargado eres
@@danielblanco7613 no realmente.
A dar lastima a otro lado
Lo que escuche me pica el c... Y tengo una mosca 😂😳😳
Que hermosa pieza
Es perfecto el tema, xq describe a dragon ball a la perfeccion, la mayoria de los personajes tienen nombre de alimentos o ingredientes, Goku se la pasa morfando y cada vez necesita fuerzas para pelear come como un monstruo. La verdad el doblaje en latino bastante fiel, que loco que estas cosas no se podian saber antes. gracias WWW!
La version japonesa siempre mejor.
A nadie le parece esta canción offtopic para dragon ball?
no
Como se llama ese instrumento? Es increible el sonido que hace
Del 00:05 00:06@JonathaanD.
Piano
Por que me emociono con este tema ? 🥺 que lloron soy xd
Linda song
Otra vez los chilenos 0:14 estos
Te quedó sobrecocido el lomo saltao peruano prepárame otro y te apurai
Toriyama gracias por todo. DEP.
Me sigue dando risa que el doblaje en español latino fue muy acertado.
ブルマさんは可愛いねっっっ❤❤(笑)
Que hermosa canción recuerdo que cuando era niño me gustaba escucharla después del capítulo nunca me cansaba de esta canción. Grades recuerdos inolvidables, Akira Toriyama siempre vivirá su legado siempre será recordado con amor y gratitud por la hermosa infancia que nos regaló
Que canción más bonita recuerdo hace 3 días en el colegio lleve mi piano y un micrófono y le cante esa canción en japonés y se enamoro de mi gracias Akira Toriyama Q.D.E.P
Descansa en paz maestro, gracias.
2:33 Adiós maestro toriyama jamas vamos a olvidar las enseñanzas que aprendimos de tus personajes.
😢
Vuela alto akira toriyama
Vuela alto akira toriyama
Nunca hubiese pensado que la letra trataba sobre comida, por eso me gusta tanto esta canción :D
Gohan significa comida, arroz, si te gusta ver anime fíjate cuando llaman a comer suelen incluir esa palabra
@@eduardogranda9002 gracias por el dato! Siempre se aprende 🙌
@@eduardogranda9002 Es un juego de palabras, eso lo hace increíble. En realidad, todos los sayayin tienen nombre de comida y son los que comen más (debido a que pelean y la comida es la fuente de energía de todos los poderes que lanzan)
Es el punto de vista de Gohan acerca de los 6 meses que pasó sobreviviendo y las penurias que pasó (mayormente hambre) antes de que Piccoro lo entrenara para enfrentar a Nappa y Vegeta. No recuerdo si fue el mismo compositor del tema el que lo dijo u otro relacionado a la producción, pero es oficial jajaja.
Hasta Siempre Akira.
Descansa en paz, Toriyama
Gracias Akira Toriyama 😢
RIP Toriyama 1955 - 2024
Por que no nombraria a Naruhisa Arakawa en la cancion si el fue el que la compuso?? Al menos la letra.. Donde encuentro informacion de MANNA??? SALU2
Escasea totalmente la información sobre MANNA. En si, MANNA parece ser el nombre artistico de la vocalista. Tiene varias canciones en su primer album "Chabako Trick" (esta completo en TH-cam, puedes buscarlo) (escucha la cancion "Yellow Magic Carnival y te daras cuenta que es ella) (Tiene dos versiones: la version single y la version de re-editada, las dos valen la pena si te gusta el city pop) Tambiene tiene su disco lanzado ya años despues de Complete Epic Years
Descansa en paz, Akira Toriyama 😭😭
Descansa en paz Akira Toriyama 😢, buena canción para recordar al maestro que me dio mi serie favorita en el mundo
aaaah!! es demasiada esencia