matrose1871
matrose1871
  • 14
  • 827 769
March of Memories (English/Russian Lyrics) Марш Воспоминание
Song by Red Army Choir. Translation by me.
Lyrics:
Глянул в небо грозовое
Молодой трубач.
Расстаемся мы с тобою,
Ты не плачь.
Есть за тучею огромной
Неба синева.
Ах, как нужны нам
В этот век суровый
Нежные слова!
Припев:
Вот он настал - миг прощанья.
Любить и ждать обещай мне.
Ты улыбнись мне на счастье,
Твои глаза запомню я.
Пройду я холод и ветер,
Превозмогу все на свете,
Я буду жить, я - бессмертен,
Пока ты ждешь, любовь моя!
Не печалься, заклинаю.
Я тебя люблю.
Всё я выдержу, родная,
Всё стерплю -
Будет нужно,
Я бесстрашно
Встречу жаркий бой.
Со мной мой дом,
Земля родная наша
И твоя любовь!
Припев (2x)
มุมมอง: 47 565

วีดีโอ

Heia, Safari! (English/German Lyrics, Alternate)
มุมมอง 126K5 ปีที่แล้ว
"The parliament of the Federal Republic of Germany (West Germany) voted in 1964 to fund the back pay of the askaris still alive. The West German embassy at Dar es Salaam identified approximately 350 ex-askaris and set up a temporary cashiers office at Mwanza on Lake Victoria. Only a few claimants could produce the certificates given to them in 1918; others provided pieces of their old uniforms ...
'S ist Alles Dunkel (English/German)
มุมมอง 33K5 ปีที่แล้ว
Thanks for the subs. Lyrics: ´s ist alles dunkel, ´s ist alles trübe Ja weil mein Schatz ein´n andern liebt. Ich hab geglaubt, sie liebet mich. Aber nein, aber nein, aber nein, aber nein Aber nein, aber nein, sie hasset mich. Was nützt mir ein schöner Garten, Wenn andre drin spazieren geh’n, Und pflücken mir die Röslein ab, Woran ich meine, woran ich meine, Woran ich meine Freude hab. Was nützt...
Red Army Choir - My Beloved/Моя Любимая Lyrics
มุมมอง 22K5 ปีที่แล้ว
Translation by me. Песня «Моя любимая» Я уходил тогда в поход В суровые края, Рукой взмахнула у ворот Моя любимая. Рукой взмахнула у ворот Моя любимая. Второй стрелковый храбрый взвод Теперь - моя семья. Поклон-привет тебе он шлёт, Моя любимая. Поклон-привет тебе он шлёт, Моя любимая. Чтоб все мечты мои сбылись В походах и боях, Издалека мне улыбнись, Моя любимая. Издалека мне улыбнись, Моя люб...
Invincible and Legendary/Несокрушимая и Легендарная Lyrics
มุมมอง 26K5 ปีที่แล้ว
Над страною шумят как знамена Годы наших Великих Побед. Отзвук славных боев отдаленных, Весь твой путь в наших песнях воспет. Chorus: Несокрушимая и легендарная, В боях познавшая радость побед - Тебе любимая, родная армия Шлёт наша Родина песню - привет. Родилась ты под Знаменем алым В восемнадцатом грозном году. Всех врагов ты всегда сокрушала, Победила фашистов орду. Нашей партии гордое Знамя...
Flieger Empor! (English/German)
มุมมอง 103K5 ปีที่แล้ว
I make no claim to be a German translator Wir fliegen durch silberne Weiten, Selig dem Himmel gesellt, Schweben und sinken und gleiten, Über unendlich Breiten, Die Gott uns zum Schauen bestellt. Über der Erde zu thronen Hoch im sonnigen Schein, In unerschlossenen Zonen Neue Menschen zu sein, Braust es im Chor: Flieger empor! Wir werden zum fliegen geboren, Augen stets offen und klar! Klingt die...
The Crew is One Family/Экипаж - Одна Семья Lyrics
มุมมอง 15K5 ปีที่แล้ว
Translation by me.
Космические Войска/Space Forces Lyrics Video
มุมมอง 211K5 ปีที่แล้ว
Basically an anime opening. The video is patched together from a CIA briefing here: th-cam.com/video/dv_ju7p8XIQ/w-d-xo.html. Recording from here: th-cam.com/video/oh8WeJ3fWqk/w-d-xo.html Lyrics translated (probably very liberally) by me.
Wir Lagen vor Madagaskar (English/German) (rare)
มุมมอง 9K5 ปีที่แล้ว
German song w/ English and German text. Recording from Bekannte Soldatenlieder 1. Haven't seen this specific rendition with subtitles elsewhere so here it is.
Drei Lilien Potpourri (English/German)
มุมมอง 6K5 ปีที่แล้ว
From Chor und Musikkorps der 1. Gebirgsdivision. In both English translation and German text. Drei Lilien Nun ade du mein lieb Heimatland Die Blauen Dragoner
Oy, to ne Vecher - Russian folk song/Ой то не вечер
มุมมอง 52K5 ปีที่แล้ว
A folk song based on Stepan Razin's revolt: "It was not difficult to stir the oppressed population to revolt by promising deliverance from their yoke. Razin proclaimed that his object was to root out the boyars and all officials, to level all ranks and dignities, and establish Cossackdom, with its corollary of absolute equality, throughout Muscovy. In 1671 Stepan and his brother Frol Razin were...
Tachanka/Тачанка (English & Russian lyrics/текст)
มุมมอง 155K5 ปีที่แล้ว
Russian civil war song by Konstantin Listov, performed by Renat Ibragimov. Песня Константина Листова, в исполнении Рената Ибрагимова.
Schwer mit den Schätzen des Orients Beladen (lyrics, version 1)
มุมมอง 8K5 ปีที่แล้ว
Lyrics: Schwer mit den Schätzen des Orients beladen Ziehet ein Schifflein am Horizont dahin. Sitzen zwei Mädel am Ufer des Meeres, Flüstert die eine der andern leis ins Ohr: |: Frag' doch das Meer, ob es Liebe kann scheiden, frag' doch das Meer, ob es Treue brechen kann. :| Schifflein sie fuhren und Schifflein sie kamen, einst kam die Nachricht aus weitem fernem Land. aber es waren nur wenige Z...
Tschingta, Tschingta Bummtara! (lyrics)
มุมมอง 15K5 ปีที่แล้ว
By Herms Neil. For historical & educational purposes. |: Tschingta, Tschingta, Bummtara! Die Regimentsmusik ist da. Da strahlt das Auge der Marie, Es ist ja seine Kompanie! Tschingta, Tschingta, Bummtara! Die Regimentsmusik ist da. Da gibt's kein Halt, da geht es mit Im gleichen Schritt und Tritt! :|