Raww Le Klueze
Raww Le Klueze
  • 11
  • 8 617
Lost in Suikoden Translation - Consistently Inconsistent
Another episode of Lost in Suikoden Translation and this time we're taking a look at instances where the localizers didn't account for what previous localizers had done, leading to inconsistencies in names and terminology across the series or even in the same game.
0:00 Start
0:06 Introduction
0:29 Rune Master-ish
1:26 Sindar / Cyndar
2:07 Blighted Names
3:02 Banner / Banaar
3:33 Kage / Dark Wind
4:21 Gustav / Gustaf
4:46 Flik of the many names
5:19 Outro
มุมมอง: 397

วีดีโอ

5 Glitches in Suikoden I (That you might not know about)
มุมมอง 5K14 วันที่ผ่านมา
With the Remasters looming I thought it might be fun to look at some lesser known glitches and odd occurances in the original Suikoden and see how many will be fixed for the HD Remaster. Did you already know them all? 0:00 Start 0:06 Introduction 0:33 Getting stuck on the World Map 1:30 Useless Spells 2:22 Missing Banquet 3:24 The Holiness of the Star Dragon Sword 4:01 Infinite Escape Talismans...
Lost in Suikoden Translation - What's in a Name?
มุมมอง 72621 วันที่ผ่านมา
For this episode of Lost in Suikoden Translation we're looking at a recurring theme with names in the Suikoden games that hasn't been entirely successful in the localizations. 0:00 Start 0:06 Introduction 0:33 Suikoden II & V 1:16 Suikoden III 2:28 Suikoden IV 3:13 Suikoden 4:08 Remaster 4:53 Outro
Lost in Suikoden Translation - The Fanfiction of Suikoden V
มุมมอง 249หลายเดือนก่อน
For this episode of Lost in Suikoden Translation we'll be taking a deeper dive into the localization of Suikoden V and how it's more like fanfiction by the localizers than a translation. 0:00 Start 0:08 Introduction 1:39 Lucretia's Relationships 3:35 Roy's Bad Impersonation 4:54 Viki's Portrayal 7:02 Jeane the Hussy 8:00 Subala and the Ugly Stick 9:27 Marina's name 10:23 Outro
Lost in Suikoden Translation - Defenders of Justice
มุมมอง 215หลายเดือนก่อน
In this episode of Lost in Suikoden Translation we'll be taking a look at another running joke that never got off the ground in the localization. 0:00 Start 0:07 Introduction 0:45 Defenders of Justice 1:00 Suikoden 1:40 Suikoden II 2:15 Suikogaiden Vol.1 2:42 Suikoden III 3:15 Card Stories 3:38 HD Remaster 4:05 Outro
Lost in Suikoden Translation - Secret Books
มุมมอง 3202 หลายเดือนก่อน
In this episode of Lost in Suikoden Translation we're going to take a closer look at the secret books in the original Suikoden's library that were removed from the localized versions, "Hirotaka's Diary" and "Hideo Nomo". 0:00 Start 0:06 Introduction 0:27 Hirotaka's Diary 1:31 Diary Translation 2:26 Removal 3:15 Nomo Hideo 4:26 Outro
Lost in Suikoden Translation - Localization, Censorship and Changes
มุมมอง 8072 หลายเดือนก่อน
Another episode of Lost in Suikoden Translation where we take a closer look at some of the changes made in the localization across the whole series. 0:00 Start 0:32 Suikoden 1:43 Suikoden II 4:16 Suikoden III 4:49 Suikoden IV 5:21 Suikoden Tactics/Rhapsodia 6:11 Suikoden V
Lost in Suikoden Translation - Castles and Oranges
มุมมอง 2733 หลายเดือนก่อน
Trying out some ideas for something a bit different, a video series I'm calling Lost in Suikoden Translation where we'll take a closer look at some translation issues in the Suikoden series.
Suikoden Tierkreis: Stardust Castle - The lost Suikoden game (Or is it?)
มุมมอง 993 หลายเดือนก่อน
I wanted to talk a bit about the supposed lost Suikoden game: Stardust Castle and why it's not actually a game and try something different out in terms of content. If you're interested in learning more about Stardust Castle, CulganValya has a good video on the subject that talks more about the story of this novel rather than what it is: th-cam.com/video/hhXFKYdr584/w-d-xo.html&ab_channel=Culgan
Suikoden - Eikei's Colosseum (SEGA Saturn - English subs)
มุมมอง 331ปีที่แล้ว
A runthrough of Eikei's arena that was added to the SEGA Saturn version of Suikoden and only released in Japan. It's only by fully completing Eikei's challenge that you can get access to the Darkness Rune and Silver Armor, either one will be given as a random prize. While the XP screen isn't shown you do gain experience and a level 60-ish end up at around level 68 - 70 for completing the whole ...

ความคิดเห็น

  • @Nykoooo1
    @Nykoooo1 22 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    I always wondered what the fog did

  • @Triwaan
    @Triwaan วันที่ผ่านมา

    Loving these videos!

  • @Wuggyboobeaufuf138
    @Wuggyboobeaufuf138 2 วันที่ผ่านมา

    I can't wait for accurate AI translation.

  • @dickdug3307
    @dickdug3307 5 วันที่ผ่านมา

    Fukien's weapon was supposed to be holy element as well.

  • @MrVariant
    @MrVariant 5 วันที่ผ่านมา

    Thanks for the translation. Hope this is in the remaster but I doubt it.

    • @rawwleklueze
      @rawwleklueze 4 วันที่ผ่านมา

      So you've basically watched every video I've made now? I feel like I need to put some more effort in now. And no, this won't be in the remaster, Sakiyama said as much in an interview, sadly.

    • @MrVariant
      @MrVariant 4 วันที่ผ่านมา

      @rawwleklueze oh sure, was a fun look. No problem I know it takes a lotta time. Thanks for replying, And I was only joking about fubar in the names vid as you meant alliteration. Still a terrible name lol

    • @rawwleklueze
      @rawwleklueze 4 วันที่ผ่านมา

      ​@@MrVariant No worries, I'm aware of Fubar (and what it means) and it should be Hoover, but that particular video was about the group of five recruits in each game though which is why I didn't mention it there. There might a video about mistranslated names in the future, but it's difficult to make an interesting video about what is essentially just rambling off a bunch of names. I appreciate you watching and commenting.

  • @MrVariant
    @MrVariant 5 วันที่ผ่านมา

    1:16 no Fubar, you done effed up beyond all recognition 😂

  • @scarpg7882
    @scarpg7882 5 วันที่ผ่านมา

    lol Konami fixing an old game. That's funny. We are lucky they even remember this series exists!

  • @MrVariant
    @MrVariant 5 วันที่ผ่านมา

    I remember some other visual novels too. No idea why they made this Japanese exclusive, and mobile dead. Thanks for mentioning. People talk gaming preservation, and forget mobile disappear the most lol like wolfenstein rpg and doom rpgs 1 and 2.

  • @MrVariant
    @MrVariant 5 วันที่ผ่านมา

    2:04 yep suikoden 3 is the odd one out. I mean you got a gryphon names after a terrible goof acronym, FUBAR. No way they didnt efF that Up Beyond All Recognition. I would say Thomas segments would say hold my beer. 3:13 some jest Freed Y has his wife's last name, Yoshino, for the Y.

  • @MrVariant
    @MrVariant 5 วันที่ผ่านมา

    Go tea and 2:18 doubt they'll fix all the bugs. I do wish war and duels were its own roguelike/menu, or 2 player. 4:00 no smoking 🚭 the internets will go nuts 😂

  • @MrVariant
    @MrVariant 5 วันที่ผ่านมา

    Nice list. Had no idea so many things didn't work lol star dragon sword holy not working reminds me of fft holy sword not being based on holy and chameleon robe helping vs wiegraf who thinks it does. Not sure if excalibur boosts holy sword and others for Orlandeau.

  • @AngryCosmonaut
    @AngryCosmonaut 5 วันที่ผ่านมา

    This is incredibly minor stuff.

  • @TheMeujeu
    @TheMeujeu 6 วันที่ผ่านมา

    Ow, so many time playing the game and yes, now I found why the banquet was ... strange sometimes but couldn't put a word on this. thanks for the video, I remember only one glitch and it was in suikoden 2 (the big door gate that move like a crate)

  • @basurama555
    @basurama555 6 วันที่ผ่านมา

    RIP Koshiro

  • @basurama555
    @basurama555 6 วันที่ผ่านมา

    Don't forget the one time they use "Shining Shield" and "Black Blade" rune for Tinto arc (among other suspiciously machine translated dialogues there)

  • @FajarAkiraChannel
    @FajarAkiraChannel 6 วันที่ผ่านมา

    Well, it's konami, who neglect this franchise for a year, and then remaster it because of the comeback old team and make Eiyuuden series.. I don't think they will Fix it...

  • @Sight-Beyond-Sight
    @Sight-Beyond-Sight 7 วันที่ผ่านมา

    I had often wondered about the efficacy of the support spells, which is why I generally favor attack magics.

  • @michaeldehart3253
    @michaeldehart3253 8 วันที่ผ่านมา

    The escape talismans on those two seemed intentional for lord purposes. The translation on Stallion’s rune is incorrect but his whole gimmick is speed, and Krin is a coward who is always running away.

  • @dstock9855
    @dstock9855 8 วันที่ผ่านมา

    I played this game over a dozen times, and I didn't know about any of these

    • @armorvil
      @armorvil 8 วันที่ผ่านมา

      me neither.... ...but I had my suspicions abou the Star Dragon Sword and the useless magics. I found noticeable that they didn't have the effects they were supposed to.

    • @dstock9855
      @dstock9855 7 วันที่ผ่านมา

      @armorvil yeah it did seem off like it wasn't doing enough damage. I always go past the damage threshold anyway so it's not a big deal for me. you can get way too powerful in this game and in 2

  • @Giovanibeyond
    @Giovanibeyond 9 วันที่ผ่านมา

    Suikoden is amazing!

  • @BunjiKugashira1990
    @BunjiKugashira1990 9 วันที่ผ่านมา

    The german translation is particularly bad. Wheb they translated the Chainmail they called it "Kettenpost" post being one possible direct translation but meaning mail in the sense of letters instead of a piece of clothing or armor which would be "Hemd" also the Ninjas in Rokaku speak french for some reason

  • @robeeteam3399
    @robeeteam3399 9 วันที่ผ่านมา

    I played the hardcore mod in Suikoden II, and surprised to Luca Bright in it! 😄 Yet another great informative content, keep it up sir Raww.

  • @budakbaongsiah
    @budakbaongsiah 10 วันที่ผ่านมา

    aw, no mention of the untranslated Tenzan Pass on the NA version of Suikoden II? 1:26 I'd argue that Cyndar is more preferable considering Sindarin is already used in the world of Lord of the Rings as one of the primary language of the elves 3:02 I thought they were being clever considering that the village and the pass is a border village/pass so the there will always be two banners of the bordering countries on the village's border thus giving it its name 3:33 so it's kinda like Sten in Dragon Age: Origins, huh? yo did you just make a pun on the Blight family name section

    • @rawwleklueze
      @rawwleklueze 9 วันที่ผ่านมา

      There's a lot more untranslated text than just the enemies in Tenzan Pass so that's going in it's own video.

    • @ekasulistiono1534
      @ekasulistiono1534 9 วันที่ผ่านมา

      @@budakbaongsiah tolong tolong mas otak saya ngga nyampe, bahasa nya, bahasa orang kebanyakan dong, hahaha,🙏🙏😇

    • @budakbaongsiah
      @budakbaongsiah 9 วันที่ผ่านมา

      @@rawwleklueze oooh, looking forward to that

    • @budakbaongsiah
      @budakbaongsiah 9 วันที่ผ่านมา

      @@ekasulistiono1534 kalau mas main S2 yang versi NTSC, dungeon terakhir dimana kita ketemu Jowy itu banyak yang nggak diterjemahin karena deadline penerjemah gamenya udah mepet jadi nggak keburu buat diterjemahin 1:26 lebih baik diterjemahin jadi Cyndar soalnya Sindarin udah dipake Tolkien di Lord of the Rings buat salah satu bahasa bangsa Elf 3:02 saya kirain itu sengaja dinamain Banner gara2 itu desa perbatasan dimana hal yang paling penting di desa itu adalah tapal batas (kalau di zaman modern biasanya ada kantor imigrasi, kalau zaman dulu ditandain pake bendera (banner)) dua negara yang ada di ujung perbatasan desa; saya kirain nama desanya diambil dari situ, ternyata cuman beda penerjemahan aja btw semoga nggak diterjemahin jadi Banaar soalnya kalau itu yang dijadiin nama desanya saya nggak akan bisa nggak ketawa karena keinget doa makan (...waqina aza banaar) 3:33 ada playable character di game Dragon Age: Origins namanya Sten padahal Sten itu nama jabatan dia, mirip sama Kage yang dibahas di bagian ini terus itu bagian pembahasan penerjemahan nama keluarga Blight saya nanya ke uploader kalau Blighted itu sengaja atau bukan soalnya Blighted bisa diterjemahin sebagai terkutuk dan biasanya nama keluarga itu nggak gitu jamaknya ini bukan terjemahan kata-per-kata ya, saya nerjemahin maksud aja (dan ngasih sedikit info tambahan)

    • @ekasulistiono1534
      @ekasulistiono1534 9 วันที่ผ่านมา

      @@budakbaongsiah @budakbaongsiah 😭😭😭, iya toh, nak jadi mengerti, terimo kasih kisanak, betul betul betul, Bahasa menentukan prestasi, tadinya cuma becanda mas, tapi sekarang jadi ngerti, doa makan itu aku ngerti, selain doa tidur itu yang paling gampang mas, blighted berarti pertanyaan nya ya ok sip,klu ada medsos dan gabut belum ada party, tolong gabung ke mas Robee team dulu mas, nanti mungkin kita bisa ketemu disitu, yang penting ada dulu koneksi, daripada ngga ada sama sekali, mohon maaf mengganggu lagi lagi, tapi saya merasa kepo, tentang masa depan Suikoden pada khusus nya, dan dunia pada umumnya ,makasih mas🙏🙏😇

  • @ekasulistiono1534
    @ekasulistiono1534 10 วันที่ผ่านมา

    1.“The only thing that doesn't change is change” is a quote attributed to the ancient Greek philosopher Heraclitus.maybe they just boring bro... Or 2.If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude, Maya Angelou, They have bad attitude, hehehe, just a joke, maybe they have tight budget, time, & man power, I hope next project can be better & more Synchronized🙏🙏😇

    • @rawwleklueze
      @rawwleklueze 9 วันที่ผ่านมา

      "Nothing changes, everything's new."

    • @ekasulistiono1534
      @ekasulistiono1534 9 วันที่ผ่านมา

      @rawwleklueze Nothing's Changed, Everything Is New" is the name of an album by Oliver Hohlbrugger. The album is a blend of genres, including jazz, post-rock, new wave, and avant-garde. It was released in April 2024. Bro I have to ask AI Gemini for your joke, I feel happy, if this right,just give me Compliment, if not just Critizised me, I am okay, thanks 🙏🙏😇

  • @STIMULATION_NEEDED
    @STIMULATION_NEEDED 10 วันที่ผ่านมา

    Nice video! My only complaint is no credit given to Chronos for the footage at 1:55. Otherwise a pretty good video.

  • @SailorYen89
    @SailorYen89 10 วันที่ผ่านมา

    Love your work on twitter, so glad you're making videos!

    • @rawwleklueze
      @rawwleklueze 10 วันที่ผ่านมา

      Glad you like them!

  • @thejmr
    @thejmr 11 วันที่ผ่านมา

    i love anything related to Suikoden, thanks and keep it up

  • @aditfractale7991
    @aditfractale7991 11 วันที่ผ่านมา

    And i think many characters are translation incorrectly.... mathiu is matthew, jowy is joey, and mazus is mathers...

  • @deatho0ne587
    @deatho0ne587 16 วันที่ผ่านมา

    Think the second one is why I still have issues using buffing/debuffing in most games.

  • @robeeteam3399
    @robeeteam3399 16 วันที่ผ่านมา

    SO..PSP version is cool already with the diagonal move, nice! I saw the banquet scene on my last playthrough, I went straight to Mathiu's house as you stated then talk to him afterward.

  • @budakbaongsiah
    @budakbaongsiah 16 วันที่ผ่านมา

    so all of these are also on the original Japanese version too? the defense bug sounds so bad and stupid, as if the guy that was assigned to do that was drunk on the job I think the unique escape talismans are not glitch because always having a way out sound like something Krin and Stallion would know and have, I think it's the de-flagging when it's put on the warehouse that's the glitch

    • @rawwleklueze
      @rawwleklueze 16 วันที่ผ่านมา

      Technically they're not infinite use, they have 255 uses because the error is that the quantity is set as 0 instead of 1, so when you use it rolls back to the maximum possible (255) instead of disappearing. But 255 uses is probably a lot more than any player will ever use. You shouldn't be able to have more than one but because they didn't expect it to ever happen the game doesn't check if you've exceeded the amount, unless you put it in the warehouse which resets the quantity to 1.

  • @ekasulistiono1534
    @ekasulistiono1534 17 วันที่ผ่านมา

    Cool, Congrats for the new content, its fun too, especially for glitchs that can be a trick like gate to Matilda in Suikoden II,keep the spirit, thank you

  • @budakbaongsiah
    @budakbaongsiah 22 วันที่ผ่านมา

    I thought this would touch the mistranslation of Mathiu and Gorudo's name, but apparently not. FYI Mathiu is most likely supposed to be Matthew/Mattheus/Macias and Gorudo is extremely likely supposed to be Gordeau

    • @rawwleklueze
      @rawwleklueze 22 วันที่ผ่านมา

      I am writing another episode about mistranslated names for sometime in the future, this one deals with the grouped names specifically. But yes, Gorudo is a very strange transliteration but he is also called Gordeau in the original translation at one point and he'll be Gordeau throughout the remaster. Mathiu is an interpretation but it's not really wrong either.

    • @ekasulistiono1534
      @ekasulistiono1534 22 วันที่ผ่านมา

      @@budakbaongsiah be patient bro, this is episode 6 , and there is many more episode to come, we will getting there, hahaha, i am sorry to be ahead of time( sotoy), but there is my sincere hope

    • @budakbaongsiah
      @budakbaongsiah 22 วันที่ผ่านมา

      @@rawwleklueze That's good to know, him no longer called Gorudo anymore I've never heard of a Mathiu, Mathieu sure, it's French version of Matthew; the katakana is Ma-sshu/Ma-shi-u (I forgot) then again Sabin from Final Fantasy VI is called Masshu (Ma-sshu) in Japanese and look what we got in the rest of the world version; Strago was supposed to be Stragus and Cyan Cayenne, their names got shortened because of the six letters name limitation on the SNES and their name stuck thus remain unchanged to this day

  • @robeeteam3399
    @robeeteam3399 23 วันที่ผ่านมา

    I just couldn't wait for Suikoden team to develop Suikoden VI and see what animals or perhaps group of people they will use name repetition on. Great content, useful knowledge on languages. Keep it up!

  • @ekasulistiono1534
    @ekasulistiono1534 24 วันที่ผ่านมา

    Awsome as always,are the Suikoden series have been predict by the sheer laknaat that ends in five? Spooky i am ask permission to share this knowledge in some medsos, ok,thanks

    • @rawwleklueze
      @rawwleklueze 23 วันที่ผ่านมา

      Thank you. Feel free to share whatever you want.

    • @ekasulistiono1534
      @ekasulistiono1534 23 วันที่ผ่านมา

      @rawwleklueze hehehe, thanks man, already done since #1 orange if am not mistakes, its helpful for me, that want to know the truth, but my language learning is bad, its substansial i think and very useful for me, thank you for sharing what you do and like man, i appreciate that

    • @budakbaongsiah
      @budakbaongsiah 22 วันที่ผ่านมา

      "sheer laknaat" anjir wkwk maksudnya Seer Leknaat atau emang sheer laknaat?

    • @ekasulistiono1534
      @ekasulistiono1534 22 วันที่ผ่านมา

      @budakbaongsiah hahaha mas budak baongsiah, tolong aku, betul kan kata kata ku mas, if not that maybe Sir is better, 😔, i am sorry for my bad English mas, seer "future seeing"laknaat, hahaha😇

    • @budakbaongsiah
      @budakbaongsiah 22 วันที่ผ่านมา

      @@ekasulistiono1534 oh berarti Seer Leknaat kirain emang sengaja bikin plesetan, franchise ini dilaknat jadi cuman punya lima maingame

  • @robeeteam3399
    @robeeteam3399 หลายเดือนก่อน

    Ah..what a localization. Feels like so much exaggerated Western propaganda, eh..? Reminded me of The Witcher series being ruined by Netflix. Thank you very much! Great content bro, keep these kinds of contents up so that people fully aware what masterpiece Suikoden series are.

    • @rawwleklueze
      @rawwleklueze หลายเดือนก่อน

      Thank you. As long as someone's watching and enjoying them I'll keep making them as long as I can.

    • @MrVariant
      @MrVariant 5 วันที่ผ่านมา

      Suikoden is generally mid after 2. You also don't have customization like ff jobs/equipment outside runes, and not even rare weapons as you use a blacksmith. 3 had bad dialogue from multiple viewpoints with silly paired combat, 4 had a slow ship though tactics busted panels and import was fun. Working designs did as they pleased back then, but people prone to overreact. I don't mind the different script honestly (the first 8 suikoden 5 hours are snoresville if not playing on a device that loaded it faster), and wish they gave options. I did find Viki to be forgettable. I admit 7:48 and 8:45 dragged terribly, and hope Jeane doesn't get covered up like square enix girls lol. 9:22 Hyundai suburu is why lol like hiroto Honda yugioh being Tristan Taylor. No Cars 🚗 Unicorn overlord, metaphor, persona 5, live a live and eiyuden have had some criticism with heavy dialogue or changes too.

  • @herusetiawan5399
    @herusetiawan5399 หลายเดือนก่อน

    Aw, come on, man. I say changing Marino to Marina was a good choice. If you have a daughter, would you name it Marino or Marina?

    • @MrVariant
      @MrVariant 5 วันที่ผ่านมา

      Megaman x command mission female Marino but I get you lol sounds like Dan Marino 😂. Suikoden 5 had terrible pacing and loading/encounter problems. Never got the hype.

    • @herusetiawan5399
      @herusetiawan5399 5 วันที่ผ่านมา

      ​@@MrVariant If you played slowly, you'd only finished the prologue part in 7 hours, lol Then you'll be with Barrows for so long before even unlocking your own castle. But in the end, it's still a good story about people wanting the best for the very same country but in such different ways.

    • @MrVariant
      @MrVariant 5 วันที่ผ่านมา

      @herusetiawan5399 glad you could persevere through that twilight forest after that prologue. 5 step encounters with 20 seconds loading in and at least 10 to go out, no thank you lol I'd rather play ff9 on old hardware and have a faster pace, though glad ps5 sped it up. I am surprised that Suikoden 5 isn't called progressive for those bishoujo makeup guys in da queendom lol needed Rupaul for the localization.

    • @herusetiawan5399
      @herusetiawan5399 5 วันที่ผ่านมา

      @ Funny you said FFIX when its ATB system is pretty slow with all the waiting and animation compared to regular turn based like Suikoden, Dragon Quest, or older FF before ATB. Maybe you just don't like Suikoden?

    • @MrVariant
      @MrVariant 5 วันที่ผ่านมา

      @herusetiawan5399 it isn't slow if you set ff9's ATB faster in options (and skip the pre-battle camera pan) let alone triple speed in the remaster (which also let you get instant equipment abilities though no trophies). Though having to pause first undermined speeding up the load times unlike ff7 or busted meltdown ff8 that sets defense and spirit magic def to 0 on bosses, while junctioning to supercharge vitality to no sell stuff. Triple speed helped summons, ff8 draw and limit breaks (not you blinding omnislash), let alone pixel remaster improved the older games' speed. Unless you wanna play ff3 ds hard mode damage sponges for 1 enemy. At least ff4 added augments, voice acting with more story, and mobile was easier for both. I don't know any other suikoden games that had performance problems other than 5, and 3 was all over the place with pairing. I do understand if people hated the 4 character limit in suikoden 4 or the boat, but I did like the story more with tactics similar to how suikoden 2 makes suikoden 1 better by adding Tir McDohl if you get all 108 and import.

  • @ekasulistiono1534
    @ekasulistiono1534 หลายเดือนก่อน

    Wao such good insight man,is the woke agenda exist at that time, localization makes comedy and compromise character, like toonami in anime maybe, name change so more like westerner name , like pokemon ash from Satoshi, Ij just hope next Suikoden be better localization or translation, communicate batter, with more advance technology, talk via aplication maybe, thank for the content man, such a Pleasure...

  • @HadinBlackstone1
    @HadinBlackstone1 หลายเดือนก่อน

    Maybe one day wel'll get a more faithful retranslation.

    • @rawwleklueze
      @rawwleklueze หลายเดือนก่อน

      Maybe if the Remaster of I & II sell well they'll do one of V as well. With improved loading times as well.

    • @iorifori91
      @iorifori91 2 วันที่ผ่านมา

      nah, look at eiyuden chronicle. botched DEI translation all the way

  • @kubadykta
    @kubadykta หลายเดือนก่อน

    I really like the content you are making. The games such as Suikoden 1, 2, Xenogears, Breath od fire 3, FF7, were the very reason why I started learning Japanese. The ability to play games i Japanese brings me so much joy. All the best!

  • @ekasulistiono1534
    @ekasulistiono1534 หลายเดือนก่อน

    Wow, Suikoden and Suikogaiden is so realistic, you embarrest because bringing the Justice word, its so deep and unusual, if thats FF or DQ its will everyday word i think...

  • @robeeteam3399
    @robeeteam3399 2 หลายเดือนก่อน

    This video made me wonder.. are you a game developer also? Opening video game data require specific tools that not many people know about. Great content as always, keep it up!

    • @rawwleklueze
      @rawwleklueze 2 หลายเดือนก่อน

      I am not, while I have some rudimentary knowledge I rely on the help and tools of people with more talent than me for such things. If I had that ability I'd probably be doing fan translation patches instead.

  • @ekasulistiono1534
    @ekasulistiono1534 2 หลายเดือนก่อน

    Wow, 2022 heh,always new discovery to me,do you know yoshitaka murayama like book?, like the last dungeon in eiyuden chronicles is in library, i can't say i that in love with book...such a great person

    • @rawwleklueze
      @rawwleklueze 2 หลายเดือนก่อน

      He read a lot of books so I'd assume he enjoyed it at least.

  • @soegengsoeprijanto45
    @soegengsoeprijanto45 2 หลายเดือนก่อน

    About shu saying to Apple "don't let Shu sacrifice in vain" is actually makes a sense if you are Asian,in sense that you are teasing/pranking your junior,pretending you are dead.

    • @AribellaAC
      @AribellaAC หลายเดือนก่อน

      Thats how I interpreted it too lol

  • @robeeteam3399
    @robeeteam3399 2 หลายเดือนก่อน

    Wow.. I currently played the Hardcore mod and it displayed cross not pole on Rockland! haven't go back to save Vargas and Sydonia yet, just started the game on few hours.

  • @ekasulistiono1534
    @ekasulistiono1534 2 หลายเดือนก่อน

    I am sorry, is this episode 2 series, after the orange?, or different kind, I think its great, because I cant read japanese, or have japanese version of the game, especially the humor, like in Suikoden V ,I don't interested in men, that so Hilarius...

    • @rawwleklueze
      @rawwleklueze 2 หลายเดือนก่อน

      This would be episode 2, yes. Castles and Oranges was episode 1. Next one will be episode 3.

    • @ekasulistiono1534
      @ekasulistiono1534 2 หลายเดือนก่อน

      @rawwleklueze Ok, thank you for your answer, I cannot wait, this is new information, and fun too of course

  • @robeeteam3399
    @robeeteam3399 2 หลายเดือนก่อน

    I think it's a reference to the old Konami logo, there's a yellowish orange and red color. Combined, they make orange 🍊🧡. Nice man, very nice video. You got my like and subscription. Keep it up! 😉👍🏻

    • @rawwleklueze
      @rawwleklueze 2 หลายเดือนก่อน

      Hadn't thought of that, could be. Don't think we'll ever know for sure but it's as good a theory as any other.

    • @ekasulistiono1534
      @ekasulistiono1534 2 หลายเดือนก่อน

      @@rawwleklueze How about the tought that Yoshitaka Murayama sensei wearing orange shirt in video gathering backer for eiyuden, is he still love Konami, or he love the color of orange?

  • @ekasulistiono1534
    @ekasulistiono1534 3 หลายเดือนก่อน

    Thank you, I really enjoy it, I hope the translation of remaster could be batter than eiyuden chronicles...