Oy yarê, oy hevalê! Stêrka şevên tarî, hêviyên dilên sarî, nabînim tu ji min dûrî. Ji bo hêviyên azadiyê, şîn bûye li ser Zagrosê, derket jor nayê xwarê. Oy yarê, oy hevalê! Ciwaniya emrê min kanî? Hêviyên dilê min kanî? Xeyîdîn bi şûn ve naynê. Azadiya vê jînê, Ji min hate dizînê. Zaroktiya min kanî? Oy yarê, oy hevalê! Hêsir ji çavên min dotin. Dil û cîgera min sotin. Xewn û xeyalên min firotin Me dîsa serî hilda. Li nav xwîna xwe jîn da. Tovên jiyanê evîn da.
Sesine yüregine ellerine saglık can. Kürtce anlamıyom fakat türkünün sözleri ve sazın sesi yetiyor çok güzel. Kaç kere dinledik bilmiyom. Kürtce türküler harika. Anlamasamda dinliyorum.
2008-2009 askerim Şırnak gabar tepeleri aşığım ülkeme aşığım Türk’e kürde bu şarkı beni alıyor götürüyor ey Ozan öpüyorum ellerinden ne güzel imiş Kürt olmak Türk olmak
Çokkkkkkk severek dinliyorum bunu sizden ne zaman dinlesem animasyonu nuzu yaşıyorum sanki benim hikayemi anlatıyor türkce acıklamaklı çünkü çok teşekkür ederim size 🙋♀️👏
Oy yarim, oy arkadaşım Karanlık gecenin yıldızı Soğuk kalplerin umudu Göremiyorum benden uzaktasın Özgürlüğün umudu için Yeşerdi zagros üzerinde Çıktı yukarı inmez aşağı Oy yarim, oy arkadaşım Ömrümün gençliği hani? Gönlümün umudu hani? Küsüp gittiler gelmeyecekler Bu yaşamımın özgürlüğü Benden çalındı Çocukluğum hani? Oy yarim, oy arkadaşım Gözlerimdeki yaşları sağdılar Gönlümü ve ciğerimi yaktılar Düşlerimi ve hayallerimi sattılar Biz yine baş kaldırdık Kanımızın içerisinde dirildik Yaşam sevdası tohumunda
Burdaki bütün insanlar çok kalite dinleyen herkesi tanımak isterdim hoxan dino bizim köylüyümüzdür keşke tanışabilsem bu adamla
Oy yarê, oy hevalê!
Stêrka şevên tarî,
hêviyên dilên sarî,
nabînim tu ji min dûrî.
Ji bo hêviyên azadiyê,
şîn bûye li ser Zagrosê,
derket jor nayê xwarê.
Oy yarê, oy hevalê!
Ciwaniya emrê min kanî?
Hêviyên dilê min kanî?
Xeyîdîn bi şûn ve naynê.
Azadiya vê jînê,
Ji min hate dizînê.
Zaroktiya min kanî?
Oy yarê, oy hevalê!
Hêsir ji çavên min dotin.
Dil û cîgera min sotin.
Xewn û xeyalên min firotin
Me dîsa serî hilda.
Li nav xwîna xwe jîn da.
Tovên jiyanê evîn da.
Dest û dîle te saxbı, mamostê!
❤️ ☀️💚
هەر سـاغ بیت هۆزان دینۆ
Sesine yüregine ellerine saglık can.
Kürtce anlamıyom fakat türkünün sözleri ve sazın sesi yetiyor çok güzel.
Kaç kere dinledik bilmiyom.
Kürtce türküler harika.
Anlamasamda dinliyorum.
2008-2009 askerim Şırnak gabar tepeleri aşığım ülkeme aşığım Türk’e kürde bu şarkı beni alıyor götürüyor ey Ozan öpüyorum ellerinden ne güzel imiş Kürt olmak Türk olmak
رۆحەکەم رۆیشت... بووچە ئەونە دەنگت خوەشە؟💚💛❤️
Dinlediğim engüzel aşk türküsü. Maşallah 🎉
Ez kurbana denge te
oyy yare GÜNDE XELİLİKANN .. GÖLYAZI XALKO
الغنيه كتير رائع الله يحفظك يارب
Çokkkkkkk severek dinliyorum bunu sizden ne zaman dinlesem animasyonu nuzu yaşıyorum sanki benim hikayemi anlatıyor türkce acıklamaklı çünkü çok teşekkür ederim size 🙋♀️👏
Kurdi? 😊
Her biji mamoste heja ❤️
Lkuvvyct
Çok güzel,
Gelek başe, pır xaşe
Thank you so mach i liked 🥰😘
Türküm seni cok seviyorum hozan dino abi allah uzun ömür versin sana
داست خوش 🥺❤️❤️
ağzınıza saglik
Kurdistan ✌️✌️
Türkçesi nedir peki ben Kürtçe bilmiyorum ama çok güzel söylüyor
Oy yarim, oy arkadaşım
Karanlık gecenin yıldızı
Soğuk kalplerin umudu
Göremiyorum benden uzaktasın
Özgürlüğün umudu için
Yeşerdi zagros üzerinde
Çıktı yukarı inmez aşağı
Oy yarim, oy arkadaşım
Ömrümün gençliği hani?
Gönlümün umudu hani?
Küsüp gittiler gelmeyecekler
Bu yaşamımın özgürlüğü
Benden çalındı
Çocukluğum hani?
Oy yarim, oy arkadaşım
Gözlerimdeki yaşları sağdılar
Gönlümü ve ciğerimi yaktılar
Düşlerimi ve hayallerimi sattılar
Biz yine baş kaldırdık
Kanımızın içerisinde dirildik
Yaşam sevdası tohumunda
Kürtçe öğren
en onemli yer olan ellerin oldugu yeri koymamissiniz.
بشي
Orjinalinden daha iyi
😍♥️
👏👏👏👏👏👏👋🙏
Bejit jvane
Seetxaş
Ne yorumlar yapmıştım bu canlı yayınına oy yareyi söylemesi için
Kurdi?
Es heliyam