【脳トレ】国名漢字クイズ
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 30 พ.ค. 2024
- こんにちは!マインドスパチャンネルへようこそ。今回の動画では「国名漢字クイズ」をお届けします。このクイズでは、世界の国々の名前を漢字で表記したものを見て、その国名を当ててもらいます。漢字で書かれた国名は、日本語独特の表現が使われていて、とても興味深いですよ!
普段はローマ字やカタカナで目にする国名が、漢字でどのように表現されているのかを楽しく学べるクイズです。意外な発見がたくさんあり、知識が広がること間違いなし!
クイズ形式で進行するので、友達や家族と一緒に楽しんでください。動画の中では、漢字表記の由来やその国についてのちょっとした豆知識も紹介します。知識を深めながら楽しめる内容になっていますので、ぜひ挑戦してみてください。
コメント欄であなたの結果を教えてください。そして、この動画が面白かったら、ぜひいいねとチャンネル登録もお願いします。それでは、早速「国名漢字クイズ」に挑戦して、国名マスターを目指しましょう!
提供
ぴくさぼーい
コエイロインク
「青葉」の音声ライブラリは、「[青トキエ]( / aotokie)」様ご提供の音声から作られて...
BGMer
キャンバ
イラストや
イラストボックス - บันเทิง
中国語が話せるので、だいたい分かったけど、ブラジルだけは分からなかった。
15問中、12問正解しました。
でも、この国名の漢字問題を見て、いつも思うのだけれど、
これは、明治時代に考えた「当て字」じゃないか、などと考えていたのだが、
何で、こんなにムリヤリ、関係ない漢字を使って、国名に当ててしまったのか、
何を考えて、こんな漢字を使ったのか、不思議で仕方がない。
こんな訳の分からない漢字の羅列では、ちゃんと覚えるのも大変だったはずだし、
そもそも、理解させるのも、大変だったんじゃないのだろうか?
今、これらの国名の漢字を見ていると、
何故、これほど訳の分からない文字の羅列を使ったのかも、理解するのが困難だ。
どうせ、ただ「音」が多少似たものを、集めただけとしか思えない「文字列」なんだから、
いや、「音」が似てもいない文字もやたらにあるし、
そんなことなら、カタカナだけで表記すれば良かったんじゃないのか?
どうして、それをやらなかったのだろう?
わざわざ、漢字を使った理由は、一体何だったのだろう?
今、この「文字列」を眺めていて、ふと思ったのだが、
この国名文字列は、既に、中国で使われていたものなのか?
それを、ただ、そのまま日本に持ち込んでしまった、なんてことだったのだろうか?
まあ、それならそれで、あまりにも芸がなさ過ぎる話だな。
使いにくい外来のモノを、日本に持ち込む時に使いやすくする、
と言うのが、昔の日本人の特技じゃなかったのか?