Джазаллахьу анна Мухьаммадан салаЛахьу 1алейхьи вассалам маахьу ахьлюхьу
اللهم صلي على محمد و على آل محمد و سلم
Аллахумма салли ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин, кя-ма салляйта ‘аля Ибрахима ва ‘аля али Ибрахима, инна-кя Хамидун, Маджидун. Ал-лахумма, барик ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин кя-ма баракта ‘аля Ибрахима ва ‘аля али Ибрахима, инна-кя Хамидун, Маджидун!
О Аллах, благослови Мухаммада и семью Мухаммада так же, как Ты благословил Ибрахима и род Ибрахима! Поистине, Ты Восхваляемый и Великий. О Аллах, даруй благодать Мухаммаду и роду Мухаммада так же, как Ты даровал благодать Ибрахиму и роду Ибрахима! Поистине, Ты Восхваляемый и Великий
Ла илахьа илла лахь Мухаммадан расулюллахь
Аллахьу Акбар
Бисмиллахир Рахманир рахим Агузу биллахи минаш шайтанир рожим
Саллялляху Алейхи васалам да благословил его Аллаh и приветствует
Аллах1ума соли1ала Мухьаммадин ва1ала али Мухьаммадин васалим
А́ллахумма са́лли ‘аля́ Муха́ммадин ва ‘аля́ а́ли Муха́ммадин кя-ма салле́йта ‘аля́ Ибрахи́ма ва ‘аля́ а́ли Ибрахи́ма и́нна-ка Хами́дун Маджи́д. А́ллахумма ба́рик ‘аля́ Муха́ммадин ва ‘аля́ а́ли Муха́ммадин кя-ма ба́ракта ‘аля́ Ибрахи́ма ва ‘аля́ а́ли Ибрахи́ма и́нна-ка Хами́дун Маджи́д.
О Аллах! Благослови Мухаммада и семейство Мухаммада, как благословил Ты Ибрахима и семейство Ибрахима, поистине, Ты - Достойный похвалы, Славный. О Аллах! Благословляй Мухаммада и семейство Мухаммада, как благословлял Ты Ибрахима и семейство Ибрахима, поистине, Ты - Достойный похвалы, Славный.
Ма шаа Аллагь
Мы за!
Дай Аллагь следовать!
ӘЛЬФУ ӘЛЬФИ СОЛААТИН Уә ӘЛЬФУ ӘЛЬФИ СӘЛӘӘМИИН А'ЛЕЙКӘ ИӘӘ ХАБИБАЛЛААХ
Машааллагь
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
❤
Когда говорите про любовь Аллагьа ,надо уточнять ,что это не чувства ,как у созданного ,а как милость Аллагьа надо говорить.
Окружение людей среди которых я нахожусь считают сто есть только один салават,тот котопый мы читаем в намазе и лругого нам пророк салалайхи гьалейхи уа салам не передал а значит кроме этого салавата остальные все являются бидгьатами.Ну а я не слушаю их читаю разные салауаты и салаватуль Фатиха,и салават Гьали,и салауат камалияты,и салауат сагьадат,и еще несколько других,но эти люди сеют сомнения можно объяснить насколько правильные эти салаваты,и еще читаю салават нарият 41 и 100 раз.каждый день.
Ассаламу 1алайкум, брат мой! Все истинные учёные в один голос утверждают, что Пророка ( 1алайх1иссолату вассалам ) можно благословлять любыми красивыми словами, а какие слова благословения могут быть прекраснее, чем те которые дошли до нас от Великих Учёных нашей уммы !!! Поэтому отбрось все сомнения и ещё больше усердствуй в своём чтении! Да воздаст тебе Всевышний!
Убегай как можно быстрее от этого глупого окружения, потому что от них хорошего не будет,раз они такие глупые,,,
Много Ссалаватов которые до нас дошли от Посланника Аллаха ! Они тебе наврали ! 1 читаемый в намазе 2 ссалатул Ибрагьимия 3 один сподвижник спросил Пророка Ссаллагьу г1алайгьи васалам ! Как мне тебя благословлят ? Пророк сказал ты скажи ! Аллагьумма ссалли г1ала саййидина Мух1аммадин г1абдика ва Набиййика ва Расулика Набиййил умиййил ваг1ала алигьи ва сах1бигьи ва саллим ! Их много ,так что Брат мой не слушай таких людей и читай Ссалават ✋🤝
Сура 23. Аль-Муминун (Верующие)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
(18) ۞ قَدْ أَفْلَحَ ٱلْمُؤْمِنُونَ [٢٣:١]
1) Воистину, преуспели верующие,
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَـٰشِعُونَ [٢٣:٢]
2) которые смиренны во время своих намазов,
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنِ ٱللَّغْوِ مُعْرِضُونَ [٢٣:٣]
3) которые отворачиваются от всего праздного,
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَـٰعِلُونَ [٢٣:٤]
4) которые выплачивают закят,
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ [٢٣:٥]
5) которые оберегают свои половые органы от всех,
(Ибн Касир)
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ [٢٣:٦]
6) кроме своих жен или невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ [٢٣:٧]
7) тогда как желающие сверх этого являются преступниками;
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ [٢٣:٨]
8) которые оберегают вверенное им на хранение и соблюдают договоры,
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ [٢٣:٩]
9) которые регулярно совершают намаз.
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْوَٰرِثُونَ [٢٣:١٠]
10) Именно они являются наследниками,
(Ибн Касир)
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ [٢٣:١١]
11) которые унаследуют Фирдаус, в котором они пребудут вечно.
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
Машааллагь
Сура 23. Аль-Муминун (Верующие)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
(18) ۞ قَدْ أَفْلَحَ ٱلْمُؤْمِنُونَ [٢٣:١]
1) Воистину, преуспели верующие,
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَـٰشِعُونَ [٢٣:٢]
2) которые смиренны во время своих намазов,
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنِ ٱللَّغْوِ مُعْرِضُونَ [٢٣:٣]
3) которые отворачиваются от всего праздного,
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَـٰعِلُونَ [٢٣:٤]
4) которые выплачивают закят,
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ [٢٣:٥]
5) которые оберегают свои половые органы от всех,
(Ибн Касир)
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ [٢٣:٦]
6) кроме своих жен или невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ [٢٣:٧]
7) тогда как желающие сверх этого являются преступниками;
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ [٢٣:٨]
8) которые оберегают вверенное им на хранение и соблюдают договоры,
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ [٢٣:٩]
9) которые регулярно совершают намаз.
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْوَٰرِثُونَ [٢٣:١٠]
10) Именно они являются наследниками,
(Ибн Касир)
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ [٢٣:١١]
11) которые унаследуют Фирдаус, в котором они пребудут вечно.
(Толкование Ас-Саади)
(Ибн Касир)
Спасибо АЛЛАХ ТАГАЛА за то что вижу этих хороших людей в хорошем качестве