睇個人際遇啦,有啲西人都好衰㗎,有次在library, 朋友問librarian 借鎖匙,回答曰「It's at the door」, 朋友可能 一時意會唔到 條鎖匙掛在廁所門外,再問多次 , 然後先明白。個librarian 轉背後,撻咗句" Can someone learn some English". 我站幾呎外,睇得好清楚。 (朋友在香港教書,英基)
I studied in the UK few decades ago. British do not mind your accent in general, they respect different accents from different people. In the UK, there are many accents such as from Birmingham, Liverpool, Scotland, etc. As long as people can communicate with proper English, they think it is no big deal.
I also think I have a very strong Cantonese Accent. However, I can feel that people in the UK do not care about your accent as long as I can communicate clearly with them.
I rarely give thumbs down on any YT videos, but this is one of the very few. This video is obnoxious and disgusting. 我喺加拿大35年,只有香港人會笑人有口音,用口音去斷定嗰個人英文好唔好。喺香港人眼中所謂嘅American or British or Australian accent 就巴閉啲, 但其實每個國家唔同省份州份都有自己嘅accent. Language 係用來溝通,咩accent 唔重要。Fluency 同accent 係兩回事。開頭幾個西人聽到條問題都唔想答,但主持仲唔醒目繼續問。喺外國咁樣可以構成歧視。呢條片影衰我哋香港人 👎👎👎
Really enjoy your videos❤! But could u pls don’t ask people what’s the funniest accent? I don’t think that’s very respectful. I understand some British people will make fun of their own regional accents, but I think the question could have been asked in a more respectful way😊 Thanks for sharing more things about Hong Kong to people in the UK😊
I don't think accent really matters, but the correct "pronunciation" is more important, like the lady said @5:49, she said "pronounciation" instead of "pronunciation"!
Does anyone remember the new word “Hongkongese” in oxford dictionary? Time to use “hongkongese” instead of “Cantonese”, because of the Hong Kong Cantonese or hongkongese is a lot different than the traditional Cantonese since long time ago. We better say it’s Hong Kong- Cantonese or hongkongese. I’m hongkongese/ Hongkonger and I speak hongkongese.
@@Huifen9990 Yes. It’s hongkongese that originally from Cantonese. We all know the original Cantonese in Guangdong is a lot different than the Hong Kong-Cantonese, why can’t we accept the truth? Accent, tones, sound length, words, some of grammars, Jyutping input method, etc. And the Hongkongers keep creating lots of trendy words(潮語)every year. Don’t tell me the Chinese people in Guangdong know those of trendy words. As I said, we all know the differences. How about Spanish and Portuguese, or Russian and Ukrainian? There are so many languages are branching out from the original one. No one face this truth, no one dare to remind of Hongkongese(香港語), it’s just because of Hong Kong is in controlled by China army. The winner wrote the history what he wants, no one care about anything about losers. I’m not explaining how special is Hong Kong. I’m just treasure and respect my hometown and my people. She’s a little place with weak cultural exports and soft power, so we have responsibilities to tell people what’s Hong Kong. The Hongkongers are original from the coastal areas of classic southern Qing Empire, over than 80% of their ancestors included the new immigrants from Canton are fisherman like Tanka, Fuklou and Hakka. Their ancestors lived on the ocean for many years and moved to the land since Qing Empire. That’s why now we can still find so many fishing cultures in the villages of HK. They speak different dialects, but since Qing Empire to 1850s, they learned Cantonese step by step for communication and finally developed the Hong Kong-Cantonese, (Hongkongese). And some of them are mixed with Southeast Asian blood. It’s absolutely different than the northern china and mandarin culture. Nowadays the southern china included the coastal areas are already covered and controlled by mandarin culture over than 200 years. That’s why the Hongkongers can not fit in the New China. The Hongkongers are absolutely different group of people with the New China. They are a new ethnic group, but they don’t have any choices for their ethnic group. What’s Chinese? What’s China? For example,The Indian, Pakistan and Bangladesh at the same time that they are the same people, before they are all Indians. Why no one call them Pakistan Indians, Bangladesh Indians? Who wrote this history? Who changed their blood? Winner explained, wrote and edited the history.
1:28 聽左兩次,係咪”This cxxt is Australian. And her vagina was fxxking fetish, right?” 🫣🫣🫣
哇 師父你啲諗法咁污糟嘅 不過都其實啱唔少 係啲keywords錯曬姐 ( ͡o ͜ʖ ͡o) 正確答案請睇th-cam.com/video/8hGp6aHsZQY/w-d-xo.html 0:43
wtf bro they are doeing a job to make west look like degenerates
其實歐洲人反而唔係咁介意亞洲人有口音,本身亞洲人都多,大家亦都習慣同包容。反而香港人英文塔利班多過其他國家,自己笑返自己人。
我諗係一啲啲人,近年英國多咗世界各地新移民,本身都有口音。另外就睇交情, 朋友梗係唔會太介意。 真實中人類係有排外性,西人聽到外地人口音 都會覺得「哽耳」,當然唔會講明俾你知啦,但衰啲就會專燈「棟起隻耳」嚟聽,俾表情你睇,無文化嗰啲就會模仿你發音,ED 都係常有發生,唔發生先係唔正常。。。 香港人都笑大陸人唔正粵語,洋人一樣有,睇你遇遇到啫。
@@kclee1658 語言首要用嚟溝通,學識基本功執正啲文法, 再有要求高啲可以改善一下口音嘅。其實非母語人士要完全擺脫口音係幾困難,略略改善一下主要唔想俾人笑同埋真係努力試過已經對自己有交代啦。
本身英國都好多口音
基本上每一個歐洲地方都有自己嘅地區口音 會知道其他嘅方言口音
係得香港人唔知粵語有其他方言
老一輩的廣東話,同後生果啲嘅講法都有唔同啦…家陣仲有冇後生仔講 家陣。😅
@@bennyleung2100都有,深圳的廣東話同香港的都有分別。但唔太大。特別係有睇tvb長大的廣東人。只係某啲字詞用法不同。我10幾歲來香港同我妹4歲來香港,朋友都話我有口音,我妹冇。
所以我好感激我中學校長,佢喺開學簡介會個陣表明我地嘅中學(英中),會請嚟自唔同國家嘅老師嚟教英文:印度人、巴基斯坦人、英國人、美國人,加拿大人同埋澳洲人。因為英文嘅口音唔止得一種,我想班學生第時大個出到去呢個世界,可以適應到唔同嘅英文口音。佢又直接指出好多香港家長成日好睇重間學校嘅英文老師,係咪嚟自英國/美國,唔想比啲小朋友接觸到其他口音😅 其實真係好錯嘅一件事。
我到依家都好多謝呢間中學同校長,到我出咗嚟做嘢成日都接觸好多唔同國家嘅客人,我中學比巴基斯坦老師同埋印度老師教過幾年,依家聽佢地講英文先會輕鬆好多!(唔可以話完全無難度😂)
所以口音係有好多種,好多香港人驚自己香港口音重,唔敢講英文都唔多唔少係香港呢個社會做成。特別係香港人,成日都好陶醉喺正宗嘅英國口音,一聽到好好聽嘅英國口音就好hyped up成件事😅 搞到好多人對自己嘅英文好冇信心。 近近地睇下新加坡同馬來西亞,佢地冇口音咩? 一樣有 口音仲好重,仲會有 la 嘅尾音添,但佢地都好proud of 自己呢種口音,去到新加坡啲人都照咁樣講嘢,其實真係唔洗驚 言語係一種好多變化好多元嘅嘢,最重要嘅係好少外國人會笑你嘅英文口音,你敢講佢都反而欣賞你啦。其實笑人口音最多嘅都係自己香港人:)
我觉得老师和家长的想法都可以理解。老师是为了加强学生的适应能力,能尽可能听得懂不同地区的口音接收得了来自不同地区的输入,而家长是为了让学生的英文尽量标准,以尽可能使得不同地区的人都听得懂他们的输出。
英文本身唔係母語,有口音或講得唔順,好正常,有啲外國人會笑但知道你講到咁好正常,係香港人先鍾意笑番自己香港人講英文差。搞到好多人講得差又唔敢講先慘。
睇個人際遇啦,有啲西人都好衰㗎,有次在library, 朋友問librarian 借鎖匙,回答曰「It's at the door」, 朋友可能 一時意會唔到 條鎖匙掛在廁所門外,再問多次 , 然後先明白。個librarian 轉背後,撻咗句" Can someone learn some English". 我站幾呎外,睇得好清楚。 (朋友在香港教書,英基)
你係職場你就知有無人睇你唔起。
@@kclee1658一樣米養百樣人、實有呢啲西人!😂真西人😂
差在多少~確實比自己人笑多過外國人….
香港好多家長製造偽ABC的小朋友
其實,自己都睇唔起自己講廣東話
語言的確係人與人溝通的工具
勇敢表達
practice makes perfect
因為呢一條片,我follow左呢個channel..respect
究竟邊個香港人會睇唔起自己講廣東話, 唔好9吹啦
@BBQ5354 this is the truth
@@soc.8199 究竟邊個香港人會睇唔起自己講廣東話, 唔好9吹啦
@@BBQ5354 some hk people excluded you.
@@soc.8199 究竟邊個香港人會睇唔起自己講廣東話, 唔好9吹啦🤔🤔
本地香港人最正嘅一樣嘢,就係教啲台灣人,嚟到香港如果問路有人對你態度差,記得要先介紹自己係台灣人,咁人地就會對你態度好,佢地教台灣人呢樣嘢嘅時候仲要用好貼心嘅態度,完全冇覺得羞恥。
幫人標籤咗加深分化啦,好多事情己所不欲 勿施於人,識講嘅人多,希望啲人walk it like they talk it.
算吧啦,啲on9仔照叫人做繁體支那
唔好黎香港最實際
@@kazumi4617 香港人不嬲犯賤, 自己知自己壇野.
I studied in the UK few decades ago. British do not mind your accent in general, they respect different accents from different people. In the UK, there are many accents such as from Birmingham, Liverpool, Scotland, etc. As long as people can communicate with proper English, they think it is no big deal.
Basically the Americans are the first but discriminate the accent in Britain but they don’t fucking know English is from Britain
Heidi既attitude真係好正😂
真係did a good job in making people laugh👍🏽👍🏽👍🏽👍🏽
Listening果題完全聽唔出😵💫
其實最大問題唔係有無口音,係有禮貌有自信咁講,互相尊重。
同埋最好啱grammar同用字。
For instance, knowing the difference between a blanket and a carpet.
要讚下字幕君,剪片君,好多時都好好笑😂
同埋Heidi我覺得你做得好好,果班笑你口音嘅人你唔洗理佢地,你愈理佢地。無呢個必要,每個國家都有自己口音架啦,唔通去唔同國家玩都要學晒咁多個語言同口音咩?又唔係做語言研究學者。溝通到就得啦!
字幕真係好正!!
我睇咗呢條片兩次,第一次係睇佢哋對話,第二次係為咗睇字幕😂
睇左兩年幾 留英TH-camr 既介紹 第一次睇到咁好笑既訪問 又實在 Thanks
Accent is your identification, absolutely your pride and joy!
好多本地人同我講,覺得亞洲人可以講英文講到咁叻唔係自己mother tongue language 好amazing.🎉 所以香港人唔應該妄自菲薄,佢地普遍覺得我地英文易聽過東歐人
由細到大都有學英文,理論上唔應該講得太差,實際上,我發現好因人而異嘅
@@Huifen9990 主要係香港人一般唔知點解好fancy好care accents ,其實本地人係唔會理
只有香港人會笑香港人嘅英文口音,外國人係唔會咁,其實佢哋好欣賞你用佢哋嘅語言同佢溝通
我也会笑,而且更搞笑的是能说中文非要用难听的港式英语
@@xunweiye8067講撚到你講英文無口音咁 定你咁撚勁成世淨係講中文😊
sb@@L222y
唔好9吹啦, 口音同讀錯音係兩回事, 嘲笑同指正又係兩回事
我覺得係因人而異 唔好覺得外國嚟嘅就係高尚
其實唯獨香港人成日笑人有口音,其他國家見你學佢地語言係好開心,有口音都冇所謂,語言最緊要溝通到
THANKS 做呢個街訪so funny
THANKS 做呢個街訪so happy
Language is for communication. It's awesome if you are able to get a message across in different languages.
4:53個鬼妹反白眼好笑😂
溝通到 , 慢慢就會改 , 英國都有好多𣎴同發音😊
其實你講得好流利,好好呀!
咬字清晰,詞彙,coherence,重要過口音。聽過有個蘇格蘭人,無論幾努力稀釋佢嘅蘇格蘭口音係倫敦,都總會無意中少少暴露出來,就算係英文母語者,都好難模仿其他英文口音,住喺倫敦嘅人總會聽得出佢係蘇格蘭人。
就算一個英國人喺美國點樣講美式口音都好,都係會分辨到出嚟。所以唔使介意
如果身邊有母語者糾正你嘅發音就會逐漸改善口音,有時發音啱intonation錯左,有時都未必聽得明
你咁樣叫人模仿別人口音,在外國係極為不禮貌和冒犯嘅事。你見個個一聽見你要求模仿別人口音都面有難色,因為係禁忌,如果學校裡頭你咁樣做,係會被罰、嚴重嘅會俾開除學籍,你唔好將香港人那套狹隘淺薄嘅思維用在英國那裡。
政治正確嘢
Jodie Comer 同Joseph Quinn成日比人訪問時要求做Accent Challenge喎(FYI佢兩個都係英國演員),即係西方演員公開模仿其他口音就唔冒犯,香港人去問人識唔識其他口音就係思想狹隘淺薄?!仲要網上形形式式一大堆Accent Challenge既片喎,即係西方人做就唔失禮,香港人做accent challenge就不禮貌?況且Heidi佢只係訪問人識唔識講其他口音,又唔係笑其他人既口音,唔該搞清楚個動機先去話人。。。你個句「香港人那套狹隘淺薄嘅思維用在英國那裡。」先係真正既偏見同冒犯。
上網求其搵都一大堆accent challenge既片。。。
th-cam.com/users/shortsZQu4MmR4pz0?feature=share
th-cam.com/video/l4U6uPy6Drk/w-d-xo.html
th-cam.com/video/o_WEbFfiNkI/w-d-xo.html
剪得好好笑love it!
3:50 原來外國人都會俾自己人笑返個口音😮
嗰位人兄都唔係英國土生土長,佢都講左佢係羅馬尼亞人
@@fcfhkmelb 但English 真係會笑Scottish 及Irish accent,england入面又會笑liverpool accent,london入面又會笑cockney accent
@@FourLioncCs2342 心態唔同,香港人笑人口音係有惡意,認為對方英文能力唔好
Heidi,如果有你工作地方同事見到你咁、知道係咩回事,同公司 HR 投訴,小則你個 file 會花咗,如果係見埋報,你執定包袱都得啦。英國咁嘅行為構成歧視,係可以令你冇工做。
唔係英國生活好奇一問,點解咁講?
唔知你講乜,只係普通街訪,你喺度恐嚇?
我都好surprise原來咁多人唔知咩嘢會構成歧視,其實個女主持問嘅嘢對英國人嚟講真係好odd同rude,有幾個好明顯唔想啋佢,肯講嘅多數都係本身來自其他國家嘅人,因為佢哋母語唔係英文本身唔多唔少都有口音,但而家你引導地道英國人去笑人哋其實好有問題
I also think I have a very strong Cantonese Accent. However, I can feel that people in the UK do not care about your accent as long as I can communicate clearly with them.
Yes, it is.
Love this video
呢條片好有趣
HEIDI 英文咁好都話擔心口音, 叫我哋講得唔順個班人點好 ^^
啲片好好睇
好有趣
I rarely give thumbs down on any YT videos, but this is one of the very few. This video is obnoxious and disgusting. 我喺加拿大35年,只有香港人會笑人有口音,用口音去斷定嗰個人英文好唔好。喺香港人眼中所謂嘅American or British or Australian accent 就巴閉啲, 但其實每個國家唔同省份州份都有自己嘅accent. Language 係用來溝通,咩accent 唔重要。Fluency 同accent 係兩回事。開頭幾個西人聽到條問題都唔想答,但主持仲唔醒目繼續問。喺外國咁樣可以構成歧視。呢條片影衰我哋香港人 👎👎👎
THAT PHILO GUY IS SO HOOOT!!!🥰🥰😍
文法同口音可以界定你既階級,不過好多野,自己拎到個平衡就ok.
haha btw 你側面好似愛回家嘅 3姨太。^^
好中意heidi啲訪問片😂😂😂so funny
下次有機會可唔可以問下local 人。點睇其他人著其他國家足球tee. 又或者著住US/Germany army 軍褸呢?應該幾有趣。
其實我都覺得問人你覺得咩口音最funny 然後叫人扮,人地唔肯好正常
同埋笑人accent 本來就唔係好啱
我成日都覺得人地有口音係因為人地講緊非母語既語言
點解因為咁就要笑人呢
有口音唔係咩問題,全世界嘅人都有唔同嘅口音。反而英國人最care係你同人講嘢嗰陣有冇禮貌,yes永遠跟please,no後面加返個thanks/cheers係好基本,喺英國見好多香港人只會單字「yes/no」就完,我知佢哋唔係想無禮貌,佢哋係好溫柔微笑住咁講依個字,只係唔習慣後面要加埋依啲字去講會令英國人聽得舒服啲。唔好怕同外國人講英文,講得多練習得多自然會流利,大家加油。
點解近排冇左阿屎做主持得番heidi自己一個???
其實native都係一種accent黎
同埋之前有聽過如果人地講某個語言講得冇你咁好
但佢永遠一定有一個語言講得好過你
所以其實有non native accent 或者講得冇咁好都唔好歧視人地
召喚阿屎~~~~~
Really enjoy your videos❤!
But could u pls don’t ask people what’s the funniest accent? I don’t think that’s very respectful. I understand some British people will make fun of their own regional accents, but I think the question could have been asked in a more respectful way😊
Thanks for sharing more things about Hong Kong to people in the UK😊
very disgusting, how did she expect people to offend others in front of the camera?
no the welsh are always shit
我嚟咗英國兩個零月,呢兩個月為咗銀行問題打咗無數次hotline,hotline啲人嚟自五湖四海,我覺得我由開始聽得明唔夠五成到而家聽到七八成,起碼夠解決到件事😂
d特效好好笑😂
thank you for spreading HK accent🤣
i used this to reming me
5:36 客串嘉賓😂
im so confused is this an insult? why does it have 7 likes? somebody help
好片
好搞笑👍👍👍👍
留言接讚先
如果真係講最難明既英文,我個人覺得係日式英文。
Heidi , u r so cute😂😊
Honestly a lot of people still laughing on it, but just be you! If u can’t stand for yourself, then it only get worst.
係Nottingham 呀☺️
字幕好笑
I don't think accent really matters, but the correct "pronunciation" is more important, like the lady said @5:49, she said "pronounciation" instead of "pronunciation"!
有趣、其實有口音好正常、最重要人哋聽得明你講乜嘢。
少小離家老大回、鄉音無改鬢毛吹。
😂😂😂😂😂😂😂
British themselves have a strong accent!😂
british dont speak english they ckoke it out like an asthma
我認識的外國人(來自英、美、加)全都不介意不同國家的口音,似乎只有少數亞洲人(香港人?)介意自己的英文口音。其實對其他母語是非英語的人來說,有其他與口音係好正常。我認識的那些竹笙仔竹笙女都幾乎係英文為母語,有少數仲可以講流利廣東話,不過口音跟我哋香港粵語好唔同!
Support 🎉
Liverpudian ascent is the most funniest accent in English 😂
香港特色!Good!!
They don't want to imitate other's accents because it's considered racist. Do you notice how uncomfortable they are
5:38 呢個女仔講嘢好流利,好似本地人咁❤️
4:14 非常認同呢位男士
我喺Newcastle住咗兩年
一開始真係完全聽唔明
不停咁話Pardon🤣
我問過從其他城市嚟嘅英國人都話聽唔明Geordie accent🥹
is it Nottingham there ?
頂你 依集正喎
其實係我地先咁介意… 外國人佢地唔同city 都有自己口音 有咩問題😂
其實最緊要聽得明佢地英文口音,但係要聽得明唔同種類嘅英文口音都唔係一件容易嘅事!
👍positive 🎉❤
其實用香港口音去訪問,拍咁多條片真係好勇敢
「Is it Eastern Asia? 是東亞嗎?」
1:30 This c__t is no trying, and the giro was f______g finished, right? 唔sure🌚
你啲字幕😂😂
"No, I think you're perfect how you are."
The girl doesn't think that way 😂
5:30 Wrong subtitles
Talk the way you talk and "be proud of it"
Does anyone remember the new word “Hongkongese” in oxford dictionary?
Time to use “hongkongese” instead of “Cantonese”, because of the Hong Kong Cantonese or hongkongese is a lot different than the traditional Cantonese since long time ago.
We better say it’s Hong Kong- Cantonese or hongkongese.
I’m hongkongese/ Hongkonger and I speak hongkongese.
廣東話Cantonese來自Canton呢個字,點解講講下連個語言根源都冇埋?
You can call it whatever you wish but doesn't change the fact that Cantonese is a Chinese language .
@@Huifen9990 Yes. It’s hongkongese that originally from Cantonese. We all know the original Cantonese in Guangdong is a lot different than the Hong Kong-Cantonese, why can’t we accept the truth? Accent, tones, sound length, words, some of grammars, Jyutping input method, etc. And the Hongkongers keep creating lots of trendy words(潮語)every year. Don’t tell me the Chinese people in Guangdong know those of trendy words. As I said, we all know the differences.
How about Spanish and Portuguese, or Russian and Ukrainian?
There are so many languages are branching out from the original one.
No one face this truth, no one dare to remind of Hongkongese(香港語), it’s just because of Hong Kong is in controlled by China army. The winner wrote the history what he wants, no one care about anything about losers.
I’m not explaining how special is Hong Kong. I’m just treasure and respect my hometown and my people. She’s a little place with weak cultural exports and soft power, so we have responsibilities to tell people what’s Hong Kong.
The Hongkongers are original from the coastal areas of classic southern Qing Empire, over than 80% of their ancestors included the new immigrants from Canton are fisherman like Tanka, Fuklou and Hakka. Their ancestors lived on the ocean for many years and moved to the land since Qing Empire. That’s why now we can still find so many fishing cultures in the villages of HK. They speak different dialects, but since Qing Empire to 1850s, they learned Cantonese step by step for communication and finally developed the Hong Kong-Cantonese, (Hongkongese). And some of them are mixed with Southeast Asian blood. It’s absolutely different than the northern china and mandarin culture. Nowadays the southern china included the coastal areas are already covered and controlled by mandarin culture over than 200 years. That’s why the Hongkongers can not fit in the New China.
The Hongkongers are absolutely different group of people with the New China. They are a new ethnic group, but they don’t have any choices for their ethnic group.
What’s Chinese? What’s China? For example,The Indian, Pakistan and Bangladesh at the same time that they are the same people, before they are all Indians. Why no one call them Pakistan Indians, Bangladesh Indians?
Who wrote this history? Who changed their blood?
Winner explained, wrote and edited the history.
@@TheETchild 😅差唔多得啦,香港人係中國人😅
英文不是你的母語,有口音很正常啊! 有自信最重要。
Liverpool 係難明!我同事係、成日要sorry ?😅
少少建議,希望唔好介意,如果中文字幕可以照跟英文去譯會更好。thanks
我連GRAMMAR都錯哂, 但我D外國朋友一 D都唔介意, 大家聽得明未得囉LOL
無撚有錯,極其量係啲生字唔識姐,grammar錯錯地無問題,一樣明的人地
"Where are you come from? "🥶 Please
The Brits could often tell one's social economic status by one's accent. It's much harder in the States.
really :)
You can immediately tell who studied in top universities especially if they are scottish or from an area with other weird accents.
其實我覺得有心扮鬼既人 唔想認自己係local Chinese 特別係有d港女 先會咁介意口音呢樣野 就算英國本身都有好多accents 唔係native speaker 基本上好多都聽唔明 仲有好多歐州白人國家 攞荷蘭例子佢地英文數一數二 幾流利都有少少口音 所以覺得基本會笑人既多數係d本身無咩野叻 又想搵野黎講 先會笑人有口音 其實鬼佬眼中亞洲人就係亞洲人 唔會因為講得好少少會對你有優待 相反 我覺得保留些少accent 先表示你對自己identity 係認識 所以班偽abc 唔洗日日用英文黎打J😂
好似晌曼城年宵撞到你, 有擋賣野飲只收cash,不過趕唔切打招呼
係咪見到我冇現金,但係又好想買嘢飲嘅狼狽樣😝
@@HeidisHaveninUK 佢話收cash,你就好快走左出去😂
英國人夠有口音啦!
Hi Take care Heidi 😅
其實好多人係將error同accent 混為一談, 好多時其實係讀錯, 但就講成係香港口音, 哩下先最難搞
❤
佢地係唔太介意你既口音, 尤其英國咁多外來人口, 就算佢地本地都口音都好大差異
On the other hand, how do cantonese speakers respond to accents when cantonese learners speak cantonese - particularly to western born cantonese?
其實段片唔好笑,亦反映思想好狹窄,「咩accent好笑」/仲要人模仿=嚴重歧視加無文化嘅行為,求香港/亞洲人去到歐洲就唔好做呢啲咁無文化嘅事影衰亞洲人啦🫠
好多本地人都覺得 scouse 係最可愛口音, 要難聽得明, YORK, NEWCASTLE 有過之而無不及
英國人真係好可愛
Trainspotting 😂
damon albarn(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
Singish. is funny accent 😅
Where is 陳生 anyway?
在心中
每個係英國有口音嘅人背後都有段故事
相信大部分人種 除咗所講嘅係母語 只要講外語 就一定有唔同程度嘅非正統口音 英國人講廣東話講唔正我唔會介意 非洲人講潮州話講唔正更加冇問題 語言主要目的用嚟溝通 執著發音正唔正確係人嘅問題
咁香港人就唔應該笑人地廣東話🈶福建、潮州等口音啦,點解我地唔可以攞同一個標準待人呢
@@Huifen9990所以好多人都係double standard
Everyone speaks with an accent. It is how you say it ,be polite, and don't make grammar mistakes . It is all right. Anyway, no one is perfect.
Heidi 講英文雖然好重香港口音,但溝通到就得啦🤷🏻♀️
基本上都唔會有人介意😂😂😂英文都有過千種口音! 哈哈
向外國文明地方長大的朋友,多是尊重、包容、多接受別人有口聲;反觀那些自吹自雷 "大國" 為榮,自以為有文化,但行為出賣了自己的 "芝娜國人" 就不董了!
0:06 "What are you looking at?"
1:33 "This cunt's no trying and your *&"*£^"*& is fucking finished right?"
Lies! Accents do matter! In fact, since I discovered SDL, Cantonese Accent is the best to me 😁✌️