За читання тексту "Шапки геть" ! Дуже сумна книга 😢. Нагадало особисто мені як ми на ковіді сиділи. Щиро дякую усій вашій команді, за надану нагоду слухати книжки у аудіо форматі ❤❤❤❤❤
А події в творі видумані чи реальні? Десь упустила той момент, бо думала колись, що описуються події давнішого часу, а тут вже електрика, машини, трамваї🤔
З французької класики Анатоль Перепадя найбільш відомий і значущий перекладач . Він і всього Пруста переклав. Загинув трагічно, його, на велосипеді , збив автомобіль . Винуватця виправдали. Ганьба. Це велика втрата.
Чудова українська мова! Чарівне прочитання.
Дякуємо. Слухайте з нами українською)
Дуже дуже класна озвучка, суцільна насолода слухати, дякую!!!
Дякуємо, що слухайте з нами українською)
Дякую,прочитано на найвищому рівні.
Дякуємо, що слухайте з нами українською)
Озвучка неймовірно чудова! Дякую дякую дякую!
Дякуємо вам, що слухаєте з нами українською
Нас тут багато... Ми тут,Україна- тут... Разом до Перемоги і Спільного майбутнього! (Крим)
Дуже вдячна- сподобалось... Фантастичне прочитання! Слава нації! (Крим)
Дякуємо вам, що слухаєте з нами українською
Щойно включила.
Зразу вподобайка за читця❤❤❤
Дякуємо, що слухайте з нами українською)
Читання на вищому рівні 👏👏👏дякую за Вашу роботу))
Дякуємо, що слухайте з нами українською)
о, гарно дякую, одна з моїх улюблених книг, буде цікаво послухати та освіжити пам'ять
Дякуємо, що слухайте з нами українською)
Дуже дякую!!!!
Слухала у Вашому виконанні " Вечори на хуторі біля Диканьки" та ще кілька книг - це цілковита насолода!!!
Ви - талант❤❤❤❤❤
Приємно, що вам сподобалось. Слухайте з нами українською.
Гарна книга та чудове читання. Дякую за вашу працю!
Дякуємо, що ви з нами слухаєте українською
Боже! Ви чудові, скільки українською озвучики !!! Дуже вам дякую
Дякуємо, що слухаєте з нами українською
Дуже дякую!
Чудове прочитання!
Дякуємо. Слухайте з нами українською)
Дякую, вчасно, ми саме переживаємо чуму, брунатну, підступну…є над чим працювати…велика подяка за озвучку
Дякуємо, до слухаєте з нами українською
Яка чудова озвучив, дякую!!!
Дякуємо, що слухайте з нами українською)
Дякую за класну озвучку!
Дякуємо, що слухайте з нами українською)
Озвучення просто супер. Насолода для вух.
Дуже схоже на те, що відбувалося у 2020р.
Дякуємо, що слухайте з нами українською
Дуже вчасно виклали, як раз, задали прочитати. Велике дякую вам!
Приємно бути корисними))). Слухайте з нами українською.
За читання тексту "Шапки геть" ! Дуже сумна книга 😢. Нагадало особисто мені як ми на ковіді сиділи. Щиро дякую усій вашій команді, за надану нагоду слухати книжки у аудіо форматі ❤❤❤❤❤
Дякуємо, що слухаєте з нами українською)
Яка гарна і професійна озвучка. Дякую.
Приємно, що вам сподобалось. Слухайте з нами українською.
Дякую пану Борису за прочитання❤
Дякуємо, що слухаєте з нами українською.
Боже, яка насолода слухати таке прочитання!
Підкажіть, будь ласка, хто читає.
Не можу пригадати.
Такий знайомий голос.
Будь ласочка, нагадайте!
Борис Лобода). Слухайте з нами українською)
Дякую.
Я так і думала.
Адже такі корифеї прочитань як Борис Лобода і Микола Козій це просто неповторність...
Озвучка неймовірна
Дякуємо, що слухаєте з нами українською
Борис Лобода найліпший читець на мою думку! ❤
Дякуємо, що слухаєте з нами українською
👍
Дякуємо, що слухаєте з нами українською
А події в творі видумані чи реальні? Десь упустила той момент, бо думала колись, що описуються події давнішого часу, а тут вже електрика, машини, трамваї🤔
може ще раз прослухати))) Художні твори завжди трохи "видумані")))
І ще справді цікаво знати чия ілюстрація ?
Ілюстрація наша. В одному екземплярі.
Ну шо. погнали слухати чуму.
колись прочитав Сторонього і приофігів
Погнали))))
Дякую, але чий це переклад?
Автора перекладу пошукаємо)
Анатоль Перепадя. Перекладав українською з більшості романських мов - французької, італійської, іспанської, португальської, каталанської
дякую, я знайшла
З французької класики Анатоль Перепадя найбільш відомий і значущий перекладач . Він і всього Пруста переклав. Загинув трагічно, його, на велосипеді , збив автомобіль . Винуватця виправдали. Ганьба. Це велика втрата.
@@ДипРед Нажаль... Дякуємо за коментар.
Чий переклад?
Анатоль Перепадя. Перекладав українською з більшості романських мов - французької, італійської, іспанської, португальської, каталанської