มัดหมี่ ณ บ้านนาโพธิ์ อำเภอนาโพธิ์ จังหวัดบุรีรัมย์ ผ้ามัดหมี่ เป็นผ้าทอที่สร้างลวดลายก่อนย้อม ใช้เชือกมัดเส้นด้ายหรือไหม (หมี่) เป็นเปลาะๆ เมื่อย้อมสีจะไม่ติดส่วนที่มัดไว้ ย้อมได้ทั้งเส้นยืนและเส้นพุ่ง ซึ่งทำได้ง่ายกว่าและสร้างลายได้ไม่จำกัดความยาวของผ้า ที่อำเภอนาโพธิ์ จังหวัดบุรีรัมย์มีชื่อเสียงในการปลูกหม่อน เลี้ยงไหม ทอผ้าไหมมาตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ ๕ พุทธศักราช ๒๕๑๖ ท่านผู้หญิงสุประภาดา เกษมสันต์ ราชเลขานุการในสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ พระบรมราชชนนีพันปีหลวงขณะนั้น ลงพื้นที่พร้อมคณะติดตามหาผ้าทอและสำรวจความเป็นอยู่ราษฎรตามพระราชเสาวนีย์และได้พบช่างทอฝีมือดีจำนวนหนึ่ง จึงได้ชักชวนให้รวมกลุ่มทอผ้า จนทำให้ผ้าไหมทอมืออันเป็นเอกลักษณ์ท้องถิ่น เป็นที่รู้จักมากขึ้น Mat Mii in Na Pho, Buriram Province Na Pho, the northernmost district of Buriram province, is famous for its sericulture industry, which dates to the reign of King Rama V. A resist-dyeing process in which the pattern elements that will appear on the finished cloth are dyed onto the weft threads prior to weaving. Wishing to offer help that would be effective in the long term, Her Majesty Queen Sirikit The Queen Mother directed Her Private Secretary at that time, Thanpuying Suprapada Kasemsant, to lead a task force to Buriram to investigate the villagers' problems firsthand. She chanced to encounter a handful of skilled local weavers, whom she persuaded to form a weavers' group and weave their traditional mat mii for sale.
คนโบราณคือความคิดล้ำเลิศจริงๆ ผสมกับความพยายาม ความอดทน ความรู้ เทคนิค ทุกๆอย่างสุดยอด
ช่วงนี้คลั่งใคล้ผ้าไทยมากค่ะ ผ้าไทยลายสวย
สุดยอดมากค่ะ หลายขั้นตอนมาก
คุณยายน่ารัก
ใด้ความรู้มากครับ รายการนี้ ชอบมาก
ถ้าอุปกรณ์เก่าแก70 80 ปีย้อนไป ไม้ทุกอย่างแกะสลักลายด้วยครับ สวยงาม เช่น อะ กระดาน กี่ เกวียนไม้ก็แกะสลัก
ได้ความรู้มากเลยครับ แต่ตะกอผ้าไม่ได้บ่งบอกถึงความหนาของผ้าครับ ความหนาของผ้าขึ้นอยู่กับจำนวนฟืม เส้นไหมและการกระทบฟืมครับ
มหัศจรรย์มากเลยครับ ความงดงามของมนุษย์ชาติ ขอบคุณที่พิธีกรและเจ้าของรายการที่นำเสนอ
รักการบรรยายของอาจารย์เผ่าทอง น่าฟัง มีเสน่ห์ เข้าใจ ขอบคุณนะค่ะ ที่ทำรายการดีดีให้เราได้ดูกัน
ภูมิใจในภูมิปัญญาของบ้านเรา
ดูแล้วรู้เลยว่าผ้าหนึ่งผืนมีราคาที่ค฿่ควรกับการทำที่ใช้คนและขั้นตอนเยอะมาก มีแต่คนสูงวัยที่ทำได้คนหนุ่มสาวไม่อยากทำถ้าทุกคนใช้ผ้าไทยคงช่วยให้ ช่างทอมีกำลังใจช่วยให้คนกลับมาทอผ้าขาย
ขอบคุณมากคะ
ได้ความรู้มากติดตามตลอด
คนทอผ้าเก่งมากๆค่ะ
สวัสดี ค่ะ ขอบคุณคะ นาย
สุดยอดภูมิปัญญา...ชาวเขมร์...
ขอบคุณความรู้ในครั้งนี้มากคะ
40 กว่าปีที่แล้วยายผมทำด้วยความอยากรู้อยากเห็นอยากเล่น ผมชอบไปหมุนอันที่เหมือนชิงช้าเล่นโดนแม่ด่าบางวันก็เอาด้ายมารื้อออกเอาแกนไม้สวมหมุนเล่น โตมาถึงได้รู้แต่ลพขั้นตอนยุงยากซับซ้อนจริงๆ
ขอบคุณมากค่ะ กดไลค์ 1 ล้านครั้ง
สว้วดีค่ะอ.เผ่าทอง ดิฉันติดตามวีดีโอของอาจารย์ตลอดเลยค่ะ☕
สุดยอด
กรรมวิธีสลับซับซ้อนมากกกกกกกกก
นี่แหละคือภูมิปัญญาชาวบ้าน ที่สุดติดตามข่าวสารเรียนรู้เท่าทัน
ไนบ้ายข่อยเอาไว้เข็นหรือตีเกียว
หลาเอาไว้กวักไหมใส่ท่อไว้เฮ็ดเส้นยืน
มีคำศัพท์เยอะแยะเลยในกระบวนการไหม ทอผ้าไหม มีชื่อเรียกแบบผ้า มีชื่อเป็นร้อยแบบ
ขอบคุณอาจารย์ที่ทำรายการดีๆไว้ให้ชมค่ะ
มัดหมี่ ณ บ้านนาโพธิ์ อำเภอนาโพธิ์ จังหวัดบุรีรัมย์
ผ้ามัดหมี่ เป็นผ้าทอที่สร้างลวดลายก่อนย้อม ใช้เชือกมัดเส้นด้ายหรือไหม (หมี่) เป็นเปลาะๆ เมื่อย้อมสีจะไม่ติดส่วนที่มัดไว้ ย้อมได้ทั้งเส้นยืนและเส้นพุ่ง ซึ่งทำได้ง่ายกว่าและสร้างลายได้ไม่จำกัดความยาวของผ้า ที่อำเภอนาโพธิ์ จังหวัดบุรีรัมย์มีชื่อเสียงในการปลูกหม่อน เลี้ยงไหม ทอผ้าไหมมาตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ ๕
พุทธศักราช ๒๕๑๖ ท่านผู้หญิงสุประภาดา เกษมสันต์ ราชเลขานุการในสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ พระบรมราชชนนีพันปีหลวงขณะนั้น ลงพื้นที่พร้อมคณะติดตามหาผ้าทอและสำรวจความเป็นอยู่ราษฎรตามพระราชเสาวนีย์และได้พบช่างทอฝีมือดีจำนวนหนึ่ง จึงได้ชักชวนให้รวมกลุ่มทอผ้า จนทำให้ผ้าไหมทอมืออันเป็นเอกลักษณ์ท้องถิ่น เป็นที่รู้จักมากขึ้น
Mat Mii in Na Pho, Buriram Province
Na Pho, the northernmost district of Buriram province, is famous for its sericulture industry, which dates to the reign of King Rama V. A resist-dyeing process in which the pattern elements that will appear on the finished cloth are dyed onto the weft threads prior to weaving.
Wishing to offer help that would be effective in the long term, Her Majesty Queen Sirikit The Queen Mother directed Her Private Secretary at that time, Thanpuying Suprapada Kasemsant, to lead a task force to Buriram to investigate the villagers' problems firsthand. She chanced to encounter a handful of skilled local weavers, whom she persuaded to form a weavers' group and weave their traditional mat mii for sale.
มิน่าถึงแพงมากก..กว่าจะได้มาเป็นลายผืนผ้าที่สวยงามได้..หลายขั้นตอนมากกว่า..
เครื่องมือ คือ อะ ตีเกลียว ใช้ ระหัด
วฟ ไหม่หมี่
ละเอียดละออ
เรื่องคุณเอ่ยถึงนี้ว่าคนส่งเสริมนั้นไม่เชื่อนะเพราะคนพูดถึงนั้นพูดออกหน้าตาเท่านั้นอำนาจนี้ควรยกเลิกอย่างเด็ดขาด