NAM MÔ Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật 🙇♀️🙇♂️🙇♀️🙇♂️🙇♀️🙇♂️🙇♀️🙇♂️🙇♀️🙇♂️🙇♀️🙇♂️☀️🌱💐 Nam Mo Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật 🙇♀️🙇♂️🙇♀️🙇♂️🙇♀️🙇♂️ Nam Mo Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật 🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♂️🙇♂️🙇♂️🙇♂️🙇♂️🙇♂️🙇♂️♥️🌻🍀
~Chinabanchorn Kata The Protection Stanzas of the Victorious One Jayaasanaagataa Buddhaa Jetvaa maarang savaahanang Catusaccaasabhang rasang Ye pivingsu naraasabhaa Those Buddhas who defeated the Mara and his hosts, were the most brave, sublime, sublime, noble and mightiest of men who had sipped the immortal taste of the Four Noble Truths Tanhankaradayo Buddhaa Atthaviisatinaayakaa Sabbe patitthitaa mayhang Matthake te munissaraa The twenty-eight Buddhas, one of whom was Tanhankara Buddha, were True leaders of the world. May each and every one of those wise sages be dwelling upon the crown of my head Siise patitthito mayhang Buddho Dhammo davilocane Sangho patitthito mayhang Ure sabbagunaakaro May all the Buddhas be enshrined on my head and in my eyes their Sacred Teachings; in my heart the community of noble disciples of the Blessed One who are the spring of all virtues Hadaye me Anuruddho Saariiputto ca dakkhine Kondanno pitthibhaagasaming Moggallaano ca vaamake. May Anuruddha Thera dwells in my heart, Saariputta Thera the Chief Disciple at my right side, the Elder Kondanna at the back and Moggallaana the other Chief Disciple be at the left Dakkhine savane mayhang Aasung Aananda Raahulo Kassapo ca Mahaanaamo Ubhaasung vaamasotake Likewise, may Aananda and Raahula dwell at my right ear, and at my left ear dwell Kassapa and Mahaanaama Kesato pitthibhaagasming Suriyo va pabhankaro Nisinno sirisampanno Sobhito munipungavo May the mighty sage, Sobhita, seated in all his glory, like the blazing sun, dwell upon every hair-tip on my back Kumaarakassapo thero Magesii cittavaadako Mahesii cittavaadako So mayhang vadane niccang Patitthaasi gunaakaro May Kumaara Kassapa Thera, one who seeks the greatest virtues, commands fine speech and is the spring of fine virtues, always be the dwelling guardian of my mouth Punno Angulimaalo ca Upaalii Nanda Siivalii Theraa panca ime jaataa Nalaate tilakaa mama. May these five Elders : Punna Thera, Angulimaala Thera, Upaali Thera, Nanda Thera and Siivalii Thera, be just like the auspicious marking anointed on my forehead Sesaasiiti mahaatheraa Vijitaa jinasaavakaa Etesiti mahaatheraa Jitavanto jinorasaa Angamanggesu santhitaa May all the rest of the eighty great disciples and sons of the Buddha, the Victorious One, who have defeated all their defilements and prosper by the moral disciplines they adhere to, condescend in to be with me all the minor and major organs of mine Ratanang purato aasi Dakkhine mettasuttakang Dgajaggang pacchato aasi Vaame Angulimaalakang May the Ratana Sutta be remained to my front, may the Metta Sutta be at my right side, may the Dhajagga Sutta be remained at the back and may the Angulimaala Sutta be remained at my left Khandhamoraparittanca Aataanaatiyasuttakang Aakaase chadanang aasi Sesaa paakaarasanthitaa The khandha Paritta, Mora Paritta, Aaataanaaiya paritta and the rest From a sheltering frame for me, Just like the canopy above or the wall around me Jinaanaavarasangyuttaa Sattappaakaaralankataa Vaatapittaadisanjaataa Baahirajjhattupaddavaa May the sublime Dhamma which is the power of the Victorious One be adorned upon me just like a seven-layer wall protecting me from all outside and inside dangers or perils which may arise from whatever natural causes, wind or bile so that there will be none of these dangers remain Asesaa vinayang yantu Anantajanatejasaa Vasato me sakiccena Sadaa sambuddhapanjare Let all the remaining illness be got rid of by the power of the Victorious One whose virtues are endless, all throughout the time when I still observe the moral disciplines of such a moral person like, for example, the Buddha.) Jinapanjaramajjhamhi Viharantang mahitale Sadaa paalentu mang sabbe Te mahaapurisaa sabhaa May all those great and brave Noble Ones who live in the midst of the Victorious One on this earth protect and guard me Iccevamanto Sugutto surakkho Jinaanubhaavena jitupaddavo Dhammaanubhaavena Jitaarisango Sanghaanubhaavena jitantaraayo Saddhammaanubhaavapaalito Caraami jinapanjareti. Indeed, thus am I well protected as all the distresses have been rid of by the Victorious One; so may whatever potential dangers there may be in the future, be eliminated by the power of the Buddha and the Sangha and may the same power of the truth of Dhamma protect and guide me that I may live and thrive on the path of the Victorious One
@@bestleader404 9,出差9,9吃0光0哈哈哈干活0000哈哈哈哈好吧,出差,,吃,吃,吃出差0吃0 0吃0心0,心,,9 吃出差9< 9999Good Night 💤🌙 😊 Sweet Dream 🌠🌠🌠🌠🌠🌠🌠 Good Night 💤🌙 😊 Sweet Dream 🌠🌠🌠🌠🌠🌠🌠 Good Night 💤🌙 😊 Sweet Dream 🌠🌠🌠🌠🌠🌠🌠
Hi do you have the meaning of the 2nd chant-what does the second chant means and is this personal chant for individual or for general public... thsnk you
namo buddaya ,namo dammaya ,namo sanghaya ,sadu ,sadu ,sadu ,i am from sri lanka .
NAMMO BUDDHAYA🙏
SADHU SADHU SADHU🙏
🌹🌹🌹🍀🍀🍀🌸🌸🌸
有求必应🙏🙏🙏✨🌹🍀🌹🍀心想事成阿弥陀佛🙏🙏🙏
佛首经能避邪净身。🌈🌈🌈南无阿弥陀佛
南無阿彌陀佛
🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻身体健康
很好的經文,好好學習…好好珍惜!
願有緣眾生都好好學習!
願~~佛祖保佑我❤
best。佛。他和。best。praying。from。拉特。great。莫妮卡。佛。Thailand。good。morning。哦呢。Saturday。
สาธุๆๆๆ
NAM MÔ Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật 🙇♀️🙇♂️🙇♀️🙇♂️🙇♀️🙇♂️🙇♀️🙇♂️🙇♀️🙇♂️🙇♀️🙇♂️☀️🌱💐 Nam Mo Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật 🙇♀️🙇♂️🙇♀️🙇♂️🙇♀️🙇♂️ Nam Mo Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật 🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♂️🙇♂️🙇♂️🙇♂️🙇♂️🙇♂️🙇♂️♥️🌻🍀
best。佛。他和。best。from。他和。拉特。great。莫妮卡。佛。Thailand。thank。有。morning。哦呢。Saturday。
平安
平安,事事顺利
Sadhu sadhu sadhu 🙏🙏🙏
สาธุสาธุสาธุค่ะ
thank。有。that。四。true。啊麦斯维尔。best。佛。他和。morning。Buddhist。产听。from。Thailand。thank。有。
กราบ สาธุ สาธุ สาธุ สมเด็จโต เจ้าค่ะ
Thank.you.so.much
Nine.god.of.the.earth.from.chinese.malaysian.
Sadhu
Beautiful. Thank you
Jaibhim proud to be Bouddha , United world buddhist 969 namobuddhay
1、Jeyasanagata Puta,Jetawa Maram sawahanam Catu-saccasabham rasam,Ye pivinsu narasabha;
2、Ta-nhan-karatayo Buddha,Atthavisati-nayaka Sabbe patithita maiham,Mathake te munissara;
3、Sise patithito maiham, Buddho dhammo dawilo cane Sangho patithito maiham, Ure sabba-guna karo;
4、Hataye me Anuruddho, Sariputto ca dakkhine Kondannio pitthi-bhagasmin, Mokgalano cawamake;
5、Dakkhine sawane maiham, Asum Ananda-Rahulo Kassapo ca Mahanamo, Ubhasum wama-sotake;
6、 Kesanto pithi-bhagasmin, Suriyo wa pa-bhan-karo Nisinno siri-sampanno, So bhi to muni-pungavon;
7、Kuma ra-kas sapo tehro, Ma he si cit ta-wa dako So maiham wadane nikam, Patithasi gunakaro;
8、 Punno Angulimalo ca, Upali Nanda-Sivali Tehra panca-ime janta, Nalate tilaka mama;
9、Se sha ti Thi-Mahatehra, Vijita jina sawaka Etesi ti-mahatehra, Jitawanto jitnorasa Ja lanta sila-tejenai, Angamange Susanthidai;
10、Ratanam purato asi, Dakkhine Metta-suttakam Dhajhakam pachato asi, Wame Angulimalakam;
11、Khandha-Mora-parittanca, Atanatiya-suttakam Akase chadanam asi, Sesa pakara-santhita;
12、Cinananaparasayuta, Satta-pakara-lankatawan Wata-pittadi-sanjata, Bahirajjhattupaddava;
13、Asesa winayam yantu, Ananta-jina-tejasa,Wa..sato mesaki cche na, Sada Sambuddha-panjare;
14、Cina-pamcara-mahcha-mhi, Wiharantam mahitale Sada palentu-mam sabbe, Teh maha-purisasabha;
15、Isay-wamanto sugutto surakho Jina ukbhave na-jitupadavo Dhammanubhave na-jitari-sangho San-tainubaway, Napitantaraiyo;
16、Saddhamma nubhava-palito, Carami jina-panjaray...ti;
Itipi so bhagavā arahaṁ sammā-sambuddho,
Vijjā-caraṇa-sampanno sugato lokavidū,
Anuttaro purisa-damma-sārathi satthā deva-manussānaṁ buddho bhagavāti.
Svākkhāto bhagavatā dhammo,
Sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko,
Opanayiko paccattaṁ veditabbo viññūhīti.
Supaṭipanno bhagavato sāvaka-saṅgho,
Uju-paṭipanno bhagavato sāvaka-saṅgho,
Ñāya-paṭipanno bhagavato sāvaka-saṅgho,
Sāmīci-paṭipanno bhagavato sāvaka-saṅgho,
Yadidaṁ cattāri purisa-yugāni aṭṭha purisa-puggalā:
Esa bhagavato sāvaka-saṅgho -
Āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjali-karaṇīyo,
Anuttaraṁ puññakkhettaṁ lokassāti.
Bahum sahassa mabhinimmita sayudhantam
Girimekhalam uditaghora sasena maram
Danadidhamma vidhina jitava munindo
Tantejasa bhavatu te jayamangalani.
Maratireka mabhiyujjhita sabba rattim
Ghoram panalavaka makkha mathaddha yakkam
Khanti sudanta vidhina jitava munindo
Tantejasa bhavatu te jayamangalani.
Nalagirim gajavaram atimatta bhutam
Davaggi cakka masaniva sudarunantam
Mettam buseka vidhina jitava munindo
Tantejasa bhavatu te jayamangalani.
Ukkhitta khaggamati hattha sudarunantam
Dhavan tiyojana pathangulimala vantam
Iddhi bhisan khatamano jitava munindo
Tantejasa bhavatu te jayamangalani.
Katvana katthamudaram iva gabbhiniya
Cincaya duttha vacanam janakaya majjhe
Santena soma vidhina jitava munindo
Tantejasa bhavatu te jayamangalani
Saccam vihaya matisaccakavadaketum
Vada bhiropitamanam atiandhabhutam
Panna padipajalito jitava munindo
Tantejasa bhavatu te jayamangalani.
Duggaha ditthi bhujagena sudattha hattham
Brahmam visuddhi jutimiddhi baka bhidhanam
Nanagadena vidhina jitava munindo
Tantejasa bhavatu te jayamangalani.
Etapi Buddha jayamangala atthagatha
Yo vacako dinadine sarate matandi
Hitvana neka vividhani cupaddavani
Mokkham sukham adhigameyya naro sappanno
Maha-Karuniko Natho Hitaya Sabba-Paninam
Puretava Parami Sabba Patto
Sambo-Dhi-Muttamam
Etena Sacca-Vajje-Na Hotu Te Jaya-Mangalam
Jayanto Bodhi Ya Mule Sakya-Nam Nandi-Vaddhano
Evam Tvam Vijayo Hohi Jaya-Ssu Jaya-Mangale
Aparajita Pallan-Ke Sise Pathavi-Pokkhare
Abhiseke Sabba-Buddhanam Agga-Patto Pamodati
Sunak-Khattam Sumangalam Supabhatam Suhut-Thitam
Sukhano Sumu-Hutto Ca Suyi-Ttham Brahma-Cari-Su
Padak-Khinam Kaya-Kammam Padak Khinam
Padak-Khinam Mano-Kammam Panidhi Te-padakkhina
Padak-Khina-Ni Katvana Labhan-Tatthe
Bhummānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā
Cātummahārājikā devā saddam-anussāvesuṁ:
Cātummahārājikānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā
Tāvatiṁsā devā saddam-anussāvesuṁ:
Tāvatiṁsānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā
Yāmā devā saddam-anussāvesuṁ:
Yāmā devā saddam-anussāvesuṁ:
Yāmānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā
Tusitā devā saddam-anussāvesuṁ
Tusitānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā
Nimmāṇaratī devā saddam-anussāvesuṁ
Nimmāṇaratīnaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā
Paranimmitavasavattino devā saddam-anussāvesuṁ:
Paranimmitavasavattīnaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā
Brahmakāyikā devā saddam-anussāvesuṁ:
Etaṁ Bhagavatā Bārāṇasiyaṁ Isipatane Migadāye,
anuttaraṁ Dhammacakkaṁ pavattitaṁ,
appativattiyaṁ samaṇena vā brāhmaṇena vā
devena vā mārena vā brahmunā vā kenaci vā lokasmin”-ti.
Iti ha tena khaṇena tena muhuttena,
yāva Brahmalokā saddo abbhuggañchi,
ayañ-ca dasasahassī lokadhātu saṅkampi, sampakampi, sampavedhi,
appamāṇo ca uḷāro obhāso loke pātur-ahosi,
atikkamma devānaṁ devānubhāvan-ti.
Atha kho Bhagavā udānaṁ udānesi:
“Aññāsi vata bho Koṇḍañño,
aññāsi vata bho Koṇḍañño” ti.
Iti hidaṁ āyasmato Koṇḍaññassa
Aññā Koṇḍañño tveva nāmaṁ ahosī ti.
请问这是哪一部经?
@@tys6739這是佛首經之後開始的那段,你要慢慢聽發音才聽得出來… 第一段“jeyasanagata”我們聽到的發音是‘che’,你慢慢繼續聽就知道了
สาธุค่ะ
늘 감사하고 고맙고 덕분입니다
感謝分享,功德無量
我们这佛是很多年了
🙏🙏
金那般传🙏🙏
กราบสาธุๆๆค่ะ
All.the.best.thank.you.from.the.praying.the.late.great.monk.of.thailand.
建议大家学习听闻Dhamacak泰国版很有奇效。也是一部充满力量的经文。也是佛陀讲的第一部经文。
Edit: 全名 dhammacakkappavattana sutta
🙏🙏🙏💐💐💐💐💐💐💐💐💐
สาธุสาธุสาธุ
That.is.true.amswer.s
The.praying.from.monk.of
Thailand.is.very.good.thank.you.
🙏🏻🙏🏻🙏🏻
สาธุครับ
🇲🇾🌈💐💚🤲🙏 rajamanickam 💖 Rani, mohter panjewarnk 💕 janaki fmly 🤲🤝☝️ thank you 💐🙏🙏🙏🙏🙏
Sadhu sadhu sadhu sadhu sadhu sadhu sadhu sadhu sadhu sadhu sadhu sadhu Most powerful And metta parittas
နေမာတႆ 🙏🙏🙏
ดีมาก
啊顺 啊南 😂😊
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
🙇🙇🙇
Nice this mantra what’s for! Please write the title in English
ฉันมีพระสมเด็จโต
All.the.best.thank.you.
Appamanno Buddho.
🌼明天🌼四月十五卫塞节🌼祝愿天下大家:幸福又安康*清净心吃素 慈悲心念佛 感恩顶礼之心卍
🌼南无本师释迦牟尼佛 感恩🌼
🌼南无本师释迦牟尼佛 感恩🌼
🌼南无本师释迦牟尼佛 感恩🌼
回向偈
愿以此功德 庄严佛净土
上报四重恩 下济三途苦
若有见闻者 悉发菩提心
尽此一报身 同生极乐国
🌼卍佛弟子 卍空叶子健合家感恩之心 一心顶礼卍🌼
明天🌼四月十五卫塞节🌼祝愿天下大家:幸福又安康*清净心吃素 慈悲心念佛 感恩顶礼之心卍
🌼南无本师释迦牟尼佛 感恩🌼
🌼南无本师释迦牟尼佛 感恩🌼
🌼南无本师释迦牟尼佛 感恩🌼
回向偈
愿以此功德 庄严佛净土
上报四重恩 下济三途苦
若有见闻者 悉发菩提心
尽此一报身 同生极乐国
🌼卍佛弟子 卍空叶子健合家感恩之心 一心顶礼卍🌼
❤
ប៉ាង៉ែតសាងៀមបានសុខសាន្តណាស់🙏
အေဆာင္တခုေလာက္လိုခ်င္ပါတယ္
Good
Sadhu Sadhu Sadhu
To Sati Sampajhanno Dhamma Practitioners Who Entrust The Law And Order of Neutrality.
❤️🌻❤️💝🌸💝🙏🌈
能去除邪和贡头的好咒语🙏🙏🙏
🙏🙏🙏🙏🙏🧘🧘🧘
Sublime meraviglioso
🙏🏻
请问是所有的佛牌都能吗?车上的佛像可以吗?在开车时播放
我愛你網際網絡我愛你行運一條龍我愛你一生一世龍的傳人
你有毛病吗?乱胡说什么?
看
南无阿弥陀佛
th-cam.com/play/PLbaTDG6RG5_jfqRYSa-PcsL_k_-gnHeF6.html
往生西方纪实
bahummangala gatha过后的经什么名?前辈
Tewanang satang sutawa 正确的经文名是什么?
有广告的。。。
ប៉ាហ៊ុនណេងប៉ាសាងៀមបានសុខសាន្តណាស់🙏🙏🙏
~Chinabanchorn Kata
The Protection Stanzas of the Victorious One
Jayaasanaagataa Buddhaa
Jetvaa maarang savaahanang
Catusaccaasabhang rasang
Ye pivingsu naraasabhaa
Those Buddhas who defeated the Mara and his hosts, were the most brave, sublime, sublime, noble and mightiest of men who had sipped the immortal taste of the Four Noble Truths
Tanhankaradayo Buddhaa
Atthaviisatinaayakaa
Sabbe patitthitaa mayhang
Matthake te munissaraa
The twenty-eight Buddhas, one of whom was Tanhankara Buddha, were True leaders of the world. May each and every one of those wise sages be dwelling upon the crown of my head
Siise patitthito mayhang
Buddho Dhammo davilocane
Sangho patitthito mayhang
Ure sabbagunaakaro
May all the Buddhas be enshrined on my head and in my eyes their Sacred Teachings; in my heart the community of noble disciples of the Blessed One who are the spring of all virtues
Hadaye me Anuruddho
Saariiputto ca dakkhine
Kondanno pitthibhaagasaming
Moggallaano ca vaamake.
May Anuruddha Thera dwells in my heart, Saariputta Thera the Chief Disciple at my right side, the Elder Kondanna at the back and Moggallaana the other Chief Disciple be at the left
Dakkhine savane mayhang
Aasung Aananda Raahulo
Kassapo ca Mahaanaamo
Ubhaasung vaamasotake
Likewise, may Aananda and Raahula dwell at my right ear, and at my left ear dwell Kassapa and Mahaanaama
Kesato pitthibhaagasming
Suriyo va pabhankaro
Nisinno sirisampanno
Sobhito munipungavo
May the mighty sage, Sobhita, seated in all his glory, like the blazing sun, dwell upon every hair-tip on my back
Kumaarakassapo thero
Magesii cittavaadako
Mahesii cittavaadako
So mayhang vadane niccang
Patitthaasi gunaakaro
May Kumaara Kassapa Thera, one who seeks the greatest virtues, commands fine speech and is the spring of fine virtues, always be the dwelling guardian of my mouth
Punno Angulimaalo ca
Upaalii Nanda Siivalii
Theraa panca ime jaataa
Nalaate tilakaa mama.
May these five Elders : Punna Thera, Angulimaala Thera, Upaali Thera, Nanda Thera and Siivalii Thera, be just like the auspicious marking anointed on my forehead
Sesaasiiti mahaatheraa
Vijitaa jinasaavakaa
Etesiti mahaatheraa
Jitavanto jinorasaa
Angamanggesu santhitaa
May all the rest of the eighty great disciples and sons of the Buddha, the Victorious One, who have defeated all their defilements and prosper by the moral disciplines they adhere to, condescend in to be with me all the minor and major organs of mine
Ratanang purato aasi
Dakkhine mettasuttakang
Dgajaggang pacchato aasi
Vaame Angulimaalakang
May the Ratana Sutta be remained to my front, may the Metta Sutta be at my right side, may the Dhajagga Sutta be remained at the back and may the Angulimaala Sutta be remained at my left
Khandhamoraparittanca
Aataanaatiyasuttakang
Aakaase chadanang aasi
Sesaa paakaarasanthitaa
The khandha Paritta, Mora Paritta, Aaataanaaiya paritta and the rest
From a sheltering frame for me, Just like the canopy above or the wall around me
Jinaanaavarasangyuttaa
Sattappaakaaralankataa
Vaatapittaadisanjaataa
Baahirajjhattupaddavaa
May the sublime Dhamma which is the power of the Victorious One be adorned upon me just like a seven-layer wall protecting me from all outside and inside dangers or perils which may arise from whatever natural causes, wind or bile so that there will be none of these dangers remain
Asesaa vinayang yantu
Anantajanatejasaa
Vasato me sakiccena
Sadaa sambuddhapanjare
Let all the remaining illness be got rid of by the power of the Victorious One whose virtues are endless, all throughout the time when I still observe the moral disciplines of such a moral person like, for example, the Buddha.)
Jinapanjaramajjhamhi
Viharantang mahitale
Sadaa paalentu mang sabbe
Te mahaapurisaa sabhaa
May all those great and brave Noble Ones who live in the midst of the Victorious One on this earth protect and guard me
Iccevamanto
Sugutto surakkho
Jinaanubhaavena jitupaddavo
Dhammaanubhaavena
Jitaarisango
Sanghaanubhaavena jitantaraayo
Saddhammaanubhaavapaalito
Caraami jinapanjareti.
Indeed, thus am I well protected as all the distresses have been rid of by the Victorious One; so may whatever potential dangers there may be in the future, be eliminated by the power of the Buddha and the Sangha and may the same power of the truth of Dhamma protect and guide me that I may live and thrive on the path of the Victorious One
Dạ cho em hỏi ...?
你有shang ka jai 的katha吗?
Mrs terence eng lee tion dion.tq.
有國語字嗎?
👍💐🙏⚖️
很感恩上传静雯但可以不要放ads吗?有点不尊重的感觉。谢谢
ads是广告吗
@@laucarmen2260 是的,通常很多放经文的影片都不会开广告的选项。因听听一半跳去广告好像不大尊敬啦。现在好像关掉了那就OK啦。谢谢~
现在还是有广告啊
请问这个经文是金那般川吗?
請問女靈姐姐牌能聽嗎
請問有完整英文拚音嗎 感謝
請問人緣鳥跟招財女神也能用這段加持經文進行加持嗎?
經咒 經文 讚佛 都是佛法的加持!都是很適合的選擇,不會錯的
@@bestleader404 9,出差9,9吃0光0哈哈哈干活0000哈哈哈哈好吧,出差,,吃,吃,吃出差0吃0 0吃0心0,心,,9 吃出差9< 9999Good Night 💤🌙
😊 Sweet Dream
🌠🌠🌠🌠🌠🌠🌠
Good Night 💤🌙
😊 Sweet Dream
🌠🌠🌠🌠🌠🌠🌠
Good Night 💤🌙
😊 Sweet Dream
🌠🌠🌠🌠🌠🌠🌠
Itipiso后面的经文是什么名?
Bahum mangala sut
帕婴也可以?
請問一下手上戴的五眼四耳可以聽嗎?
正陰牌都可以~ 正的可以維持基本磁場能量。陰的則是聽經聞法
Hi do you have the meaning of the 2nd chant-what does the second chant means and is this personal chant for individual or for general public... thsnk you
I have prasomdet
一开始的时候是什么经文,好听
佛首經
不好意思🙏,我的是泰国符片,请问可以加持吗?是正牌的
可以~正陰的都行!正牌聽咒可維持力量
陰的就是聽聞佛法經典~都是很好的
@@bestleader404 好的 谢谢🙏🙏🙏
請問kruba krissana的蝴蝶牌也能?
正的都行!
@@bestleader404 好的,謝謝你。晚上也能播的是嗎?
😊ll
Constantly chant :
Namo Amitabha Buddha.
I was told chanting that is for people who are dying or edy dead? No?🤔
May i know where to learn the chants ?
🌞
有泽镀金的或者itipiso的吗?
將他加持佛牌😮
我聽障,請問可以方便文字的經文嗎?
为什么还有广告
因为要赚钱
我家的古曼寶寶可以聽嗎?
可以,學習佛法👍
你好可以制作值得单单佛首经的吗?
單佛首經嗎?
@@bestleader404 对啊,觉得阿赞多大师的佛首经听了很愉悦可以使身心平静
@@bestleader404 佛首经重复108遍的
@@bestleader404 108遍的
陳延延 有時間我傳
請問陰牌古曼聽可以嗎
請問佛牌要念經文嗎還是聽就好
播放,聽就行!很多廟宇,也都是用播誦佛經的方式,方便就好
thank。是。for。他和。拉特。你呢。great。莫妮卡。佛。Thailand。all。passed。away。你。Thailand。不同。myself。send。他和。last。respect。thank。有。
若有羅馬拼音供自學就更棒了
11
請問只要是崇迪都可以用此咒嗎?
對的~沒錯
@@bestleader404 感恩分享