Ba Ba = Baba (apa / eba / abu)= Papa ( Pater > Father) Na Na = Ana / Anne = Ma Ma / Mom ( Mater > Mother) Ne Ne = Nene / Nine = Nanny (Grandmother) Ta Ta = Dede / Ata = Grandfather Ka Ga = Aga (~steering) / aga bög > ağabey = big brother Bir-ol-diger= Birader = (per-alter /pro-other > one other) = Brother Ba ba la =Baba-la /apa-la /abula > Abla = older sister ( ~with father) Ba ba chiu = Bavoji > Bacı = younger sister ( ~loves father) Ba ba cha = Apa-ça /amuja > emija > Emmi / Amca = paternal uncle (~fatherly) Tai U = Dayı = maternal uncle ( nearest’s he ) Tai Thu =Taitsu> Teyze = maternal aunt ( nearest’s that ) Bi Bi = Bibi / Hala = paternal aunt Beh Beh = Bebe / bebek = baby Kayın ağacı = Beech tree >>>difficult pedigree = different family tree Kayın peder / Kayın baba / Kaynata = father-in-law Kayın valide / Kayın anne / Kaynana = mother-in-law Kayın / Kayınçı / Kayınço = brother in-law Bal Tuz = Baldız = sister-in-law ( honey- salt) wife's sister for men Görümce = sister-in-law (~observer) husband's sister for women Elti = Brother in-law's wife > just for women Yenge = Brother's wife ( newcomer)
Yeğ / Yüğ = upper, superior Yeğ-mek > Yemek (to eat)=to take over and over, spend on one's own, accept upon one's own Yeğ-im> Yem= provender, fodder > Yemiş= fruit Yüğ-le-mek > yeğlemek = to keep it on top of others, make it relatively superior, ~to prefer Yüğ-ka-yer-u > yukarı =(which side is the top) = Up Yüğ-ce > yüce = superior in level /sublime /huge Yüğ-ce-al-mek > yücelmek = to achieve superiority in level Yüğ-sü-ek > yüksek = high Yüğ-sel > yüksel = exponential , superlative Yüğ-sü-al-mek> yükselmek = to rise to a high level, to ascend Yüğ-sük > yüzük =(ring)= jewelry worn on the finger top Yüğ-sü-en-mek > yüksünmek= to feel slighted / take offended Yüğ-ük > yük =(load)> carried on top, undertaken Yüğ-ün > yün =(wool)> the feathers that on sheep Yüğ-üt > yeğ-üt =yiğit =(valiant)> superior in character Yüğ-kut > yeğ-kut = (highly holly)> yakut =ruby Yüğ-en > yeğ-en =(nephew)> which is kept superior, held in high esteem, valued, precious (yüen > yen 元) Yüğ-en-cük > yüğençüğ > yinçi / inci =(precious little thing)> pearl , 珍珠 Yüğengi >yengi> yeni =(new)> what's coming on top of , what comes next Yüğenge > yenge =(brother's wife)> came over marriage, added to the family later (new bride) Yüğ-üne /Yeğ-ine > yine/ gene =again /over and over > yeniden = anew /once more Yüğ-en-mek> yenmek = to overcome, to cope with, to subdue Yüğ-en-el-mek > yenilmek= to be overcame, to be subdued, to show weakness Yüğengil > yengil =remains on top of, light, weak Şan= Glory, splendor 單于 > Şan-Yüğ =Exalted glorious Yormak=to tire= to arrive over someone (too many). (too much) to go onto something (Yörmek)> Örmek=(to operate on something), to weave on top , to wrap onto (Yör-et-mek)> Örtmek= to cover (Yörümek)> Yürümek= to go on/to reach over something, to get somewhere, to wander around (yöre=precincts) (yörük=nomad) Yürümek= to walk (yürü=go on) Yüzmek=to go sliding across surface something Yülümek=to go by scraping surface of something Yalamak= to lick >~to take by swiping over something Yolmak= ~to pluck, tear off, pull by snatching over (~flatten the top) Yılmak=to throw down from the one's own top (~get bored), to hit the ground from above (yıldırım=lightning…yıldız=star) Yurmak= to pull onto, cover over (yur-ut>yurt=tabernacle) (yur-gan>yorgan=quilt) Yırmak=to bring it on top of, to take it off (yırışmak>yarışmak= to race> to overcome each other) (Yır-et-mak)>Yırtmak= to tear, to take from inside-out or bottom to top (by pulling from both sides) (~tide over, ~get rid of it) Yarmak= to split in, to tear apart, to halve, separate by cutting off Yaratmak= to reveal it, bring it out, to create Yermek=to pull down ,pull to the ground Germek=to tense= to pull it in all directions > Sermek= to spread it in all directions Yıkmak= to overthrow , take down from top to bottom, turn upside down Yığmak= to stack= put on top of each other, dump on top of each other (yığlamak=shed tears over and over, cry over) Yağmak=get rained on, get spilled on / to pour down from above Yakmak= to burn out=to purify matter by heating and removing mass , reduce its volume Yoğmak=make condensed=to tighten and purify, narrow by turning, get rid of own volume (~get dead) Yoğurmak= to knead=tighten and thicken , reduce volume, bring to consistency (Yogurt=thickened milk product) Yuğmak=to purify squeezing to clean (Yuğamak>yıkamak= to wash) Yiv = sharp, pointed (yivlemek= sharpen the tip) Yuvmak=to squeezing thin out, narrow (yuvka>yufka= thin dough) (yuvka>yuka=thin, shallow) (yuvuz>yavuz=thin, weak, delicate) Yuvarlamak=to round off=narrow by turning (yuva (smallest shelter)= nest) (yavru (smallest)= cub ) Yummak=to shut by squeezing, close tightly Yumurmak=make it closes inward (yumruk=fist) (yumurta= egg) Yumuşmak=be completely enclosed by oneself (yumuşak=soft )
쉴레이마니예 모스크는 유명한데, 한국사람들은 잘 모르죠. 동급으로 술탄아흐메트 자미 즉, 블루모스크가 더 유명한데요. 쉴레이마니예 모스크는 오스만 제국 최고의 건축가 미마르 시난의 최고의 역작입니다. 오스만 최고의 정복군주이자 성군인 쉴레이만 대제의 영묘이기도 합니다. 꼭 가보시길 추천합니다.
Osmanlı'nın en büyük fatihi Fatih sultan Mehmet'tir Süleyman'iye muhteşem bir cami.dir ama Fatih cami Yavuz sultan selim cami Molla Zeyrek cami.leride ziyaret edilmelidir
재미있었어요! ✌️
Ba Ba = Baba (apa / eba / abu)= Papa ( Pater > Father)
Na Na = Ana / Anne = Ma Ma / Mom ( Mater > Mother)
Ne Ne = Nene / Nine = Nanny (Grandmother)
Ta Ta = Dede / Ata = Grandfather
Ka Ga = Aga (~steering) / aga bög > ağabey = big brother
Bir-ol-diger= Birader = (per-alter /pro-other > one other) = Brother
Ba ba la =Baba-la /apa-la /abula > Abla = older sister ( ~with father)
Ba ba chiu = Bavoji > Bacı = younger sister ( ~loves father)
Ba ba cha = Apa-ça /amuja > emija > Emmi / Amca = paternal uncle (~fatherly)
Tai U = Dayı = maternal uncle ( nearest’s he )
Tai Thu =Taitsu> Teyze = maternal aunt ( nearest’s that )
Bi Bi = Bibi / Hala = paternal aunt
Beh Beh = Bebe / bebek = baby
Kayın ağacı = Beech tree >>>difficult pedigree = different family tree
Kayın peder / Kayın baba / Kaynata = father-in-law
Kayın valide / Kayın anne / Kaynana = mother-in-law
Kayın / Kayınçı / Kayınço = brother in-law
Bal Tuz = Baldız = sister-in-law ( honey- salt) wife's sister for men
Görümce = sister-in-law (~observer) husband's sister for women
Elti = Brother in-law's wife > just for women
Yenge = Brother's wife ( newcomer)
Numbers
Count your fingers from right to left …
1 > Bir (ber) = ~per / ~pre > (~first)
2 > Iki (ekki) = ~add-itional / ~extra
3 > Üç (uch) = ~up / ~top point
4 > Dört (thuert) = ~thrust / ~ poke > …..by(forefinger)
5 > Beş (pesh) = ~face / ~front of / ~ahead > (thumb)
6 > Altı (alter) >(başaltı)= under (underhead) > (anti-thumb)
7 > Yedi (jettuw) = ~eated / ~enough / ~ended up
8 > Sekiz (sahgis)= ~coerces / ~stuckes / ~gives difficulties
9 > Dokuz (towgess)= ~satiateds / ~fullests / ~their peak
10 > On (aun) = ~main, / ~basis / ~origin
0 > Sıfır (sfur) = ~pitch
11 > Onbir = eleven
12 > Oniki = twelve
13 > Onüç = thirteen
20 > Yirmi (Jigirmae)
30 > Otuz ( autoss)
40 > Kırk (Quareq)
50 > Elli (Alley)
60 > Altmış (altmush)
70 > Yetmiş (jetmush)
80 > Seksen (sahegsan)
90 > Doksan (towegsan)
100 > Yüz (juse)= ~surface / ~face / ~page
1000 > Bin (ming) = ~mount / ~ride on / ~board on
Yeğ / Yüğ = upper, superior
Yeğ-mek > Yemek (to eat)=to take over and over, spend on one's own, accept upon one's own
Yeğ-im> Yem= provender, fodder > Yemiş= fruit
Yüğ-le-mek > yeğlemek = to keep it on top of others, make it relatively superior, ~to prefer
Yüğ-ka-yer-u > yukarı =(which side is the top) = Up
Yüğ-ce > yüce = superior in level /sublime /huge
Yüğ-ce-al-mek > yücelmek = to achieve superiority in level
Yüğ-sü-ek > yüksek = high
Yüğ-sel > yüksel = exponential , superlative
Yüğ-sü-al-mek> yükselmek = to rise to a high level, to ascend
Yüğ-sük > yüzük =(ring)= jewelry worn on the finger top
Yüğ-sü-en-mek > yüksünmek= to feel slighted / take offended
Yüğ-ük > yük =(load)> carried on top, undertaken
Yüğ-ün > yün =(wool)> the feathers that on sheep
Yüğ-üt > yeğ-üt =yiğit =(valiant)> superior in character
Yüğ-kut > yeğ-kut = (highly holly)> yakut =ruby
Yüğ-en > yeğ-en =(nephew)> which is kept superior, held in high esteem, valued, precious (yüen > yen 元)
Yüğ-en-cük > yüğençüğ > yinçi / inci =(precious little thing)> pearl , 珍珠
Yüğengi >yengi> yeni =(new)> what's coming on top of , what comes next
Yüğenge > yenge =(brother's wife)> came over marriage, added to the family later (new bride)
Yüğ-üne /Yeğ-ine > yine/ gene =again /over and over > yeniden = anew /once more
Yüğ-en-mek> yenmek = to overcome, to cope with, to subdue
Yüğ-en-el-mek > yenilmek= to be overcame, to be subdued, to show weakness
Yüğengil > yengil =remains on top of, light, weak
Şan= Glory, splendor 單于 > Şan-Yüğ =Exalted glorious
Yormak=to tire= to arrive over someone (too many). (too much) to go onto something
(Yörmek)> Örmek=(to operate on something), to weave on top , to wrap onto
(Yör-et-mek)> Örtmek= to cover
(Yörümek)> Yürümek= to go on/to reach over something, to get somewhere, to wander around
(yöre=precincts) (yörük=nomad)
Yürümek= to walk (yürü=go on)
Yüzmek=to go sliding across surface something
Yülümek=to go by scraping surface of something
Yalamak= to lick >~to take by swiping over something
Yolmak= ~to pluck, tear off, pull by snatching over (~flatten the top)
Yılmak=to throw down from the one's own top (~get bored), to hit the ground from above (yıldırım=lightning…yıldız=star)
Yurmak= to pull onto, cover over (yur-ut>yurt=tabernacle) (yur-gan>yorgan=quilt)
Yırmak=to bring it on top of, to take it off (yırışmak>yarışmak= to race> to overcome each other)
(Yır-et-mak)>Yırtmak= to tear, to take from inside-out or bottom to top (by pulling from both sides) (~tide over, ~get rid of it)
Yarmak= to split in, to tear apart, to halve, separate by cutting off
Yaratmak= to reveal it, bring it out, to create
Yermek=to pull down ,pull to the ground
Germek=to tense= to pull it in all directions > Sermek= to spread it in all directions
Yıkmak= to overthrow , take down from top to bottom, turn upside down
Yığmak= to stack= put on top of each other, dump on top of each other (yığlamak=shed tears over and over, cry over)
Yağmak=get rained on, get spilled on / to pour down from above
Yakmak= to burn out=to purify matter by heating and removing mass , reduce its volume
Yoğmak=make condensed=to tighten and purify, narrow by turning, get rid of own volume (~get dead)
Yoğurmak= to knead=tighten and thicken , reduce volume, bring to consistency
(Yogurt=thickened milk product)
Yuğmak=to purify squeezing to clean (Yuğamak>yıkamak= to wash)
Yiv = sharp, pointed (yivlemek= sharpen the tip)
Yuvmak=to squeezing thin out, narrow (yuvka>yufka= thin dough) (yuvka>yuka=thin, shallow) (yuvuz>yavuz=thin, weak, delicate)
Yuvarlamak=to round off=narrow by turning (yuva (smallest shelter)= nest) (yavru (smallest)= cub )
Yummak=to shut by squeezing, close tightly
Yumurmak=make it closes inward (yumruk=fist) (yumurta= egg)
Yumuşmak=be completely enclosed by oneself (yumuşak=soft )
구독하고 봅니다 ❤ 두 분 반갑습니다 ❤❤🎉❤❤
하이고야, 인자 구독자가 700이고? 이래가꼬 언제 10만 갈끼고.? 이 우야면 좋노, 큰일이데이~~~ㅎㅎ
잘지내는거보니좋네요
it's a beautiful place
헉! 실수로 나온 '레일라' ㅋ 다음편 예고 인줄 ㅋ K드라마, K팝 영향력 진짜 이제는 해외 나가면.. 몸소 느끼겠네요^^
현지 친구들과의 케미 너무 좋은 거 아닙니까 !? 오늘도 좋은 영상 고마워요 🙌🏻
4:00 빨래가 어떻게 저기에 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
7:07 한국어 너무 잘해요 🥰 8:16 I’m rooting for you :)
응원합니다 👍
감사합니다!!
떡상가즈아
❤
한국어전공자면 한국말로댛화....
쉴레이마니예 모스크는 유명한데, 한국사람들은 잘 모르죠. 동급으로 술탄아흐메트 자미 즉, 블루모스크가 더 유명한데요. 쉴레이마니예 모스크는 오스만 제국 최고의 건축가 미마르 시난의 최고의 역작입니다. 오스만 최고의 정복군주이자 성군인 쉴레이만 대제의 영묘이기도 합니다. 꼭 가보시길 추천합니다.
튀르키예에 오래 사셔서 그런가? 잘 아시네요. 혹시 역사 전공이신가요? 대단하십니다. 튀르키예 간다면 꼭 가볼께요....
@@user-zg2dz9fp2q 어쩌다보니 터키에 살아요. ㅎㅎ
Osmanlı'nın en büyük fatihi Fatih sultan Mehmet'tir Süleyman'iye muhteşem bir cami.dir ama Fatih cami Yavuz sultan selim cami Molla Zeyrek cami.leride ziyaret edilmelidir
한류의 종착역은
한국남자! ^^
한국말잘하는 여자한테
영어하는 이유를 모르겟네~~~