Festival de Folclore de Arouca 2019
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ค. 2024
- Dia 01 de Agosto
00:00 - Grupo Folclórico da Universidade do Minho
26:10 - Grupo Folclórico de Santa Cruz de Vila Meã
54:48 - Grupo de Folclore da Ponta do Sol
Dia 03 de Agosto
01:19:02 - Rancho Folclórico da Casa do Povo de Arouca
01:31:22 - Rancho Folclórico "Os Camponeses" de Santana do Mato
01:49:04 - Grupo de Danças e Cantares Regionais do Orfeão da Feira
02:07:40 - Grupo Folclórico da Região do Vouga
02:25:13 - Grupo Regional de Moreira da Maia
02:40:07 - Grupo Folclórico e Recreativo de Tabuadelo
02:55:46 - Grupo de Folclore da Ponta do Sol
Este é o Grupo Folclórico da Universidade do Minho, como vês Johnny é impossivel a música de origem pura e bem Portuguesa é impossível acabar. Um abraço
Me chamo Floriano sou um adepto a este tipo de música quando estou em casa e o que me faz viver vivi no Brasil mães Rio de janeiro obrigado continuem sem e o que o imigrante mães gasto obrigodo por este bocadinho.
Lindo ! Sabem que quando uma pessoa está longe de casa aprende a dar mais valor a sua cultura, raizes e tradicoes. Sai de Portugal com muita dor no corazao. nao posso esquecer de donde venho.
A melhor image de Portugal bravo
😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅
Muito lindo adoro muitas felicidades un grande beijihno para todos
Pobre más alegre haja Deus com amor saúde paz.
Lindíssimo adoro
77
Gosto destes conjuntos, o folklore português e belissimo , um grande bravo manter as nossas tradiçoes, desde França um grande orgulho
Muito bom grupo danças bem tradicionais parabéns
Grupo maravilhoso
Toda a apresentação do nongak coreano Rancho Folclórico de Dem aqui é coreano que assistiu ao vídeo do evento
Em 1592, muitos dos 10.000 prisioneiros capturados pelo exército japonês foram vendidos como escravos portugueses da Maderia.
A palavra coreana “Rancho” foi chamada de “Narye-gut” e “Nanjang-gut”.
Mudou para “Nanjo” e chamou-se “Folclóri” (peça de Portugal), que significa “Canção de Portugal”.
Eu vou te dizer como você chamou
A primeira valsa lenta aqui é o hino nacional que elogia e ama o rei da Coreia naquela época.
As letras são
“São dezenas de milhares de dezenas de milhares de cargas colunares.
A linguagem feita à mão da Rainha e Sangsadiya
Milhares de lendas do nome do príncipe Namia Mita Buddha Guanyin Bodhisattva
Milhares de lendas do nome do príncipe, Namia Mita Buddha, Kansai-in Bodhisattva “
é
A primeira música da valsa é o rei do coreano. O segundo canto da bênção da rainha é o canto da bênção do príncipe, o 3º tango (canção chinesa de 4 batidas) 4º trote 5º polca (batida portuguesa).
Nao compreendi o seu comentario, quer dizer que existem similitudes entre estas dancas portuguesas e as da Coreia? Poderia explicar melhor? Desde já muito obrigado
Way too much talking.