Black Butler/Kuroshitsuji Sub vs Dub Comparison

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 509

  • @ezmae_xii3886
    @ezmae_xii3886 3 ปีที่แล้ว +450

    0:01 - Ciel Phantomhive
    0:37 - Sebastian Michaelis
    1:24 - Grell Sutcliff
    2:16 - Undertaker
    3:23 - Prince Soma
    4:08 - Agni
    4:35 - Elizabeth Midford

    • @ilikeudonnoodles
      @ilikeudonnoodles 3 ปีที่แล้ว +11

      They all sound awfully British, I know that because I freaking speak like that sometimes lol

    • @muhliman2720
      @muhliman2720 3 ปีที่แล้ว +1

      Thanks.

    • @asialiszka178
      @asialiszka178 3 ปีที่แล้ว +2

      what's the episode with undertaker 2:16?

    • @lawrencemvelase3602
      @lawrencemvelase3602 3 ปีที่แล้ว

      @@asialiszka178 It's the book of Atlantic Ova or movie can't remember but It's Book Of Atlantic

    • @gleove1
      @gleove1 ปีที่แล้ว

      Sebastian Michaelis As Jotaro Kujo

  • @kitkat5596
    @kitkat5596 4 ปีที่แล้ว +1867

    Black butler is one of the few animes I can say sounds good both dub and sub.

    • @joccyu
      @joccyu 3 ปีที่แล้ว +18

      SAME

    • @despoinapolyxr8964
      @despoinapolyxr8964 3 ปีที่แล้ว +15

      Yes TRUE

    • @xiennta
      @xiennta 3 ปีที่แล้ว +24

      fr, both of them are perfect

    • @ruki4585
      @ruki4585 3 ปีที่แล้ว +6

      Same

    • @Cvbee
      @Cvbee 3 ปีที่แล้ว +4

      Yes I feel the same!

  • @vee_xx01
    @vee_xx01 4 ปีที่แล้ว +1502

    grell's voice in japanese is top tier, no one can beat that

    • @spookypan4363
      @spookypan4363 4 ปีที่แล้ว +32

      What about his english voice

    • @ymir8619
      @ymir8619 4 ปีที่แล้ว +7

      Y E S

    • @misa1999..
      @misa1999.. 4 ปีที่แล้ว +14

      Just like all other Japanese voices in anime

    • @underloveryz2731
      @underloveryz2731 4 ปีที่แล้ว +29

      Grell Sutcliff seiyu is Jun Fukuyama.
      Jun Fukuyama did Koro-Sensei (Assassination Classroom) and Lelouch Lamperouge (Code Geass)

    • @spookypan4363
      @spookypan4363 3 ปีที่แล้ว +1

      @@melk9473 my bad

  • @kara245aj
    @kara245aj 4 ปีที่แล้ว +2046

    Ok but like. UNDERTAKERS SUBBED VOICE

  • @finnetty006
    @finnetty006 3 ปีที่แล้ว +324

    Junichi Suwabe, the Undertaker's voice actor in Japanese, is beyond incredible. I could have never guessed that it was him voicing the Undertaker after seeing Bleach where he voiced Grimmjow. What a fantastic and versatile actor. The dubs are really good for an anime, but I very much prefer the original in Japanese; I'll listen to as much Junichi Suwabe as I can lmao.

  • @lucidnight7759
    @lucidnight7759 4 ปีที่แล้ว +728

    Let's appreciate that this anime has better dub than another animes

    • @DeltaSilver88
      @DeltaSilver88 4 ปีที่แล้ว +27

      Funimation dubs in general are really good. Their version of History's Strongest Disciple actually tops the sub, while One Piece is almost as good as the original (and that says something with a series that long).

    • @valkyrieagainsttheworld
      @valkyrieagainsttheworld 4 ปีที่แล้ว +2

      @@DeltaSilver88 A lot of people actually hate Funimation dubs but there are some rare fews I really enjoy. Actually most of them aren’t even bad? At least from all the animes I watch, it’s pretty good

    • @holiiest
      @holiiest 3 ปีที่แล้ว

      loveee your xingqiu pfp

    • @matcha_whirlpool
      @matcha_whirlpool 3 ปีที่แล้ว

      the others must be super bad then, cuz this one really sucks

    • @nayeli9527
      @nayeli9527 3 ปีที่แล้ว

      That's your opinion

  • @aniki008kun6
    @aniki008kun6 4 ปีที่แล้ว +1437

    I like both but the dubs fits them because they are British characters and the dub is British

    • @pdf_files
      @pdf_files 4 ปีที่แล้ว +85

      The dub’s accents are dreadful for native British speakers. I’m american, though I still can’t stand the dub. It’s actually a lot better than some other ones though, so respect points there

    • @alfieh3477
      @alfieh3477 4 ปีที่แล้ว +5

      Lucky I thought they were ok

    • @badbich204
      @badbich204 4 ปีที่แล้ว +6

      @max lopez Okay sub elitist

    • @badbich204
      @badbich204 4 ปีที่แล้ว +28

      @max lopez agree to disagree at least the accent matches the characters and where they are from.

    • @haileyparsons3844
      @haileyparsons3844 4 ปีที่แล้ว +68

      Lucky Well they are victorian england, so the accent is going to sound different than the modern british accent.

  • @issy783
    @issy783  3 ปีที่แล้ว +160

    I’ve never seen so many undertaker simps in my life :0

  • @ladyist9028
    @ladyist9028 3 ปีที่แล้ว +55

    2:42 undertaker’s “ahh” is what keeping me alive-

    • @ravent2631
      @ravent2631 2 ปีที่แล้ว +2

      He has the best voice~

    • @ladyist9028
      @ladyist9028 2 ปีที่แล้ว +5

      @@ravent2631 that's Junichi Suwabe for ya

    • @owwaiz
      @owwaiz 2 ปีที่แล้ว

      boy

  • @bluewings9272
    @bluewings9272 4 ปีที่แล้ว +368

    I don’t know why but I really like both. I’m a American but the English dub sounds interesting and has a character to it so idk why people don’t like it at all. It’s a good dub compared to other animes.

    • @valkyrieagainsttheworld
      @valkyrieagainsttheworld 4 ปีที่แล้ว +15

      Agreed, I always enjoyed the dub tho it was a tini bit off for the Book of Atlantic Movie (probably because I watched the sub first) but it’s not bad at all, I don’t see why people are complaining

    • @meriliiss
      @meriliiss 3 ปีที่แล้ว +14

      I love the english version bc it's spicier in my opinion

    • @priyangu5456
      @priyangu5456 3 ปีที่แล้ว +3

      The accents 😩😩😩 they're so fake😭😭😭

    • @O_Ciel_Phant0mhive
      @O_Ciel_Phant0mhive 3 ปีที่แล้ว

      compared to other animes yes, but the best for the anime, no lol

    • @O_Ciel_Phant0mhive
      @O_Ciel_Phant0mhive 3 ปีที่แล้ว

      @@priyangu5456 yea that too! It does not sounds natural at all haha

  • @RengaNishizonoFan2000
    @RengaNishizonoFan2000 4 ปีที่แล้ว +982

    I prefer the dub over the sub. Since they are in England, I think it fits better

    • @xxashes4579
      @xxashes4579 3 ปีที่แล้ว +28

      That is true

    • @RengaNishizonoFan2000
      @RengaNishizonoFan2000 3 ปีที่แล้ว +65

      @@xxashes4579
      Yeah, and the dub is actually kind of decent

    • @chorapitemisachistiinovi
      @chorapitemisachistiinovi 3 ปีที่แล้ว +34

      idk everyone expect ciel and sebastian sound terrible in the dub for me

    • @feenixdewitt5574
      @feenixdewitt5574 3 ปีที่แล้ว +3

      This by myself and love you Ceil baby friends from Feenix.

    • @alechome8021
      @alechome8021 3 ปีที่แล้ว +14

      @@chorapitemisachistiinovi bro i love grells voice

  • @peonyrose3541
    @peonyrose3541 4 ปีที่แล้ว +449

    They're both good, imho. I'm mostly here for Undertaker! ☠️💕

    • @AlittleUchiha
      @AlittleUchiha 4 ปีที่แล้ว +9

      Me too! I just love him so muuuuuch❤❤❤❤❤❤❤❤

    • @axelovesyou3154
      @axelovesyou3154 3 ปีที่แล้ว +5

      Same

    • @Kahvetin
      @Kahvetin 3 ปีที่แล้ว +3

      Same

    • @owwaiz
      @owwaiz 2 ปีที่แล้ว

      undertaker sucks

  • @LoveandStargirl
    @LoveandStargirl 3 ปีที่แล้ว +256

    I feel the sub version is more legit since Yana chose those voices for her own characters, so that's how she wants them to be perceived

    • @unknownmotherkoose8868
      @unknownmotherkoose8868 3 ปีที่แล้ว +50

      Oh really?? Than yana sama got really good taste in man voices 😥

    • @O_Ciel_Phant0mhive
      @O_Ciel_Phant0mhive 3 ปีที่แล้ว +8

      facts.

    • @LoveandStargirl
      @LoveandStargirl 3 ปีที่แล้ว +16

      @@n0odles313 in the first two volumes of the manga (the only ones I own for now) she refers to herself as a woman, and her gender is also mentioned on the wiki fandom pages

    • @iyaajadah8703
      @iyaajadah8703 3 ปีที่แล้ว +2

      @@n0odles313 yana is a woman, there is her picture in wiki fandom

    • @AWlpsSHOW36
      @AWlpsSHOW36 2 ปีที่แล้ว +3

      Wow, really?? That's so cool!
      It's awesome when the actual creator has control over the film adaption. We get to see what she saw when writing and drawing the Manga.

  • @whalewhite2372
    @whalewhite2372 4 ปีที่แล้ว +184

    Undertaker's voices are so good!

  • @Clemmutine
    @Clemmutine 3 ปีที่แล้ว +123

    all the VA's for the Dub did an amazing job catching the accents, like prince soma is Indian, but the VA for Prince Soma (Chris Ayers) is not Indian, yet he did such a great job imitating the accent, same goes for the uniqueness of each characters voice, take Grell (Daniel Fredrick) for example, Grell has a growl to the words she says, and it honestly fits her so well.

    • @spacebubble1552
      @spacebubble1552 3 ปีที่แล้ว +7

      Yeah! Grell's voice is by far my favorite! I love her!

    • @aashi7541
      @aashi7541 3 ปีที่แล้ว +7

      As a indian, the Indian accent was really shitty and stereotypical ngl

    • @Clemmutine
      @Clemmutine 3 ปีที่แล้ว

      @@aashi7541 ooh fr? Ohh im sorry i didnt even notice

    • @fatefan7874
      @fatefan7874 3 ปีที่แล้ว +1

      @@aashi7541 yeah it's more of an Spain accent

    • @limitless6072
      @limitless6072 2 ปีที่แล้ว +4

      But in manga, they were said to not have an Indian accent

  • @jaylad3192
    @jaylad3192 4 ปีที่แล้ว +403

    The sub was good but for this anime, I prefer the dub over the sub

    • @issy783
      @issy783  4 ปีที่แล้ว +42

      Jayla D me too. I love the dub voices.

    • @chorapitemisachistiinovi
      @chorapitemisachistiinovi 3 ปีที่แล้ว

      idk everyone expect ciel and sebastian sound terrible in the dub for me

  • @annique9186
    @annique9186 3 ปีที่แล้ว +58

    I know the Dub is technically more accurate since they're in Victorian London, but their British accents sound so cursed to me, it feels really weird. The Japanese voices just sound smoother and more fitting to me, but I guess it would be different if I had watched the Dub first. However I do have to say that Undertaker has me weak both in Japanese and in English lmao

  • @RetroZephyr
    @RetroZephyr 4 ปีที่แล้ว +90

    I pretty much enjoy everyone else's dub voice but Sub Grell is just superior,,, it just- feels right-

  • @ra_mry3062
    @ra_mry3062 3 ปีที่แล้ว +36

    Grell’s dub voice will always SLAY ME. SO entertaining.

  • @Hannah-g2y
    @Hannah-g2y 3 ปีที่แล้ว +73

    Fun fact: Erwin Smith (AOT) and Sebastian has the same Japanese voice actor :D

    • @issy783
      @issy783  3 ปีที่แล้ว +22

      The English voice actor is the same for them too

    • @txshiroo._
      @txshiroo._ 3 ปีที่แล้ว +8

      They share the same japanese and english voice actor

  • @brezzainvernale
    @brezzainvernale 4 ปีที่แล้ว +95

    The dialogue of Undertaker is far to much changed...

  • @gourmet6715
    @gourmet6715 4 ปีที่แล้ว +57

    Black Butler's probably one of the only animes that I could actually watch dub in. I still think sub is superior but dub is pretty good too not gonna lie.

  • @sleepingxlucid1921
    @sleepingxlucid1921 3 ปีที่แล้ว +4

    2:41 Goodbye. I'm not even here. I'm a hallucination.

    • @krumdelakrum
      @krumdelakrum 11 หลายเดือนก่อน

      That man's voice is just 🥵

  • @fat1ma.farooq
    @fat1ma.farooq 3 ปีที่แล้ว +21

    Lizzys voice in japanese is way cuter than the one in the dubbed version cause she sounds soo mature.

  • @cherripepsi0
    @cherripepsi0 3 ปีที่แล้ว +35

    The undertakers subbed voice made me go 💗💕🛐😳👍

  • @supremeoverlorde2109
    @supremeoverlorde2109 ปีที่แล้ว +12

    Usually I do default to the original Japanese when I watch anime, but Black Butler actually has a really good dub for the most imo. Brina Palencia and J. Michael Tatum are both fantastic in the roles of Ciel and Sebastian. To be honest, those two are great in pretty much everything they do.

  • @manyaagarwal6998
    @manyaagarwal6998 3 ปีที่แล้ว +5

    2:41 IM BOUT TO BUUUUUSSSSSTTTTTT-

  • @sayuuu143
    @sayuuu143 2 ปีที่แล้ว +3

    諏訪部さんの「悲しいね〜」からやばすぎ………ほんとにイケボすぎ

  • @ech0_thirteen
    @ech0_thirteen 3 ปีที่แล้ว +8

    Never before have I simped for both someone’s English and Japanese voice
    Damn undertaker’s amazing

  • @crayolaclouds2696
    @crayolaclouds2696 3 ปีที่แล้ว +10

    Honestly, both are really good. They did a great job finding good voice actors for both versions.

  • @pdf_files
    @pdf_files 4 ปีที่แล้ว +193

    The undertaker is better subbed

    • @ninagilroy3635
      @ninagilroy3635 4 ปีที่แล้ว +6

      yusssss

    • @medival9860
      @medival9860 4 ปีที่แล้ว +5

      Yasssssss

    • @sheneseanderson4819
      @sheneseanderson4819 4 ปีที่แล้ว +8

      I say no I luv the dub especially the part were he flips his hair

    • @Claire-tx2mm
      @Claire-tx2mm 3 ปีที่แล้ว +1

      Me too!

    • @Claire-tx2mm
      @Claire-tx2mm 3 ปีที่แล้ว +2

      Me too! I prefer the dub for Black Butler but I prefer Undertaker's sub voice!

  • @izzy6045
    @izzy6045 3 ปีที่แล้ว +63

    undertakers subbed voice is 😙👌💜

  • @-_-_5197
    @-_-_5197 4 ปีที่แล้ว +259

    As an English person I vastly prefer the subs over the dubs. The English accents aren’t horrific, but they’re definitely not good either. They’re unfortunately in that uncanny valley area and always end up throwing me off.

    • @ninagilroy3635
      @ninagilroy3635 4 ปีที่แล้ว +22

      samee I cringe when I hear the 'posh' British accent (I'm British too so don't take offence)

    • @haileyparsons3844
      @haileyparsons3844 4 ปีที่แล้ว +51

      Nina Gilroy I think it’s because the setting takes place in the late 1800’s victorian and they are rich so there going to sound more posh then today’s modern speaking british.

    • @ninagilroy3635
      @ninagilroy3635 4 ปีที่แล้ว +6

      @@haileyparsons3844 I totally agree but what I mean by posh is when other people from different countries try and speak in a posh British accent. To me the dub sounds like that and makes me cringe.

    • @haileyparsons3844
      @haileyparsons3844 4 ปีที่แล้ว +22

      @@ninagilroy3635 Like if they spoke in today's modern British accent it would sound off. (There's a difference between past British accents and current British accents) f you look at the difference between American speaking voices in the '50s to now there's a huge difference between them.

    • @7svn.
      @7svn. 4 ปีที่แล้ว +8

      @@ninagilroy3635 but how does it make sense for brits to be speaking in japanese.. doesnt fit well at all.
      they are not Japanese or in japan so for them to be sub makes no sense

  • @Unknownvillainess5
    @Unknownvillainess5 2 หลายเดือนก่อน +1

    Ciel is goofy, and Sebastian is smiling to try to show that everything is fine 🤣🤣
    Grell is one of my favorite characters 😂😂
    Sub rocks.
    Thank you for the video.

  • @ghost9201
    @ghost9201 3 ปีที่แล้ว +8

    Okay I’m sorry but-
    Undertakers Japanese and English voice.
    Holy macaroni
    I cannot

  • @DeltaSilver88
    @DeltaSilver88 4 ปีที่แล้ว +15

    I like both versions, but I'd say Sebastian is the only one who's better dubbed. Tatum just sounds far more refined and charming than Ono does - the voice is deeper and softer and generally fits better. Not to mention the London Bridge bit where Tatum's singing is effortless while Ono struggles a little.
    Other than that, there's Ash from the filler characters. I like both English and Japanese Ash, but heavily prefer him subbed. Satoshi Hino has an uncanny ability to sound incredibly creepy when he needs to, and alongside Masaya Matsukaze and Tatsuhisa Suzuki, is probably one of the best at playing psychotic roles. English voice actors generally don't do psychotic roles well (afraid to let loose, I guess?) and so far the only one who _can_ do it is Johnny Yong Bosch. Both subtly crazy (Adachi) and batshit insane (Hichigo) seem like a piece of cake for him.

  • @chezsrandombs
    @chezsrandombs 4 ปีที่แล้ว +91

    Oh god.. what even is dub Elizabeth's voice.. jesus christ...

    • @ratjoliee
      @ratjoliee 4 ปีที่แล้ว +15

      ITS LIKE SO HIGH PITCHEDDDD Its kinda cringey tbh ;-;

    • @nengyang5664
      @nengyang5664 4 ปีที่แล้ว +27

      She supposed to be squeaky.

    • @haileyparsons3844
      @haileyparsons3844 4 ปีที่แล้ว +34

      I think it suits her, she’s girly and is a chatterbox, who has a cute asethic.

    • @dae_da21
      @dae_da21 4 ปีที่แล้ว +11

      She sounds like a 5 year old in the sub lol

    • @valkyrieagainsttheworld
      @valkyrieagainsttheworld 4 ปีที่แล้ว +17

      @@ratjoliee You guys get she is supposed to be 13-14 also right? When I was that age, my voice was squeaky like that too so I’d say her voice is fine but that’s just my opinion

  • @dorsab8627
    @dorsab8627 3 ปีที่แล้ว +4

    Me every time i hear junichi suwabe:" YUP, IMMA SIMP FOR THIS CHARACTER"

  • @teaink1312
    @teaink1312 4 ปีที่แล้ว +60

    ciel - sub
    seb - dub

    • @blakecooper669
      @blakecooper669 2 ปีที่แล้ว +1

      Both Ciel and Sebastian sound good in Dub. Period.

  • @pleuvixr4408
    @pleuvixr4408 4 ปีที่แล้ว +10

    OK LIKE- GRELLS SUBBED VOICE- SKAKAKMDKAKS ALL OF THEM SOUND SO COOL >:D

  • @georgikahchiev7850
    @georgikahchiev7850 4 ปีที่แล้ว +6

    SUB UNDERTAKERS VOICE LIKE OMG-

  • @stupidpeppapig
    @stupidpeppapig 4 ปีที่แล้ว +48

    The dub is actually pretty good. However, I prefer sub more.

  • @Sweet_Tooth819
    @Sweet_Tooth819 3 ปีที่แล้ว +5

    Both are good but I prefer the dub cause it makes more sense for the characters and the voices they got are to die for

    • @Sweet_Tooth819
      @Sweet_Tooth819 3 ปีที่แล้ว

      except lizzy she sounds better in the sub like her voice is too annoying in English

  • @nataliawashington872
    @nataliawashington872 3 ปีที่แล้ว +7

    Don’t forget that the dub’s French felt more accurate than the sub’s french

  • @anujinchinbat1417
    @anujinchinbat1417 4 ปีที่แล้ว +6

    Honestly it is always sub for me but Black butler is just a huge expectation. They just sound so good

  • @stolenentity4641
    @stolenentity4641 3 ปีที่แล้ว +5

    I love how this is the only anime dub that people admire the most because it’s British

  • @e_puffin
    @e_puffin 3 ปีที่แล้ว +6

    Waiiit why they did Prince Soma like that in the dub?? He sounds so young in the sub but in the dub, he sounded so older.
    And Agni kinda sounds like Germany from hetalia...

    • @katriana206
      @katriana206 3 ปีที่แล้ว +2

      Because Agni is Germany. In both sub and dub.

    • @e_puffin
      @e_puffin 3 ปีที่แล้ว +1

      @@katriana206 for real?? Damn talk about consistent here

    • @katriana206
      @katriana206 3 ปีที่แล้ว +1

      @@e_puffin Seriusly I'm telling the truth. Hiroki Yasumoto is the voice of japanese Agni and Germany, and Patrick Seitz is the same for english dub.

  • @person9086
    @person9086 4 ปีที่แล้ว +28

    I like both, it's so hard to chose

  • @altogrape5647
    @altogrape5647 4 ปีที่แล้ว +29

    The dub is way better because it's also a realisitic voice for them (british)

    • @chorapitemisachistiinovi
      @chorapitemisachistiinovi 3 ปีที่แล้ว

      idk everyone expect ciel and sebastian sound terrible for me

    • @Cvbee
      @Cvbee 3 ปีที่แล้ว +1

      as a English (British) person I do Like the realistic voices of the dub voices in the accents even for the characters that aren't English

  • @BlueLikeAnIKEABag
    @BlueLikeAnIKEABag 3 ปีที่แล้ว +2

    I wonder why they changed Undertaker's line at 3:20. I feel like the original fit the moment perfectly

  • @RavenVargas27
    @RavenVargas27 2 ปีที่แล้ว +3

    I love both the original Japanese and English dub voices, this is one of my favorite anime's

  • @mizuki_1516
    @mizuki_1516 ปีที่แล้ว +2

    Sebastian is way better subbed... it just fits better

  • @sadchild7425
    @sadchild7425 3 ปีที่แล้ว

    2:40
    That absolutely killed me KDNDIWJSJWLQRUDBXH AHHHHH

  • @Farah-hq8fh
    @Farah-hq8fh 3 ปีที่แล้ว +6

    I prefer dub,but ciel 's voice good in both languages

  • @edenplayz2024
    @edenplayz2024 ปีที่แล้ว +1

    Am I the only be one who think undertakers Japanese voice is sexy?

  • @huonmana3281
    @huonmana3281 3 ปีที่แล้ว +2

    Undertaker dub is really um something while his sub voice is a would meal

  • @chorapitemisachistiinovi
    @chorapitemisachistiinovi 3 ปีที่แล้ว +7

    but you didn't show lizzy's voice when she fights and protect ciel, it is quite different from the usual

  • @pumpkin90417
    @pumpkin90417 3 ปีที่แล้ว +14

    This is the only anime that I don't mind watching in dub version.

  • @laurellake7421
    @laurellake7421 4 ปีที่แล้ว +8

    I've always watched subs and I'd have a hard time transitioning to Dubs. Meanwhile listening to this my preference is subs.

  • @user-md6vr4bk3q
    @user-md6vr4bk3q 3 ปีที่แล้ว +3

    from the voice of the undertaker I had blood from my nose

    • @NoQuestionsAskedd
      @NoQuestionsAskedd 3 ปีที่แล้ว +1

      Undertaker=Abbacchio
      Sebastian=Jotaro Kujo
      Vincent=Jonathan Joestar

  • @Chockitkat
    @Chockitkat 3 ปีที่แล้ว +2

    When I love Ciel so I freaking stan his dub and sub voice -

  • @PortgasDKay
    @PortgasDKay 3 ปีที่แล้ว +6

    Ceil's is the only voice I enjoy in dub 🤧🤧
    and probably Lizzy's as well

    • @obsessedweirdoo6922
      @obsessedweirdoo6922 3 ปีที่แล้ว +1

      Yeeees finally someone else who also personally enjoys lizzy’s dub voice WOOO :D even if it’s just a little, I’m happy. Ciel’s is also great I feel

  • @3ll3llyyy
    @3ll3llyyy 3 ปีที่แล้ว +2

    2:45
    so like....
    im gay now o.0 this man is too much

  • @juliaescobar5110
    @juliaescobar5110 4 ปีที่แล้ว +19

    I'm shocked, they found a voice actor with almost the same voice as the japanese version for Ciel 😶
    And I liked the dub version of Soma, cause they thought about his nationality and took care even with his accents

  • @O_Ciel_Phant0mhive
    @O_Ciel_Phant0mhive 3 ปีที่แล้ว +3

    Both are good but to be honest I think dub always fits every anime best. The dub always sounds too childish but I am glad that this one did not feel that childish. Even then the sub sounds more serious when the characters talk which is needed because of the atmosphere. Even when the atmosphere is light and friendly the sub makes it work best, I think :)

  • @Noah-zr6vq
    @Noah-zr6vq 3 ปีที่แล้ว +5

    I prefer Japanese dubs~ but English dubs is surprisingly good too

  • @makenzielovegood3393
    @makenzielovegood3393 3 ปีที่แล้ว +5

    Some characters like undertaker are better in sub, and some characters like soma are better in dub. It just captures the whole character. Like I prefer dub ciel over sub and sub bassy over dub. That's just how I am

  • @scyrossel.900
    @scyrossel.900 3 ปีที่แล้ว +4

    Ah, being a foireign language speaker I understood better Soma than the others HAHAHAHAHAH

    • @marcelacaroline6140
      @marcelacaroline6140 3 ปีที่แล้ว

      Lol, where r u from?

    • @scyrossel.900
      @scyrossel.900 3 ปีที่แล้ว

      @@marcelacaroline6140 An hispanic country, so I'm used to spanish. As Soma speaks like using our phonetics sounds (or similar) is something easier to understand what is he saying (but not that well) XD

    • @marcelacaroline6140
      @marcelacaroline6140 3 ปีที่แล้ว +1

      @@scyrossel.900 Lol I was like that at the beginning too XD they speak so fast, it's hard to follow
      Nowadays my listening is wayyy better and I can get 80-90% of what they say, but it took a looong time, so keep training and u'll get there soon ;)
      One tip that I used a lot: turn the captions in eng along with the audio and try to follow. Write down all the words and expressions that u don't know, and try to understand more through the context than every single word they say

    • @scyrossel.900
      @scyrossel.900 3 ปีที่แล้ว

      @@marcelacaroline6140 Ohh, nice tips xD Thank you!! ^^ I don't know how I'm going to do with "understand throught the context", but thanks anyways hahaha

    • @marcelacaroline6140
      @marcelacaroline6140 3 ปีที่แล้ว

      @@scyrossel.900 Like for example, if is a scene where they talking about food, and the characters are all complimenting it, even if u don't get some words/expression that they're using, you can still say that they all liked the food nonetheless because of the context, they're expressions, the voice tone etc

  • @ejune0381
    @ejune0381 3 ปีที่แล้ว

    Gosh both versions sound so good on one hand I like it in the native language. Tho all the different acents you get in the dub is so satisfying with the set being in the UK and all.

  • @idiotart639
    @idiotart639 ปีที่แล้ว

    I love both prince soma in dub and sub both voice sounds so energetic and fun also
    why is the undertaker's sub-voice sound so hot while the dub sounds so silly and light-hearted

  • @petofiarkwright3236
    @petofiarkwright3236 3 ปีที่แล้ว +2

    Dubbed Undertaker sounds like Junkrat-

  • @denisewhitford8148
    @denisewhitford8148 10 หลายเดือนก่อน +1

    Oh boy really grell you reaper 's are crazy I don't know why 😮

  • @Flickering_Dust
    @Flickering_Dust 4 ปีที่แล้ว +15

    Dub by far dub. The sub makes the characters sound too young or well creepier than British speaking Grell with no make up on.

  • @Gweny_84
    @Gweny_84 4 ปีที่แล้ว +14

    Original is so much better

  • @Kate_Kay
    @Kate_Kay 3 ปีที่แล้ว +2

    Adrian is my favourite character, but what's wrong with him in english dub? He sounds like an old man. It's a little unpleasant to listen to. So, I like japanese and russian voices of him. In fact that's my opinion only, sorry, lovers of english Undertaker.

  • @misas_audios
    @misas_audios ปีที่แล้ว +1

    dub is better imo. the accents r perfect considering theyre in england

  • @yeethaw21334
    @yeethaw21334 2 ปีที่แล้ว +1

    I imagine the dub probably sounds okay to ppl who aren't British... Also. If anyone did an accent like that in front of an Indian person they would get smacked lol

  • @ramza812
    @ramza812 3 ปีที่แล้ว +11

    this is one of those rare anime where the dub and sub are on par with each other

  • @grandmasterventi7952
    @grandmasterventi7952 3 ปีที่แล้ว

    Me in the show: the undertaker is SO weird
    Me seeing this video: OMG HE HAS EYES

  • @kyanitecloud4396
    @kyanitecloud4396 3 ปีที่แล้ว +1

    thats not sub to dub, thats sub to dom (1:01)

  • @fiasworldproject8245
    @fiasworldproject8245 ปีที่แล้ว +1

    Actually dub wins this time, you know why? Since ciel if from England the english has the perfect British accent for him since Japanese does not.

  • @BoiledMoths
    @BoiledMoths 3 ปีที่แล้ว

    I’m so hyped!!! I get to meet John Swasey this Saturday!! And Ian Sinclair!!!

  • @aellalee4767
    @aellalee4767 ปีที่แล้ว +1

    Bad accents in the dub. Love the smoother voices of the sub version. Better jokes too.

  • @emmawoods7310
    @emmawoods7310 2 ปีที่แล้ว

    GRELLES VOICE IS SO PRETTY AND ICONIC I LOVE HER

  • @lawrencemvelase3602
    @lawrencemvelase3602 3 ปีที่แล้ว

    Though just me who's wants to be frecking embraced by Agni and whispered to by both his sub and dub voice Like Damn😍

  • @umbrellaunderdog
    @umbrellaunderdog 4 ปีที่แล้ว +24

    The English dub sounds kind of amatuerish the Japanese one sounds way more natural and passionate with emotion. The English dub just kind of feels empty and the accents forced imo it just sounds off which is a shame because I prefer dubbed anime so I don't miss anything going on reading the subtitles. I'm not a speed reader :/. So I either have to put up with meta/bad acting or read the subs and miss out on what goes on on the screen... fml...
    Why couldn't they just get the voice of Alucard to do Sebastian they're a lot a like in some areas and they look alike. Alucard from Hellsing.

    • @gerti35_05
      @gerti35_05 4 ปีที่แล้ว +3

      i rlly like Sebastian's english dubbed voice tho

    • @Hanako-San100
      @Hanako-San100 4 ปีที่แล้ว +1

      They are British so English is more appropriate also the story took place in the 1800s they might have a different accent back then.

    • @dae_da21
      @dae_da21 4 ปีที่แล้ว +3

      Black butler literally has one of the best dubs y'all trippin

    • @Hanako-San100
      @Hanako-San100 4 ปีที่แล้ว

      @@dae_da21 true

    • @valkyrieagainsttheworld
      @valkyrieagainsttheworld 4 ปีที่แล้ว +2

      It’s okay to have an opinion but IMO, Black Butler has some of the best dubs in anime

  • @ZephyrLucki
    @ZephyrLucki 4 ปีที่แล้ว +2

    I prefer the dub mainly because the accents fit

  • @4GamingPaws
    @4GamingPaws 3 ปีที่แล้ว +1

    Grells pissed off voice in the Dub though-🤭😚🤭😚

  • @angieloredo8821
    @angieloredo8821 3 ปีที่แล้ว +1

    Ok, but Undertaker voice sub its gonna b better always 🛐🛐🛐

  • @Thermodynamic_Lawyer
    @Thermodynamic_Lawyer 2 ปีที่แล้ว +1

    this is one of the few animes id willingly watch in dub as well as sub

  • @MatAeris
    @MatAeris 3 ปีที่แล้ว +2

    I really like the dub...i love this accent..

  • @alechome8021
    @alechome8021 3 ปีที่แล้ว +1

    Im in love with Grell’s dub voice

  • @xxrvgxx2658
    @xxrvgxx2658 3 ปีที่แล้ว +2

    I like Sebastian's English voice

  • @drybones6956
    @drybones6956 ปีที่แล้ว

    Both Grell’s Sub and Dub VA are so iconic,

  • @alexandriai4955
    @alexandriai4955 4 ปีที่แล้ว +6

    I love both dub and sub but i perfer sub ciel and grell and dub for undertaker and sebastian

    • @rinnoe8216
      @rinnoe8216 3 ปีที่แล้ว

      You.... you scare me 🙁

  • @haileyparsons3844
    @haileyparsons3844 4 ปีที่แล้ว +6

    Sub vs Dub (My personal Opinion)
    Ciel - Dub
    Sebastian - Dub
    Grell - Dub (Sub Grell is just awful. Ear rape bad, The dub is decent but at least it sounds better)
    Undertaker - Sub (Dub isn’t bad but the last clip makes Sub sound better but Undertaker’s laugh is better in Dub)
    Prince Soma I cannot chose both are good
    Agni - Dub
    Elizabeth - Dub (Sub makes her sound younger)

  • @rorok4201
    @rorok4201 3 ปีที่แล้ว +1

    I usually like sub..... but in this anime the dub is better coze they are english and the dub is in english accent that was soooo goood

  • @smartcookie6302
    @smartcookie6302 4 ปีที่แล้ว +4

    Where can I watch book of Atlantic for free in dub?

    • @issy783
      @issy783  4 ปีที่แล้ว

      Smart Cookie wcostream.com

  • @Theverytierdartist
    @Theverytierdartist 3 ปีที่แล้ว +1

    I just love em both ngl

  • @maevearnold6598
    @maevearnold6598 4 ปีที่แล้ว +11

    I'm going to have to say the sub is good, but dub is way better. I will admit Grell's voice is pretty bad subbed compared to dubbed. This is the only anime where I've ever preferred dub, actually. The British accents for some characters sound slightly off sometimes, but there's actually technically over 9 different accents, me being only native to one British accent, I shouldn't judge that. I know these people aren't actually British, but they fooled me into thinking they were, especially Sebastian! Dub all the way. :)

    • @Hanako-San100
      @Hanako-San100 4 ปีที่แล้ว

      Accents used to be different in the 1800s

    • @ehodovic
      @ehodovic 4 ปีที่แล้ว

      Baccano! Probably has the best English dubbing of any anime imo