֍֍֍ Роджер Уотерс (Roger Waters, PINK FLOYD) В Бездне Геноцида (перевод) 25.06.24

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 12

  • @nikblacksmith965
    @nikblacksmith965 16 วันที่ผ่านมา +2

    Светлого ума человек

  • @ТатьянаКарманова-г7ч
    @ТатьянаКарманова-г7ч 11 วันที่ผ่านมา +1

    Спасибо за перевод ! Здорово, что звезды рока переживают за будущее человечества.

    • @dimitridumas
      @dimitridumas  9 วันที่ผ่านมา

      Пожалуйста. Роджер переживает с молодости. За всех нас. Искренне.

  • @SergeyAnatolich
    @SergeyAnatolich 15 วันที่ผ่านมา +1

    Роджер - красавчик.

  • @Knight_of_Cups
    @Knight_of_Cups 15 วันที่ผ่านมา +1

    Спасибо за перевод. Роджер очень активен и разумен для человека своих лет. Можно только пожелать ему больше сил

    • @dimitridumas
      @dimitridumas  15 วันที่ผ่านมา

      Пожалуйста. Да, Родж в своей политической повестке просто уникален. Но этот интерес и желание помочь для него длинною в жизнь.

  • @ЯковКорниенко-ц7е
    @ЯковКорниенко-ц7е 16 วันที่ผ่านมา +3

    Благодарю тебя за то,что ты имеешь своë мнение и остаиваешь его во все времена на сцене и в жизни 🤝💪🔥🎼🎸🎤⚡👏.

    • @dimitridumas
      @dimitridumas  16 วันที่ผ่านมา +2

      Мнение с самой молодости.

  • @Ольга-ц4п8ы
    @Ольга-ц4п8ы 16 วันที่ผ่านมา +3

    Он знает историю. Поэтому может говорить то, о чём думает.
    Это не пустой артист с минимумом знаний. Он - знает о чем говорит. Удивлена, но он знает реальную историю и не боится говорит правду.

    • @dimitridumas
      @dimitridumas  16 วันที่ผ่านมา +3

      Он всю жизнь крайне политизирован, начитан и умен.