@@juncodelrio15 Sobre todo es un personaje, por lo que ha dicho le gusta hablar sobre todo pero solo unas pequeñas cosas son realmente parte de él, es lindo pensar que quizás dentro de tanto ruido hay este tipo de canciones que te muestran su verdadero ser.
@@elide_mc_fly9601 hmmm pensandolo bien puede que este sea el lado de él verdadero y el otro, salvaje pervertido, queriendo llamar la atención, etc es un personaje. O quizas quiere reflejar el cómo son los alemanes? ay, no lo sé.
Cada ves me sorprende más Till y su forma de componer y escribir letras con mucho significado. No se si es algo al azar, pero me llama la atención la interpretación que usó para está canción que a diferencia de las otras baladas, en está uso una voz más "juguetona" dando énfasis a algunas frases de forma exagerada, lo que me recuerda a la forma de comunicarse que tienen las profesoras de párvulos con los niños, pues es una exelente forma para atraer la atención de los más pequeños.
Tiene un cierto parecido a Hansel y Gretel, obra para la que fue escrita la mayoría de las canciones de este disco así que si, también a mí me recuerda esa serie 🥰
Esos dulces sueños... ahora son un baldío oscuro cada vez que viajo a ese maravilloso mundo, no queda nada puro en mi, hasta mis ojos están mas huecos que mi pecho. .
Jajaja. Personalmente no lo creo. Me parece que el significado es muy literal y no tiene doble sentido, pero como en toda obra de arte, cada uno tiene su propia interpretación. Saludos.
En mi opinión la frase "Du sollst nicht traurig sein" debería ser traducida como debería, no debe. Ya que, debería es menos imperativo y por eso existe muss y soll. O eso pienso yo- aún así. Re buena tu traducción como siempre, Dak uwu
No es la primera ves que habla algo acerca de dios en sus letras. Lo hizo en la de Spieluhr (am Tottensonntag hörten sie, aus Gottes Acker diese Melodie, da haben sie es ausgebettet, das kleine Herz im Kind gerettet)
Me encanta esta canción, es bonito escuchar como Lindemann deja un poco de lado los fetiches y el setzo de lado con estas canciones
Su personaje o él , es como entre tierno y poetico ( por estas canciones) pero a la misma vez salvaje pervertido xd la tremenda combinación.
@@juncodelrio15 o perturbadora
@@juncodelrio15 Sobre todo es un personaje, por lo que ha dicho le gusta hablar sobre todo pero solo unas pequeñas cosas son realmente parte de él, es lindo pensar que quizás dentro de tanto ruido hay este tipo de canciones que te muestran su verdadero ser.
@@elide_mc_fly9601 hmmm pensandolo bien puede que este sea el lado de él verdadero y el otro, salvaje pervertido, queriendo llamar la atención, etc es un personaje. O quizas quiere reflejar el cómo son los alemanes? ay, no lo sé.
Hablando de la letra, me recuerda mucho a la de mein Herz brent
También. Pero esta es mas tierna. Mein Herz Brennt es oscura.
Mein hertz brent habla de pesadillas y cosas oscuras xdd
Esta es mas bonita y tierna jajaja
Concuerdo, está si la usaría como canción de cuna 😂💙
Lloro en el tiempo escuchando esta canción tan poética y profunda.
😞🇩🇪cierto
Cada ves me sorprende más Till y su forma de componer y escribir letras con mucho significado. No se si es algo al azar, pero me llama la atención la interpretación que usó para está canción que a diferencia de las otras baladas, en está uso una voz más "juguetona" dando énfasis a algunas frases de forma exagerada, lo que me recuerda a la forma de comunicarse que tienen las profesoras de párvulos con los niños, pues es una exelente forma para atraer la atención de los más pequeños.
El escribe bastante poemas y algunos se pasan hacer inspiraciones para sus canciones.
Nacht befreit von Monstern. Es kommt immer ein neuer Tag und eine neue Lösung. Danke Till
Me recuerda a Mein Herz Brennt. pero Schlaf Ein es como su contraparte
La canción me recuerda a la historia de "Más allá del Jardín" es como si la Bestia fuera la que les cantará a los niños.
Tiene un cierto parecido a Hansel y Gretel, obra para la que fue escrita la mayoría de las canciones de este disco así que si, también a mí me recuerda esa serie 🥰
@@elide_mc_fly9601 que disco es? lo necesito
@@elyisusprron3078 frau und man
Escucharla y leer la letra (sin errores) constantemente para aprenderme la en semana y media fue todo un éxito
Esperando Ach So Gern!
En breve estará disponible. :3
Excelente canción de un excelente álbum muchas felicidades
Una gran voz buena traducción Dakazu 👍
Muy buena voz buena traducción
No sé, pero cada vez que la escucho lloro :v
Esos dulces sueños... ahora son un baldío oscuro cada vez que viajo a ese maravilloso mundo, no queda nada puro en mi, hasta mis ojos están mas huecos que mi pecho.
.
Me encantó: es raro de Lindemann pero también es bueno su lado tierno
🎶🎶🎶 Schlaf ein
Me recuerda a "roter sand"
Me encantó....
Dijo sonne 🥺❤️
así debe ser descubrir entender temas sumisos de poca relevancia de R+ o lindemann con el pasar del tiempo 🇩🇪🎶
Me parece una canción triste, me figura a lo que sufrieron los niños en los últimos meses de la guerra y como trataban de darles alguna alegria
Me encanto!!! ♡
I m xtna católithc Wonderfull
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
¿Habla de la Pederastia? Ó ya mi mente está tan perturbada, que lo relaciona todo con este tipo de cosas.
JAJAJAJAJAAJ. xd
Jajajajajajajajajajajaja😂. Conociéndo a Till todo puede ser 🤷🏻♂️... 🤔
@@quique9752 A eso me refiero, casi todas sus canciones tienen más de un sentido, y casi siempre con un significado sexual.
No creo, todo esté album estuvo muy positivo
Jajaja. Personalmente no lo creo. Me parece que el significado es muy literal y no tiene doble sentido, pero como en toda obra de arte, cada uno tiene su propia interpretación. Saludos.
En mi opinión la frase "Du sollst nicht traurig sein" debería ser traducida como debería, no debe. Ya que, debería es menos imperativo y por eso existe muss y soll. O eso pienso yo- aún así. Re buena tu traducción como siempre, Dak uwu
entiendo mas como duermete y no ve a dormir. me parece
me rompe un poco las bolas que hayas puesto una imagen de anime de fondo, pero bueh xD gracias por el video y la traducción
Elanimeesvidaelanimeesamor
@@Dakazu wtf jaja
En my bekieves i suffer no write in THAT Life where Sometimes IS go..d
2
Niños muertos??? O idea mia
Lo más probable.
Posiblemente
Man, pense que era Nightcore por la imagen XD
Evil Mein Hertz Brennt ser como:
Oye y si la canción realmente es la perspectiva de un pervertido que secuestra niños y simplemente a ojos de este loco las cosas se ven así? digo
Ritter
¿A caso till ya no es ateo? (3:45)
Sólo es una canción.
No es la primera ves que habla algo acerca de dios en sus letras. Lo hizo en la de Spieluhr (am Tottensonntag hörten sie, aus Gottes Acker diese Melodie, da haben sie es ausgebettet, das kleine Herz im Kind gerettet)
no me gusta que haya una loli en el fondo xdddddd
ს
ქ