被叫来的男翻译远不如那个女翻译,上来就是满篇语法错误:“maybe he feel" (正确:feels 或 felt), ”the current translation service cannot be properly expressed" (正确:cannot express ... might not convey) “He request me during the day” (正确:He asked me ahead of the hearing ...) . "in just facilitate... (正确:"in order to facilitate.")。 “Box” 应该是 “booths”.
服务员,上菜!
搁着演戏呢 一点不严谨 这可是国际法庭
太丢人,太无理,太自大,太愚蠢!
2:35 這是重點
可見中國人對法律完全無概念
法庭上是有法定行政程序
一開始誰要站上被告台協助被告這都是要申請
就算沒申請法庭上也會有預備人員可以協助被告
這根本是在藐視法律和法官
無知
中國畢竟不是法治國家正常
能上升到中国人只能证明你们是两个nt
@@lwilson5594 你認為中國是法治國家嗎?生長在這個國家的人不會理解法治和人權概念很正常。他們一向依靠「關係」解決問題,或者解決提出問題嘅人。
@@phchan4145 呵呵,台湾法治程度还没中国高,外国机构评价的,你能不能不要臆想。
@@phchan4145 哦原来是个讲粤语的,那你认为香港的司法公正吗?黄法官能用自己的bias和政治立场随意决定刑罚,轻判制造各种暴徒甚至原地释放,这就是香港人排名全球前二十的法制😀你以为香港的法律当得上法治?你以为法律能够回避政治?自己做不到的事情就不要这么双标了。
哎,丢人,丢人,这里不是中国。没有特权的,出席人员都有规定的
这也太丢脸了😓你当这过家家呢?
被叫来的男翻译远不如那个女翻译,上来就是满篇语法错误:“maybe
he feel" (正确:feels 或 felt), ”the current
translation service cannot be properly expressed" (正确:cannot express ... might not convey) “He request
me during the day” (正确:He asked
me ahead of the hearing ...) . "in just facilitate... (正确:"in order to facilitate.")。 “Box”
应该是 “booths”.
Zhao Xiaoying box是可以的
这俩翻译也是被坑了 法庭也不是讲的越快越好 是要讲清楚的 他搁这么么唧唧 临阵换律师换翻译 要是在国内怕不是要去换法官
你是照本宣科的🐷吧。
药杨笑笑的,觉得想怎么样就能怎么样。你当在国内?未必国内肯你这样。
血样尿样没问题怕什么呢? 完全看不懂
瑞士最高法院已经宣布此次CAS审批结果无效,要求发回重审!你们脸疼不??
@@insomniacog7375 連官都不尊重真可怕
@@insomniacog7375 又回到薛定谔的猫了。
@@insomniacog7375 判停赛!有罪
还有这种神操作 老外都懵圈了
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
笑死我了,跟喜剧片段似的,特别是法官问who is here的时候台下还有笑声
是的 宛如情景喜剧🥹🥹🤣
我是中國法官,我因為質疑孫楊,我現在已經不是法官了:_(
那你怎么打繁体字
haha 听见视频最后那个冒入的男翻译被说: you go back where you were
在法庭等正式场合,当事人要事先向法庭正式声明,明确翻译结果就是他所要表达的意思。
多么欢快娱乐戏剧的听证会
哎,不守规矩
我第妈呀 这家 我服了
最典型的“人民群众”。
咱中国老百姓普遍就这素质🤣🤣🤣
孙杨庭审期间的这三个翻译水平讲真都不行。他当时不缺钱吧,找个优秀的同传或者交传有那么难么?国外找不到可以从国内空运啊。我看他还是太不重视这次庭审了,觉得随便走个过场就行,结果栽了吧。
他以为在国内法庭
这货也能翻译
太没礼貌∫吧,直接冲上来讲,你要求换人也要经过大家同意才行,这素质,真是丢尽了
出庭前没确认好吗😓翻译好尴尬
怎么准备的。。
1:57 後面 小姐姐都笑出來了
完全沒有法律常識,
他完了! 腦進水
我觉得除了孙杨和那个随便进来的翻译,其他人都蒙了 XD
中国人的无知一览无遗!
对啊!你爹当年没拔出来真是无知哦!
是孙杨和其团队的无知,无理,无耻。不是中国人。 这里不能随意扩大范围。
@@yanbo2u算了吧,中国人基本都不是东西。
他以为他是”东兴5虎-奔雷虎“?
孙杨这上法庭弄得和过家家似的 法官都懵了
欸,毫无规矩
笑死 法院不吃你這一套
尴尬委员会委员长
丟人現眼
叛他个100年,一点不冤枉他。
我觉的应该让孙杨下来,我去替你做当事人
血样尿样没问题怕什么呢? 完全看不懂
中国泳协也不帮帮忙,至少找个好翻译啥的,感觉他就是被弃了,也许当时砸瓶子就是个最优解。
Mainland Chinese they don't have the mindset of rule of the game.
I am the winner, you are the loser.🤪孙杨难道只会这两句?
柒出國際
孙杨有点太自大了
clumsy and embarrasing
宁当整活直播呢兄带???
人家现在还真跑去直播带货了,就问你服不服🙄😄💦
中国这么乱了吗?这种人被追捧???
好丢人
真没素质
蠻夷中國
中国也有好人,只不过这个事情真是太丢人了
血样尿样没问题怕什么呢? 完全看不懂
這團隊太跨張了太隨便,一點常識都沒有,不怪得人家會重判。
丑陋的中国人
翻译确实不行、肯定得换。都是早就定好的翻译团队的。
孙杨自己变了几次, 人家女翻译是临时帮他的
Tianli Jinx 临时帮就是可以低劣翻译的借口吗?!
@@TigerQ 笑死人,都過那麼久了還在噴翻譯,現在孫楊都變成中國之恥了,有空瀏覽一下你們的各大平台,不要到現在還在那裡怪翻譯爛,高速你那個女翻譯就是因為孫楊的翻譯團隊太爛所以才臨時客串翻譯的,而且她做的非常好,沒有她你們孫楊肯定判不只8年,孫楊跟他媽簡直是今年來最好負面教材,在審判廳上扯氣高昂、亂講話、含糊其詞、各種攻擊性言論,最後還在威脅法官,如果不是那個女翻譯給他修飾柔化,還不知道會變成怎麼樣,然後抱怨翻譯爛?用一句孫楊他媽的話來說說你要怎麼翻譯:「我報警警察,我只是給警察打電話」你TM說說要怎麼翻譯。
@@TigerQ 女翻譯低劣嗎?嗯!確實很差,建議她不要有任何修飾,直接翻譯,讓孫楊母子的笑柄多一些,讓孫楊判重一些,最好終生禁賽,笑柄可不是我亂講,你可以去你們大陸平台看看。
哈哈,你也是和孙扬一样从山里来的吗?明眼人都看得出来,孙杨的手稿狗屁不通。
偶然看到,本人并不清楚孙杨的事。但是,既然发视频,为什么不发完整?只节选两段看起来似乎对其中一方非常不利的视频?
个人认为,如果有用意这么明显的视频,即使真是100%的事实,也不敢让人相信~