ความคิดเห็น •

  • @celismx
    @celismx ปีที่แล้ว +9

    Please react to "México en tus sentidos" by Willy Sousa , I think it's a great compilation of images from the many cultures coexisting in Mexico. I'm sure gonna like it . Saludos 👋🏼

    • @thisismexico
      @thisismexico ปีที่แล้ว +3

      Thanks for the recommendation! :D

    • @megatigreuanl9795
      @megatigreuanl9795 ปีที่แล้ว +1

      I agree that's an amazing video

  • @abelardog6780
    @abelardog6780 ปีที่แล้ว +1

    Madre too is very usualy, wiht difrent words.

  • @ricardomartinez4341
    @ricardomartinez4341 ปีที่แล้ว +3

    Hi my friend Bumped into your channel a few days ago There is a channel (Crónicas de la Güera) from a fellow English woman living in CDMX Only that she has started uploading her videos in Spanish she's fun Wish you the very best with your channel Greetings from Southern California 🇺🇲 🇲🇽 🇨🇦

  • @megatigreuanl9795
    @megatigreuanl9795 ปีที่แล้ว +2

    good choice of video to reacting, now you got more skills about street spanish, greetings from monterrey mexico

    • @thisismexico
      @thisismexico ปีที่แล้ว +1

      Yes that's true! Muchas gracias :D

  • @Jytimbalero4632
    @Jytimbalero4632 ปีที่แล้ว +4

    Luke, 'no manches' originally comes from the term 'no mames' that actually means 'dont be an infant /child or figuratively dont be fool ' because infants still suckle or breast-feed. Verb -mamar- los niños maman. But today it is more used at the begining of a sentence as a surpirse marker. 'No mames guey' no pense que la fiesta hubiera estado tan buena! But the word mamar sounded rude or even vulgar as its meaning could take sexual conotations as ' to suck' Then 'no mames' for stetic reasons became 'no manches' as a pun word and sound much beter and no offensive at all and your parents would not scold you when using it. The good thing is that ' no manches' todays is more for good que for bad..but remember to always wait to hear the context before make your conclusions!! Buenas tardes Luke.

    • @thisismexico
      @thisismexico ปีที่แล้ว

      Ah thank you so much for explaining! Yes I can understand why people might use "no mames" instead of "no manches" hahaha :D

    • @fractal9720
      @fractal9720 ปีที่แล้ว +1

      I would call “no manches” is generic as “no mames”. Of course, you’re right .

  • @SarahLynn__
    @SarahLynn__ ปีที่แล้ว

    Jajajaja el vatillo diciendo que Eva Longoria enseña slang mexicano, jajajajaja.

  • @ElizabethGarcia-gv4jl
    @ElizabethGarcia-gv4jl ปีที่แล้ว +1

    Did you have another TH-cam channel?? You look very familiar! 🤔

  • @vasquezovj65
    @vasquezovj65 ปีที่แล้ว +2

    I came across a video of Mexico City (CDMX) that perhaps you might find interesting. It's from a channel called Normal Mexican Guy and the video is titled Mexico City The Traffic! The Traffic! The video shows you the crazy amount of vehicles that commute through the city with fantastic aerial shots of this massive city. Thanks for the watch I'm really enjoying the channel. New subscriber. 👍

    • @thisismexico
      @thisismexico ปีที่แล้ว

      Thank you so much for subscribing! And thanks for the recommendation, I will check it out! I did notice the crazy traffic when I was in Mexico City hahaha :D

  • @Zefiel99
    @Zefiel99 ปีที่แล้ว

    Yay, nobody commented on this yet, 'aguas' comes from back in the post-Spanish conquest era, instead of the efficient way the Mexica had to dispose of human waste, the custom at the time was simply to toss the contents of the chamber pot right out the window, to the street below. As A courtesy to the people below though, you'd yell "Here come the waters!" so people below would know to get out of the way. Of course you would be often tossing way worse than just 'water' but yeah, that's why still today people say "aguas" to warn others.

  • @monymyke586
    @monymyke586 ปีที่แล้ว +2

    Cholo means gangsta

    • @thisismexico
      @thisismexico ปีที่แล้ว +1

      Thanks for letting me know! :D

  • @LARCK8
    @LARCK8 ปีที่แล้ว +1

    Lol 😂good you didn’t get Moctezuma ‘s revenge (venganza de Moctezuma) there are more slangs … actually “pedo” has more meanings than you can imagine …

    • @thisismexico
      @thisismexico ปีที่แล้ว +1

      Yes I'm glad I didn't get it haha! :D

  • @LARCK8
    @LARCK8 ปีที่แล้ว +1

    CHOLO means “THUG” … like your videos … when ever you come to México, Mexicans welcome with open arms .. if you need tips or advice.. just let me know

    • @thisismexico
      @thisismexico ปีที่แล้ว +1

      Ah thank you so much, that's really kind of you! :D

    • @LARCK8
      @LARCK8 ปีที่แล้ว

      @@thisismexico any time, i mean it, if you ever come to México just send me a message

  • @curcumagranola5283
    @curcumagranola5283 ปีที่แล้ว

    🎉🎉

  • @JOTITAdeKristal
    @JOTITAdeKristal ปีที่แล้ว +2

    Como van a enseñar el slang mexicano, si ni siquiera hablan español

    • @thisismexico
      @thisismexico ปีที่แล้ว

      I can speak Spanish a little bit and I'm learning it haha :D

    • @JOTITAdeKristal
      @JOTITAdeKristal ปีที่แล้ว

      @@thisismexico me referia a eva y al otro xD

    • @SarahLynn__
      @SarahLynn__ ปีที่แล้ว

      @@thisismexico se refiere a los pendejos que elegiste para tu video. Ni eso entiendes, jajaja.

    • @thisismexico
      @thisismexico ปีที่แล้ว

      @@JOTITAdeKristal hahahaha 🤭