ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
นึกถึงตอนสมัยมัธยมที่ทาง รร.ได้พาไปทัศนศึกษาที่ศูนย์อนุรักษ์ภูมิปัญญาไทย ที่ไหนซักแห่งนึงเลย เจอเต้นรำกระทบไม้เข้าไป ใจนึงก็สนุก🤗🤗แต่อีกใจนึง เจ็บเท้ามากก(สะดุดโดนไม้ไผ่=ก้าวจังหวะพลาด)😅🤣🤣
อเล็กซ์บ้านยูมีไผ่นะอเมริกานะ
ชอบรายการนี้ค่ะสนุกค่ะ
สนุกค่ะชอบมาก
ชอบคุณครูสอนภาษา
Awesome beyond explanations.
There are many varieties Bamboo grown in the south America I live in South Carolina we have Bamboo grown locally
เคยรู้แต่ลาวกระทบไม้ ( รำ....ไม่เคยรู้)
คนแปลคนนี้ทำหน้าที่ดี เดินตามอธิบายแต่ละอย่างให้
ล่ามทำผมใจละลาย💕💕
อย่าว่าเเต่เธอเลย ฝรั่งยังหลง
ฟิลิปปินส์ ยังมี
ล่ามน่าจะถอดรองเท้าก่อนนะ มันอันตราย ถ้าล่ามเป็นอะไรไป แล้วผมจะอยู่อย่าไร 555
อเล็กซ์น่ารักมาก 😍😍
เก่งนะสำหรับฝรั่งที่รำครั้งแรก
ติดต่อเนวินเลยย
ยูเชฟ หล่อจัง😁
อเล็กซ์น่ารัก😂😂😂
ครั้งแรกที่ได้ยิน รำกะทบไม้
เรือมอันเร แปลว่า รำสากค่ะเรือม แปลว่า รำ อันเร แปลว่า สาก คือสากยาวที่ใช้ตำข้าว
ยูเซฟนื่สเปคอีกและ สูงยาว เข่าดี มีหนอดนิดๆ
กระโดดเชือกหรือเต้นเชือก ไม่ใช่กระโดดยาง กระโดดยาง ยางจะอยู่นิ่งๆ แต่กระโดดเชือก เชือกจะแกว่งไกวตลอด
แต่ที่ผมเคยเล่นมายากกว่านี้อีกคับ
ขอเป็นลูกภะใภ้ของแม่อเล็กซ์ได้ไหม555
เด็กสมัยนี้ยังได้เรียนวิชานี้ไหม อยากรู้เด็กปี 90 ได้เรียนอยุ่นะ สนุกดี
5555สนุกดี
อยากให้เชิญ ชอ จียอน มาครับพี่
เชิญครูอ๋อยมาอีกน่ะ สนุก
แสกเต้นสาก ประเพณีนี้ที่บ้านอาจสามารถ จ.นครพนม มีทุกขึ้น15ค่ำ เดือน 2
ລາວເຮົາຈະເອີ້ນເຕັ້ນແຊ
คุยกะใครค่ะ ไม่มีลาวเฮา ที่นี่มีแต่คนไทย
@@blackcoffee5541 ใจเย็นๆอีดอด
เชิญ ซอจียอนมาหน่อยดันๆ+1
แต่มันเยอะกว่านี้
คำว่า ชิด ไม่สุภาพในภาษาอังกฤษ เลยออกเสียงเป็น Ship แทน อิอิ
พี่อ๋อย นี่ใช่ นางไหคู่กับ พี่โอ๋ ในโปงลางสะออน รึเปล่าคะ(โอ๋อ๋อย)
Who told you that there is no bamboo in US I cooked bamboo shoot every month.
Paul USA hahahahahahahahahahaha are u seriously? They meant bamboo tree
Do you mean canned bamboo? lol
ราวกระทบไม่รำง่ายจะตายบ้านเราเรียกว่าแสกเต้นสาก
ลาวมีหลายๆปีแล้วนับร้อยปีแล้ว
ล่ามผู้หญิงสองคนในรายการนี้พูดภาษาอังกฤษไม่คล่องทั้งคู่เลยแฮะ ตังออกเยอะแยะ หาที่พูดคล่องๆมาไม่ได้หรอ
Top Fertilizer คนนี้ก็คล่องแล้วนะ ดีกว่าคนที่แล้วเยอะ
มีหนึ่งคนที่แปลคำว่าคว่ำและหงาย ว่า black and white อิอิ งงแมะ
ชิด ฝรั่งเค้าแปลว่า ขี้รึเปล่า คุ้นๆ
เด็ก อาร์เซน่อล shit
ใช่ครับ Shit แปลว่า ขี้ หรือ จะใช้เป็นคนอุทานก็ได้ครับ
เมกา ไม่มีต้นไผ่
คุณอเล็กนี่ใช่คนที่ไปออกรายการ อิงลิชสกิดต่อมฮาใช่มั้ย? ใครเคยดูบ้าง
J J คนเดียวกัน.....
เปลี่ยนล่ามเหอะ ใจคอไม่ดีเลย เหมือนโดนของ น่ารักเกิ้นนนนนนนนน
ฮา
อีล่ามไม่เหนแปลไรเลยจะรู้เรื่องหม้ายย
เเปลอยู่ข้างหลังอ่ะครับ555
พสมายก่อนผมเคยเล่นกับพม่าเหมือนกันคับ
สนับสนุนให้เล่นเยอะๆนะคะไม่แน่เราอาจจะดันเข้ายูเนสโก้ได้😊
นึกถึงตอนสมัยมัธยมที่ทาง รร.ได้พาไปทัศนศึกษาที่ศูนย์อนุรักษ์ภูมิปัญญาไทย ที่ไหนซักแห่งนึงเลย เจอเต้นรำกระทบไม้เข้าไป ใจนึงก็สนุก🤗🤗แต่อีกใจนึง เจ็บเท้ามากก(สะดุดโดนไม้ไผ่=ก้าวจังหวะพลาด)😅🤣🤣
อเล็กซ์บ้านยูมีไผ่นะอเมริกานะ
ชอบรายการนี้ค่ะสนุกค่ะ
สนุกค่ะชอบมาก
ชอบคุณครูสอนภาษา
Awesome beyond explanations.
There are many varieties Bamboo grown in the south America
I live in South Carolina we have Bamboo grown locally
เคยรู้แต่ลาวกระทบไม้ ( รำ....ไม่เคยรู้)
คนแปลคนนี้ทำหน้าที่ดี เดินตามอธิบายแต่ละอย่างให้
ล่ามทำผมใจละลาย💕💕
อย่าว่าเเต่เธอเลย
ฝรั่งยังหลง
ฟิลิปปินส์ ยังมี
ล่ามน่าจะถอดรองเท้าก่อนนะ มันอันตราย ถ้าล่ามเป็นอะไรไป แล้วผมจะอยู่อย่าไร 555
อเล็กซ์น่ารักมาก 😍😍
เก่งนะสำหรับฝรั่งที่รำครั้งแรก
ติดต่อเนวินเลยย
ยูเชฟ หล่อจัง😁
อเล็กซ์น่ารัก😂😂😂
ครั้งแรกที่ได้ยิน
รำกะทบไม้
เรือมอันเร แปลว่า รำสากค่ะ
เรือม แปลว่า รำ
อันเร แปลว่า สาก คือสากยาวที่ใช้ตำข้าว
ยูเซฟนื่สเปคอีกและ สูงยาว เข่าดี มีหนอดนิดๆ
กระโดดเชือกหรือเต้นเชือก ไม่ใช่กระโดดยาง
กระโดดยาง ยางจะอยู่นิ่งๆ แต่กระโดดเชือก เชือกจะแกว่งไกวตลอด
แต่ที่ผมเคยเล่นมายากกว่านี้อีกคับ
ขอเป็นลูกภะใภ้ของแม่อเล็กซ์ได้ไหม555
เด็กสมัยนี้ยังได้เรียนวิชานี้ไหม อยากรู้
เด็กปี 90 ได้เรียนอยุ่นะ สนุกดี
5555สนุกดี
อยากให้เชิญ ชอ จียอน มาครับพี่
เชิญครูอ๋อยมาอีกน่ะ สนุก
แสกเต้นสาก ประเพณีนี้ที่บ้านอาจสามารถ จ.นครพนม มีทุกขึ้น15ค่ำ เดือน 2
ລາວເຮົາຈະເອີ້ນເຕັ້ນແຊ
คุยกะใครค่ะ ไม่มีลาวเฮา ที่นี่มีแต่คนไทย
@@blackcoffee5541 ใจเย็นๆอีดอด
เชิญ ซอจียอนมาหน่อย
ดันๆ+1
แต่มันเยอะกว่านี้
คำว่า ชิด ไม่สุภาพในภาษาอังกฤษ เลยออกเสียงเป็น Ship แทน อิอิ
พี่อ๋อย นี่ใช่ นางไหคู่กับ พี่โอ๋ ในโปงลางสะออน รึเปล่าคะ(โอ๋อ๋อย)
Who told you that there is no bamboo in US I cooked bamboo shoot every month.
Paul USA hahahahahahahahahahaha are u seriously? They meant bamboo tree
Do you mean canned bamboo? lol
ราวกระทบไม่รำง่ายจะตาย
บ้านเราเรียกว่าแสกเต้นสาก
ลาวมีหลายๆปีแล้วนับร้อยปีแล้ว
ล่ามผู้หญิงสองคนในรายการนี้พูดภาษาอังกฤษไม่คล่องทั้งคู่เลยแฮะ ตังออกเยอะแยะ หาที่พูดคล่องๆมาไม่ได้หรอ
Top Fertilizer คนนี้ก็คล่องแล้วนะ ดีกว่าคนที่แล้วเยอะ
มีหนึ่งคนที่แปลคำว่าคว่ำและหงาย ว่า black and white อิอิ งงแมะ
ชิด ฝรั่งเค้าแปลว่า ขี้
รึเปล่า คุ้นๆ
เด็ก อาร์เซน่อล shit
ใช่ครับ Shit แปลว่า ขี้ หรือ จะใช้เป็นคนอุทานก็ได้ครับ
เมกา ไม่มีต้นไผ่
คุณอเล็กนี่ใช่คนที่ไปออกรายการ อิงลิชสกิดต่อมฮาใช่มั้ย? ใครเคยดูบ้าง
J J คนเดียวกัน.....
เปลี่ยนล่ามเหอะ ใจคอไม่ดีเลย เหมือนโดนของ น่ารักเกิ้นนนนนนนนน
ฮา
อีล่ามไม่เหนแปลไรเลยจะรู้เรื่องหม้ายย
เเปลอยู่ข้างหลังอ่ะครับ555
พสมายก่อนผมเคยเล่นกับพม่าเหมือนกันคับ
สนับสนุนให้เล่นเยอะๆนะคะไม่แน่เราอาจจะดันเข้ายูเนสโก้ได้😊