Hermanos de mi querida Bolivia oremos por nuestro. Hermanos del país de Haití nosotros como creyentes en nuestro Señor y la santísima virgen oremos al Señor que tenga piedad y misericordia de nuestro hermano de Haití por lo mal que lo están pasando debido al terremoto que sufrieron hermano s de Bolivia las oraciones que nosotros hagamos es más útil que cualquier ayuda de antemano mucha gracias hermosa personas de Bolivia amen
@@raulguzman2837 Es un himno católico cusqueño, el estilo es inconfundible. En Cusco se hizo escuela de composión de himnos católicos quechuas desde época virreinal porque fue epicentro de doctrinas parroquiales para indios quechuas. Autores como Jorge Lira y José María Arguedas, hiceron largos estudios sobre el tema [con las partituras], más recientemente están los trabajos de Geoffrey Baker ["La vida musical de las doctrinas de indios del obispado del Cuzco". Revista Andina, 2003, N° 37, 181-205; "Imposing Harmony. Music & society in colonial Cuzco", 2008], y Enrique Pillco Paz ["La musique d'église dans les Andes. De la polyphonie au yaraví dans le cathédrale de Cuzco (XVIéme-XIXéme siécle)", París 2002, "Himnos religiosos en quechua. Música tradicional de la Región Cusco", 2014, 1 CD de audio + folleto]. Puede cotejar una bibliografía más completa aquí: sites.google.com/site/marareq/musicaperuana-bibliografia/musicasagrada?authuser=0 Los himnos quechuas cusqueños tienen dos grandes vertientes: a la Virgen María y a Jesucritro. Este himno mariano en particular, está citado en varias fuentes bibliográficas. Ejemplos: "Peregrinaciones en el Perú: antiguas rutas devocionales", de Marcela Olivas Weston [Lima: USMP, 1999, pág. 283], en "Andinidad" del Instituto Nacional de Cultura Cusco [1996, pág. 172], en "Desde afuera y desde adentro: ensayos de etnografía e historia del Cuzco y Apurímac", de Luis Millones, Hiroyasu Tomoeda, [National Museum of Ethnology, 2000, pág. 209 : "dentro de los cantos religiosos que se entonan pude oír algunos muy comunes de la sierra y devoción quechua, como "Bendicionta Churaykuwuay", "Apuyaya Jesucristo"...]. Su letra está incluida en este cancionero quechua cusqueño: dokumen.tips/documents/cancionero-quechua.html?page=1 La autoría de estos himnos católicos quechuas es problemática, porque las solían componer párrocos de doctrina rural mestizos o indios. Lo que suele aparecer es el nombre del circunstancial arreglista. En YB hay innumerables versiones peruanas de este himno cusqueño. Potosí, tradicionalmente estuvo muy vinculado al Cusco y al sur peruano en general, por la mita minera. Mucho mitayo surperuano enterró sus huesos en Potosí. La música centro y surperuana, no solo sacra sino profana es muy gustada en Potosí, por esa natural afinidad, ahí están los huaynos "Tu abandono", "A qué volviste", "Basta corazón", y largo etc., que son peruanos.
Siga adelante con estas músicas l
Ilo escucha esta misa de tarija Bolivia
Hermanos de mi querida Bolivia oremos por nuestro. Hermanos del país de Haití nosotros como creyentes en nuestro Señor y la santísima virgen oremos al Señor que tenga piedad y misericordia de nuestro hermano de Haití por lo mal que lo están pasando debido al terremoto que sufrieron hermano s de Bolivia las oraciones que nosotros hagamos es más útil que cualquier ayuda de antemano mucha gracias hermosa personas de Bolivia amen
linda cacion llega hasta el alma...
Muy lindo me emociona mucho la misa de Bolivia que Dios proteja a este bendito país y no miedo decirlo viva Bolivia
Es un himno quechua cusqueño
Un hermoso himno católico cusqueño
Es de Bolivia, su autor es un Presbitero de origen quechua
@@raulguzman2837
Es un himno católico cusqueño, el estilo es inconfundible. En Cusco se hizo escuela de composión de himnos católicos quechuas desde época virreinal porque fue epicentro de doctrinas parroquiales para indios quechuas. Autores como Jorge Lira y José María Arguedas, hiceron largos estudios sobre el tema [con las partituras], más recientemente están los trabajos de Geoffrey Baker ["La vida musical de las doctrinas de indios del obispado del Cuzco". Revista Andina, 2003, N° 37, 181-205; "Imposing Harmony. Music & society in colonial Cuzco", 2008], y Enrique Pillco Paz ["La musique d'église dans les Andes. De la polyphonie au yaraví dans le cathédrale de Cuzco (XVIéme-XIXéme siécle)", París 2002, "Himnos religiosos en quechua. Música tradicional de la Región Cusco", 2014, 1 CD de audio + folleto]. Puede cotejar una bibliografía más completa aquí: sites.google.com/site/marareq/musicaperuana-bibliografia/musicasagrada?authuser=0
Los himnos quechuas cusqueños tienen dos grandes vertientes: a la Virgen María y a Jesucritro. Este himno mariano en particular, está citado en varias fuentes bibliográficas. Ejemplos: "Peregrinaciones en el Perú: antiguas rutas devocionales", de Marcela Olivas Weston [Lima: USMP, 1999, pág. 283], en "Andinidad" del Instituto Nacional de Cultura Cusco [1996, pág. 172], en "Desde afuera y desde adentro: ensayos de etnografía e historia del Cuzco y Apurímac", de Luis Millones, Hiroyasu Tomoeda, [National Museum of Ethnology, 2000, pág. 209 : "dentro de los cantos religiosos que se entonan pude oír algunos muy comunes de la sierra y devoción quechua, como "Bendicionta Churaykuwuay", "Apuyaya Jesucristo"...]. Su letra está incluida en este cancionero quechua cusqueño: dokumen.tips/documents/cancionero-quechua.html?page=1
La autoría de estos himnos católicos quechuas es problemática, porque las solían componer párrocos de doctrina rural mestizos o indios. Lo que suele aparecer es el nombre del circunstancial arreglista.
En YB hay innumerables versiones peruanas de este himno cusqueño. Potosí, tradicionalmente estuvo muy vinculado al Cusco y al sur peruano en general, por la mita minera. Mucho mitayo surperuano enterró sus huesos en Potosí. La música centro y surperuana, no solo sacra sino profana es muy gustada en Potosí, por esa natural afinidad, ahí están los huaynos "Tu abandono", "A qué volviste", "Basta corazón", y largo etc., que son peruanos.
Esa cancion en letra y musica le pertenece al RP Alberto Guizada Sierra, la evidencia esta en el disco que grabaron el Lauro y Cia el año 1976
Es una música que llena el alma, yo tenía el disco, se me extravió. Quisiera adquirirlo por favor ayudarme. Gracias
❤❤❤❤
hermosa plegaria con esas lindas voces quechuas del Norte de Potosí
si alguien podría proporcionar la letra
Es un himno católico cusqueño
th-cam.com/video/WiP8yk9Ivds/w-d-xo.html