Шалом! Некогда-это лефаним или паам? А в русском не только некогда: 1)недосуг, нет времени 2)но и некогда в смысле когда-то: В стиле сказок: В некотором царстве, некотором государстве ну и было это некогда-то есть невесть когда, точно неизвестно когда, когда-то. А глас вопиющего в пустыне это не Пушкин стихотворение «Пророк» даже изначально,и не Иоанн Креститель: исправьте стези Господу...А пророк Исайя (Ешайягу)-это оттуда. А в Русскую Библию из Танаха попало. Спасибо за ролики!
Именно таких уроков не хватает в Ютубе. Спасибо Тимур.
Учитель бесподобнвй !!! Спасибо!!!
Случайно нашла Ваши уроки. Очень интересно! Спасибо.
:)
Спасибо,Тимур!
Утро с Вами
как-будто поговорил интересно
Очень полезная информация, благодарю
великолепная подача урока, отличный звук..тимур спасибо вам🙏💓💓💓
Прекрасный урок, спасибо
Большое спасибо! Все разложил по полочкам.
תודה
Звук супер
🛒 Супер
Спасибо большое
Спасибо Тимур
Супер, как всегда
Спасибо 👍👍👍👍👍
Это просто круто
תודה רבה!
כל הכבוד!
אתה מסביר כל כך ברור!
Все предельно ясно. Спасибо.
Спасибо большое🙏
Круто классная подача.. молодец..
Хороший урок!
רוב תודות!
Тимур, хотим связаться с вами. Вы сказали писать в инбокс. Какой адрес электронной почты? Заранее спасибо!
Пишите на Ватсап +972505965120
@@timur.hebrew תודה!
לשום מקום
אין מה
Шалом! Некогда-это лефаним или паам? А в русском не только некогда: 1)недосуг, нет времени 2)но и некогда в смысле когда-то: В стиле сказок: В некотором царстве, некотором государстве ну и было это некогда-то есть невесть когда, точно неизвестно когда, когда-то. А глас вопиющего в пустыне это не Пушкин стихотворение «Пророк» даже изначально,и не Иоанн Креститель: исправьте стези Господу...А пророк Исайя (Ешайягу)-это оттуда. А в Русскую Библию из Танаха попало. Спасибо за ролики!