G-Schmitt - Le Paradis

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 8

  • @nakymaton
    @nakymaton 3 หลายเดือนก่อน +7

    Japanese/English translation:
    ♱ Paradise ♱
    色褪せてゆく夢の残像
    The fading afterimage of a dream
    遠い波間にゆらめいている
    Wavering between distant waves
    こんな虚しいものを抱きしめて
    Just to embrace such an empty thing
    生きのびるために
    In order to survive
    傷つけあってきたわけじゃない
    Is not why we've hurt each other
    Le Paradis
    君が最後に辿り着く夜の海
    The night sea where you arrive at last
    遠く呼びかける夢 
    A faraway dream calling out to you 
    届かない幻
    An illusion that doesn't reach you
    再生もなく復活もない
    No rebirth, no resurrection
    ここはすべてが凍てついている
    Everything is frozen here
    こんな不毛な闇に抱かれて
    Embraced by this barren darkness
    立ちつくすために
    Just to stand still here
    君と歩んできたわけじゃない
    Is not why I've walked with you

    Le Paradis
    君の背後によせかえす夜の海
    The night sea that rushes behind you
    すでに忘れた涙
    The tears forgotten already
    癒されぬ傷跡
    The scars that cannot be healed
    すべては夢ね
    It was all a dream, wasn't it
    愛しあった夜は遠い彼方
    The night we loved each other is far across the distance
    遺伝子に刻みつけたあなたの名も消えてゆく
    Your name, engraved in my genes, is also fading away

    Le Paradis
    君の背後によせかえす夜の海
    The night sea that rushes behind you
    すでに忘れた涙
    The tears forgotten already
    癒されぬ傷跡
    The scars that cannot be healed

  • @afunkydingo
    @afunkydingo 11 วันที่ผ่านมา

    perfect

  • @yownaur
    @yownaur 7 หลายเดือนก่อน +11

    I'm so in love with this song!! 🤍🤍

  • @gaebbi2929
    @gaebbi2929 7 หลายเดือนก่อน +4

    que buen tema

  • @kkiwihwa
    @kkiwihwa 8 หลายเดือนก่อน +9

    love you lots for uploading this

  • @yuuvomit3284
    @yuuvomit3284 7 หลายเดือนก่อน +1

    don't have it on spotify? :(