Wie ähneln sich KOREANISCH, CHINESISCH und JAPANISCH und welche der Sprachen ist am schwierigsten?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 35

  • @shinichikudo5930
    @shinichikudo5930 ปีที่แล้ว +7

    Das mit den Schriftzeichen ist jedoch etwas komplexer.
In China gibt es sowohl Kurz- als auch Langzeichen. Die in japanischen Sprache verwendeten Kanji wurden in der Nachkriegszeit reformiert und vereinfacht, haben jedoch nicht zwingend immer Ähnlichkeiten mit Kurz- oder Langzeichen. Selbst die Zeichen, die 1:1 identisch aussehen, sind es nicht, da die Strichfolge eine andere ist oder es minimale Abwandlungen gibt. Kanji und Hanzi sind demnach nicht gleichzusetzen.
    


    Beispiel für Musik:

    Chinesische Kurzzeichen: 音乐 

    Chinesische Langzeichen: 音樂
    Japanisch: 音楽


    Heißt also, das man in Chinesischen vieles zusätzlich lernen muss und es sich nicht empfiehlt, Japanisch und Chinesisch gleichzeitig zu lernen.


    Was Japanisch und Koreanisch zudem noch gemeinsam haben, ist die Höflichkeitssprache (Kenjogo).
    
Beispiel für Danke:

    Koreanisch:감사 oder 감사합니다
    Japanisch: ありがとう oder ありがとうございます。
    
Aber was mich noch interessiert ist, inwiefern sich die koreanische Sprache zwischen Nord- und Südkorea unterscheiden. Zum Beispiel sagt man zu Freund in Nordkorea 동무, in Südkorea 친구. Yeonmi Park, die einst aus Nordkorea geflüchtet ist und eine Zeit lang in Südkorea lebte, meinte mal, dass sich beide Sprachen zu einer eigenen entwickeln würden. Wie seht ihr das?

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  ปีที่แล้ว +7

      Vielen Dank für diese sehr informative und hilfreiche Ergänzung und für die vielen Beispiele! Wir werden deinen Kommentar pinnen, damit auch andere davon profitieren können. Wir haben uns nur die koreanischen Hanja genauer angesehen.
      Die Frage nach Nord- und Südkorea ist sehr interessant. Nord- und Südkoreaner können sich normalerweise verstehen, aber Yeonmi Park hat natürlich recht, dass sich die Sprachen heutzutage unabhängig voneinander entwickeln, weil die Länder so strikt getrennt sind.
      Diese unabhängige Entwicklung ist zum Beispiel bei den englischen Lehnwörtern, die im Südkoreanischen auch Konglish genannt werden, sehr deutlich und interessant. Es gibt sehr viele dieser Wörter und immer mehr davon, aber diese englischen Lehnwörter finden nur wegen des amerikanischen Einflusses ihren Weg nach Südkorea und nicht nach Nordkorea.
      Wir waren im März in einem nordkoreanischen Restaurant in Hanoi in Vietnam. Dort hat Hyunok zum ersten Mal in ihrem Leben mit einer Nordkoreanerin geredet. Sie haben sich lange unterhalten und gut verstanden und es gab keine Verständigungsprobleme, aber es gibt sicher noch viele Beispiele von Wörtern die sich in Nord- und Südkorea unterscheiden und diese Unterschiede werden sicher immer größer, wenn Nord- und Südkorea noch lange Zeit getrennt bleiben.

  • @cocobolo_chris
    @cocobolo_chris ปีที่แล้ว +9

    Super informatives Video! Ich verfolge euren Kanal schon sehr lange. Ich bin mit einer Koreanerin verheiratet und habe dieses Jahr ihre Heimatstadt 안동 besucht. Ich habe viele Eindrücke von der Sprache und den Menschen sammeln können und das ein oder andere in einem gewissen Kontext verstehen können, ohne auch nur einen Satz Koreanisch sprechen zu können. Ich möchte die koreanische Sprache lernen um noch mehr von diesem schönen Land kennen zu lernen. Die Vorstellung mich irgendwann mit meiner Frau auch auf koreanisch unterhalten zu können, motiviert mich sehr.
    Vielen Dank euch beiden! Ihr seid mir und vielen anderen auf eurem Kanal eine große Unterstützung

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  ปีที่แล้ว +2

      Herzlichen Dank für deine warmherzigen Worte. Es erfüllt uns mit Freude zu hören, dass unsere Inhalte dich auf deinem Weg des Koreanischlernens unterstützen, besonders da du einen so besonderen Anlass zum Lernen hast. 안동 ist wahrlich ein malerischer Ort in Korea. Es freut uns zu wissen, dass du dort unvergessliche Momente erleben konntest und nun mit so viel Elan lernen möchtest. Bei Fragen stehen wir dir jederzeit zur Seite. Wir schätzen deine Unterstützung sehr und wünschen dir viel Vergnügen und Erfolg beim Koreanischlernen!

  • @muschelarmband
    @muschelarmband ปีที่แล้ว +2

    Danke für dieses sehr informative Video 😊

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  ปีที่แล้ว +1

      Es freut uns sehr, dass du das Video interessant findest. Vielen lieben Dank für den Kommentar!

  • @Sulzart
    @Sulzart ปีที่แล้ว +1

    Hallo Ihr Beiden, Dank erneut für ein weiteres sehr interessantes Video. Interessant ist, dass ich eigentlich alle drei Sprachen lerne, wobei Koreanisch auf der Prioliste ganz oben steht. Ich fand die Anmerkung mit den Erinnern an Russischen Wörtern interessant, es ist mir bewusst nicht aufgefallen, ich werde mal darauf achten ;)

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  ปีที่แล้ว

      Lieber Carsten! Entschuldige die verspätete Rückmeldung, wir waren unterwegs. Es beeindruckt uns wirklich, dass du alle drei Sprachen lernst, wobei Koreanisch deine Priorität hat. Dass du auch Japanisch und Chinesisch lernst, war uns neu. Das zeigt wirklich deine Leidenschaft für Sprachen! Wir hoffen du kommst im Moment gut voran beim Lernen. Viele liebe Grüße, Hyunok und Gerhard

  • @Antonia.Flutist-9557.
    @Antonia.Flutist-9557. ปีที่แล้ว +1

    Hallo Hyunok🙋🏼‍♀️☺️! Dein neues Video war wie immer super 👍🏻. Danke 🙏🏻 dir💗💗. Ich lerne auch zurzeit Japanisch 📚🙇🏻‍♀️:))
    Wünsche euch ein schönes Wochenende💗🌈☺️!!

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  ปีที่แล้ว

      Hallo Antonia! Dieses Mal hat die Antwort ein bisschen gedauert, weil wir auf Reisen waren😊 Vielen Dank für dein liebes Feedback 💗. Ich wusste gar nicht, dass du auch Japanisch lernst 📚. Weiterhin viel Erfolg dabei! 🌟 Wir wünschen dir ebenfalls ein wunderschönes Wochenende 🌈💗. Liebe Grüße, Hyunok.

  • @Minjilee82
    @Minjilee82 ปีที่แล้ว +3

    Annyonghaseyo seonsaengnim und Oppa 🙋🏻‍♀️
    Also ich glaube eher das Chinesische
    Da ich als halb Koreanerin eine koreanischen Namen habe die auf Chinesischen Bedeutung ist
    Ich kann aber auch falsch liegen
    Gomawoyo seonsaengnim für die interessante Frage 🙏🏻👍🏻
    Annyongikeseyo

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  ปีที่แล้ว +3

      Hallo Minji, da hast du wahrscheinlich recht. Die Töne und die Schrift sind auf jeden Fall sehr schwierig. Im Koreanischen und teilweise auch im Japanischen wird die Grammatik etwas kompliziert, wenn man weiter fortschreitet, aber die meisten anderen Aspekte der Sprache sind einfacher als im Chinesischen.

  • @s.h.3295
    @s.h.3295 ปีที่แล้ว +2

    Sehr interessant!

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  ปีที่แล้ว +1

      Es freut uns sehr, dass du das Video interessant findest 😊👏 danke vielmals für den Kommentar 🥰❤️

  • @juliannaruffini
    @juliannaruffini ปีที่แล้ว +2

    um die Sprachen wirklich auch im beruflichen Umfeld nutzen zu können, also auf verhandlungsicheren Niveau muss man jahrelang die Sprachen lernen, selbst wenn man sie gut kann, geht man lieber ins Englische, denn da herrscht "Waffengleichheit". Das Sprachniveau ist niedriger,die Kommunikation einfacher.

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  ปีที่แล้ว +1

      Da hast du absolut recht. Ich habe mehrere Schüler unterrichtet, die die koreanische Sprache heute im beruflichen Umfeld nutzen, aber diese Schüler haben sich die koreanische Sprache zu einer Lebensaufgabe gemacht. Einmal pro Woche einen Unterricht besuchen und die Hausübung machen reicht nicht, aber auch wenn man viel lernt, braucht es Jahre und wahrscheinlich einen längeren Aufenthalt in Korea bis man fließend ist.

  • @hilbert2547
    @hilbert2547 ปีที่แล้ว +1

    als das mit den Slawen, weiß ich nicht. Ich weiß aber, dass Araber es leicht haben mit der Aussprache, weil ihre Sprache sehr reich an Phonemen ist, dagegen sind sie schlecht in Rechtschreibung, weil sie die kurzen Vokale nicht schreiben und eher nach dem Schriftbild gehen. Chinesische Wörter zu merken finde ich am Schwierigsten, denn man kann sie sehr schlecht visuell speichern und sie unterscheiden sich mit unter nur durch einen Ton. Russisch fand ich nicht schwer (sich Wörter merken), denn 1. gibt es fast keine Dialekte 2. die Wörter sind länger aber dadurch auch deutlicher.

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  ปีที่แล้ว +1

      Da hast du recht. Chinesische Wörter sind wirklich schwer zu merken, und die Unterscheidung der Töne ist eine ganz eigene Herausforderung. Koreanische Wörter hingegen sind recht leicht zu merken. Die Tatsache, dass russische Wörter aufgrund ihrer Länge klarer sind, ist ein sehr interessanter Punkt. Darüber habe ich noch gar nicht nachgedacht. Im Koreanischen muss man sich auf jeden Fall zuerst an die Aussprache gewöhnen um alles klar zu verstehen. Ich fand es nur schwierig, mir die russischen Wörter auf Dauer zu merken. Deshalb habe ich auch nicht lange durchgehalten. Wahrscheinlich wäre es mit der Zeit besser geworden.

  • @leondealmeida8441
    @leondealmeida8441 ปีที่แล้ว +2

    Hm, Russisch ist einfach, das musste ich gar nicht lernen, genau wie Deutsch konnte ich das einfach (ok, bin mit beiden Sprachen aufgewachsen). Aber die Idee, dass slawisch sprechende andere Sprachen leichter lernen, hab ich auch gemerkt, die Fülle der Laute, die Vielzahl der Fälle und russischen Zischlaute und die Hart- und Weichzeichen, schlagen eine Brücke zwischen den asiatischen und zb. den europäischen Sprachen.

    • @hilbert2547
      @hilbert2547 ปีที่แล้ว +1

      na ja die Fälle nützen dir in anderen außer den slawischen Sprachen auch nicht. Araber sind was das Phoninventar anbelangt im Vorteil, denn bei ihnen gibt es mit die meisten Phoneme.

    • @leondealmeida8441
      @leondealmeida8441 ปีที่แล้ว +1

      @@hilbert2547 doch, mir haben die Fälle im Latein und altgriechisch sehr geholfen. Ich meinte das jetzt nicht aufs koreanische alleine bezogen.

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  ปีที่แล้ว +1

      @leondealmeida8441 Das Verständnis der Fälle hilft dir auch beim Erlernen der koreanischen Sprache, wenn auch nicht in demselben Maße wie bei anderen Sprachen. Im Koreanischen gibt es keine Fälle in diesem Sinne, aber die Partikel haben eine ähnliche Funktion wie die Fälle.

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  ปีที่แล้ว +2

      Die Vorstellung, dass die russische Sprache als Verbindung zwischen europäischen und asiatischen Sprachen fungiert, finde ich faszinierend, insbesondere da Russland geografisch ebenfalls solch eine Schnittstelle bildet.

    • @leondealmeida8441
      @leondealmeida8441 ปีที่แล้ว

      @@Koreanisch als ich am Anfang das koreanische Alphabet gelernt habe, war es für mich am einfachsten den entsprechenden russischen Buchstaben zu verwenden. Dennoch bin ich nun mit dem Koreanisch stecken geblieben. Hier gibt es weit und breit keinen Kurs und nur mit K-Drama zu lernen geht auch nicht. Zumal ich das Gefühl habe, dass ich einige besser verstehe, weil die die höflichere Form verwenden, die auch in den Büchern ist. Krimis verstehe ich fast nix.

  • @annspirit24
    @annspirit24 3 หลายเดือนก่อน +1

    Für mich ist asien heimat mir fällt chinesisch leichter wie english und deutsch. Ich finde wenn man japanisch lern will sollte man zuerst chineisch lern. Ich finde chineisch lessen leichter wie japanisch. Im chinesisch hat man immer päckchen

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  3 หลายเดือนก่อน

      Vielen Dank, dass du deine Erfahrungen und Meinung mit uns teilst! Es ist wirklich spannend zu hören, wie Chinesisch für dich einfacher ist als Englisch oder Deutsch. Da Asien für dich Heimat ist, können wir uns das gut vorstellen. Besonders die Töne und das Lernen der Schriftzeichen stellen eine Herausforderung dar, aber die Grammatik ist tatsächlich recht zugänglich. Dein Ansatz, Chinesisch zu lernen, um Japanisch besser zu verstehen, ist wirklich interessant, und es ist faszinierend, dass du das Lesen im Chinesischen als leichter empfindest als im Japanischen. Wir haben selbst noch nicht so viel Erfahrung in diesen Sprachen, um das vollständig beurteilen zu können, aber dein Beitrag gibt uns viel zum Nachdenken!

  • @pinarisler5459
    @pinarisler5459 ปีที่แล้ว +1

    Chinesische Sprache als auch die Schrift ist mega schwer, bei den japanischen ist es sehr einfach außer kanji 🤭und koreanische Schrift find ich auch sehr einfach

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  ปีที่แล้ว +2

      Das stimmt. Die chinesische Schrift ist wahrscheinlich die schwierigste Schrift zum lernen und die Sprache ist wegen den Tönen auch nicht einfach. Koreanisch und Japanisch (abgesehen von Kanji) ist wirklich einfach zu schreiben, aber die Grammatik ist nicht ganz so einfach.

    • @pinarisler5459
      @pinarisler5459 ปีที่แล้ว +1

      @@Koreanisch gramatik ist sehr einfach meine Liebe, weil es sich den türkischen gleicht 🤭

  • @Herwig16
    @Herwig16 6 หลายเดือนก่อน +1

    Interessant, aber im luftleeren Raum, es ist verdrießlich, dass kein einziges Beispiel (außer "Kimchi") gebracht wird. Wenn eine muttersprachliche Koreanerin mitmacht, sollte sie doch einige koreanische Sätze von sich geben (das hatte ich erwartet, sonst hätte ich mir das Video nicht angesehen).

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  5 หลายเดือนก่อน

      Danke für deinen Kommentar und dein Feedback! Wir verstehen deine Enttäuschung, dass im Video keine koreanischen Beispielsätze vorkamen. Unser Ziel war es, die Theorie zu vergleichen, da wir nicht ausreichend kompetent in Japanisch oder Chinesisch sind, um Vergleichssätze anzubieten.
      Falls du jedoch speziell koreanische Sätze und Grammatik lernen möchtest, empfehlen wir dir unser Video, in dem wir die koreanische Grammatik anhand eines Satzes erklären:
      th-cam.com/video/1L7jxisuZ9E/w-d-xo.html
      Zudem haben wir eine umfassende Playlist zu koreanischen Vokabeln und Ausdrücken, die dir weiterhelfen kann:
      th-cam.com/play/PLeI0z-B9fXB0b2OUWnSYnCC-Q0oUZxGPV.html
      Wenn du das Koreanische wirklich von Grund auf lernen möchtest, starte am besten mit unserer Playlist zum Alphabet:
      th-cam.com/play/PLeI0z-B9fXB2NaYTEvx1oXabYijTcrQBn.html
      Und setze dann mit den 100 Lektionen für Anfänger fort:
      th-cam.com/play/PLeI0z-B9fXB1iXLsRJK_kjKNroN5r5gFb.html
      Viel Erfolg beim Sprachenlernen!
      Liebe Grüße,
      Hyunok und Gerhard

  • @blueangel4569
    @blueangel4569 ปีที่แล้ว +1

    super video aber ich find es schlimm das ihr es kinesisch auspricht und nicht chinesisch das mahct mich persöhnlich fertig xD

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  ปีที่แล้ว +5

      Hier in Österreich sprechen es alle als "kinesisch" aus. Ehrlich gesagt, kannten wir die Aussprache gar nicht anders 😆 sehr interessant. Es freut uns, dass du das Video super findest.

  • @alexanderdiet5262
    @alexanderdiet5262 ปีที่แล้ว +2

    von dem ständigen rein und raus zoomen raste ich gleich aus. jetzt nach 4 min muß ich beenden

    • @Koreanisch
      @Koreanisch  ปีที่แล้ว +4

      Hey, danke für dein Feedback! Es tut mir leid, dass dir das Zoomen nicht gefällt. Wir werden das für zukünftige Videos berücksichtigen und versuchen, es angenehmer zu gestalten. Hoffe, du gibst uns noch eine Chance. Beste Grüße! 👍🙂 Hyunok und Gerhard