Kehf Sures

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2024
  • Hani Musa genç yardımcısına demişti ki: "Durup dinlenmeyeceğim, taa iki denizin birleştiği yere varıncaya kadar yürüyeceğim. Yahut yıllarca yürüyeceğim."Onlar iki denizin birleştiği yere vardıklarında balıklarını unutmuşlardı. Balık da denizde bir yol bulup kaybolmuştu.Oradan geçip gittiklerinde Musa genç yardımcısına dedi ki: "Kuşluk yemeğimizi getir, gerçekten bu yolculuğumuz yüzünden çok yorgun düştük."(Yardımcısı) dedi ki: "Gördün mü? Kayaya sığındığımız zaman balığı unutmuştum. Onu hatırlamamı bana şeytandan başkası unutturmadı. O balık da şaşılacak bir şekilde denizde yolunu tutup gitmişti."Musa dedi ki: "İşte aradığımız o idi." Hemen izlerinin üzerinde geri döndüler.Derken kullarımızdan bir kul buldular ki, ona katımızdan bir rahmet vermiş, yine ona tarafımızdan bir ilim öğretmiştik.Musa ona dedi ki: "Sana öğretilen ilimden bana doğru yolu bulmama yardım edecek bir bilgi öğretmen için sana tabi olabilir miyim?"(Hızır) dedi ki: "Doğrusu sen benimle beraberliğe sabredemezsin.""İç yüzünü kavrayamadığın bir bilgiye nasıl sabredebilirsin?"Musa dedi ki: "İnşallah beni sabreden biri olarak bulacaksın ve senin hiçbir işine karşı gelmeyeceğim."(Hızır) dedi ki: "Eğer bana tabi olacaksan, artık ben sana anlatmadıkça hiçbir şey hakkında bana soru sorma!"Bunun üzerine yürüdüler. Nihayet bir gemiye bindikleri zaman, (Hızır) gemiyi deldi. Musa dedi ki: "İçindekileri boğmak için mi onu deldin? Andolsun çok kötü bir iş yaptın."(Hızır) dedi ki: "Ben sana, benimle asla sabredemezsin demedim mi?"Musa dedi ki: "Unuttuğum şeyden dolayı beni kınama ve bu işimden dolayı bana zorluk çıkarma."Yine gittiler. Nihayet bir erkek çocuğa rastladıklarında, (Hızır) onu öldürdü. Musa dedi ki: "Bir cana kıymayan masum birini mi öldürdün? Andolsun çok kötü bir şey yaptın."(Hızır) dedi ki: "Ben sana, benimle asla sabredemezsin demedim mi?"Musa dedi ki: "Eğer bundan sonra sana bir şey sorarsam, artık benimle arkadaşlık etme! Gerçekten benim tarafımdan mazur sayıldın."Yine gittiler. Nihayet bir köy halkına vardıklarında onlardan yemek istediler. Fakat onlar, kendilerini misafir etmekten kaçındılar. Derken orada yıkılmak üzere olan bir duvar buldular. (Hızır) hemen onu doğrulttu. Musa dedi ki: "İsteseydin bu iş için gerçekten bir ücret alabilirdin."(Hızır) dedi ki: "İşte bu, benimle senin aramızın ayrılması demektir. Sana, üzerinde sabredemediğin şeylerin iç yüzünü haber vereceğim.""Gemi, denizde çalışan yoksul kimselerindi. Ben onu kusurlu yapmak istedim. Çünkü arkalarında, her sağlam gemiyi zorla alan bir kral vardı.""Erkek çocuğa gelince, onun ana ve babası mümin kimselerdi. Bunun için, çocuğun onları azgınlığa ve inkara sürüklemesinden korktuk.""İstedik ki Rableri, onlara onun yerine temizlikte daha hayırlı ve merhamette daha yakın bir evlat versin.""Duvar ise, şehirde iki yetim çocuğa aitti ve altında onlara ait bir define vardı. Babaları salih bir kimse idi. Rabbin istedi ki, o ikisi erginlik çağına erişsinler ve Rabbinin bir rahmet olarak definelerini çıkarsınlar. Ben bunu kendi görüşümle yapmadım. İşte senin sabredemediğin şeylerin iç yüzü budur."Bu ayetler, Musa (a.s.) ve Hızır (a.s.) arasındaki olayları anlatır ve birçok ders içerir. #tevhid #amin #allah #hakyolu #cuma #lailahaillallah #keşfet #love #öneçıkar Video oluşturmak için ücretsiz video düzenleyicisi CapCut'ı deneyin! www.capcut.com... #shorts #funny #freefire #foryou #fyp #capcut #sabr #sad #asmr #trendingshorts

ความคิดเห็น •