【規制音なし】黒塗り世界宛て書簡
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 4 ก.ค. 2022
- この音声は放送衛生委員会に提出していないため、委員会に▉▉されない事を祈ります。
原曲との比較版 • 【規制音なし】黒塗り世界宛て書簡 【本家比較版】
▉Original
=================
黒塗り世界宛て書簡 • 黒塗り世界宛て書簡/重音テト(Letter ...
フロクロ(Frog96)様 / 2r96
配信 linkco.re/vRv7USCF
midi・インスト drive.google.com/drive/folder...
楽曲解説scrapbox.io/frog96lab/%E9%BB%...
重音テト / twindrill_teto
=================
本動画は、原曲のコメント欄の予想を参考に私の個人的見解で作成したものです。皆様の予想もコメントで教えていただけると嬉しいです。
本家よりMV、midiデータ、ステムデータをお借りしています。
※問題があれば直ちに削除いたしますので何かあればご連絡下さい
・分析方法について
フロクロ様が公開しているボーカルのステムデータに残されている子音と原曲コメント欄の皆様の予想をもとに、本来の歌詞を予想しました。その後予想したすべての歌詞を、配布されているmidiデータを用い重音テトボーカル音源を制作、ステムデータと比較しながら予想しました。 - เพลง
皆様沢山のご視聴とコメント、高評価ありがとうございます!!概要欄に本家リンクや詳細を記載しましたのでよければご覧ください。
【訂正】0:19 「言いいたいこと」ではなく「言いたいこと」の誤りでした。お詫びして訂正いたします。
@し 天才おるやん、、、///(((蹴
腐りかけた体 なら 死体として蘇り よりも ゾンビとして蘇り のほうが合ってるのかも
@@salmonrocket7803 黒塗りの前にsが入ってるから多分今の状態で合ってる
@@user-sour-vinegar
少し意見なんですけど
最後のタイトルの黒塗りで
わかる通り
文字数に合わせてピー音がつくので
ゾンビだと思います、
@@user-xv3ng7jy5g
で、あるならば最初の「言いたい事」などその他多くも文字数に合わなくなる上子音と合致しないです
黒塗りの部分は漢字を使わず「いいたいこと」や「くさり」かけた、「かみ」に、「ころ」され、など平仮名表記にするのだと思いますよ
そうすれば文字数も子音も合います
なんか見てはいけないものを見てしまった気分になる
めっちゃ分かる。
こっそりテストの答案を覗いた気分と似てる
覗いたことあんのかよ()
背徳感で興奮する
最終話で今までの伏線全部回収したみたいな
@@masudora0903 うわ...(歓喜)
この歌詞が本当なら、コイ スキ アイ 等も規制するところに独特な世界観を感じて好き
これって
世界に送る黒塗りのラブレターなんだよね
いうて10年後ぐらいに規制されそうじゃね?
性的とかそういう理由で。
@@y.U_Uそうなったらもう終わりだろ
@@y.U_Uこの世の終わりで草
性的って言うか恋とか愛を伝えると不倫やら浮気やらが出てくるからそれを防止するためなんじゃないかなぁ
黒塗りが...剥がレターwww
正直すき
@@user-wp8yk9fg3h 俺もお前が好きだ
@@morizo_and_kikkoroそして俺もお前が好きだ
@@人間でーす俺は君が好きだよ
@@1-kx4mg やだ照れる
規制の対象である「死」や「逝」を連呼してる主人公はこの世界ではまさしく「イかれた気違い」だし「狂った痴れ者」なのか…
規制を入れても結局モールスでf**k youつってるしな
規制音ある本家だと、黒塗りの世界で伝えたいことを叫ぼうとした主人公が証拠隠滅のために最終的に消された感あったけど、規制音なしのこっちだと、黒塗り世界の数百年後、叫びを解読した書物を数百年後の人が読んでいる感じだなと思った。
もしその書物の内容が実際叫んだ内容と違ったとしても、それが時の流れによる事実の捻れのようなものと似ているなと。
個人の解釈です
長文お疲れ様です
分かりやすい文で読みやすかったです!
この歌詞が間違ってるかもしれないってのがまた面白い
だが死んでも死んでも死にきれないの所は絶対合ってるというね...
真相は放送衛生委員会とフロクロさんにしか分からない
@@101goushitu そうである
死後の世界みたいに神以外知らない存在
@@Ryon_P329 天才
天才だあ
これで歌ってる時に「ぴぃぃぃ!」って言わなくてすむ
今まで言うてたと思うとおもろいな
ピイイイイイイイも言えないこんな世の中じゃ
ピィィィィィの盃を呷った方がましだね
@@yta55 いや草
自分も言ってた
歌詞が途切れると歌いにくいよなぁ、コメ主の言いたいこともわかるよ、「( º дº)
最初にあの歌詞を持ってくることによって後の歌詞の解読も考察が捗るの凄くない……?
POISON→毒杯(ソクラテス)→哲学って流れが綺麗すぎる
いかに本家が上手に規制音を使って雰囲気というかを作り出してるのかがわかるわ…
なんか物足りないよね
1:19 からの怒涛の語呂の良さに気絶した
ここ好き
すっげぇ... 歌詞の全貌が見えるとよりフロクロさんの国語力というかセンスが垣間見れる...
フロクロさんも国語力あると思うけどほぼ有名な本からの引用だと思いますよ
引用の仕方にもセンスがあるってことでは
引用できること自体が国語力の程度を示しているとも言える
@@user-mx4eo3ky3b それを考慮しての「
フロクロさんも国語力あると思う」だったんや、、、言いたいことばかり先行させてしまってごめん
@@user-yr2gc8mt4z もごめん
MVを白黒反転で完全再現してて本当にすごい!!マジで違和感ない
本家とMVの色反対なのが凝っててすごいわ…めっちゃ好き
0:30のところはクオリアが哲学的ゾンビの話に使われる用語なのでゾンビかと思いましたが……そんなことよりも音程とリズムをよくこんな違和感なく当てはめたなあと感動しました!!
本家でピーの直前にsの音があるような気もする…確証はないけど
音程とリズムはMIDIデータで公開されてるヨ
@@AinrR. zな気もする…不思議ね…
死体として蘇るってのは正直日本語としてどうなんだろうと思ったから俺はゾンビ派だなぁ
生ける屍がゾンビって意味だしね
本家が黒塗りに対してこちらは白になってハッキリ見えているの芸が細かくて好きです!!
素敵な作品でした
私は原曲を聞いた時、ピッと音のないバージョンも聞いてみたいと思った。 だが歌詞がよく分からないので(もともと韓国人だ。) 数多くのインターネットサーチと本を通じた理解でこの曲を理解してみたが、私が考えていた空のピ-部分とまったく一致してとても嬉しい。😆 原曲の雰囲気もとても愛するが、規制のないこのバージョンもとても気に入る。 ありがとう!😄
素敵なコメントをありがとうございます!!감사합니다☺️
(먼저 대전제로 나는 번역을 사용하고 있습니다) 일본어가 능숙하네요!
概要欄が規制されてるの美しすぎる
交互にリピートして聴きたいので
原曲の後に、この規制なしバージョンをシームレスに繋げた4分くらいの動画がほしい(伝われ)
コメントありがとうございます!
原曲をそのまま使ってしまうとダメかもしれないので、代わりに再生リストを作成しました!こちらで交互に再生出来ると思います!
th-cam.com/play/PLL0YzWv3GJgnUFbCRqus1kbhxtz_wuxJj.html
左右で同時再生した比較版も用意したので良ければご活用ください!
th-cam.com/video/PfXNaS6_haA/w-d-xo.html
主有能すぎて⬛︎
@@Ryon_P329 【予想】主有能すぎて死(適当)
神に焼き殺され逝った言葉を、狂った痴れ者が生かしてく
の部分って規制された言葉の部分を誰かが考察して再現することを予測したみたいな文章に感じる。しかもその言葉が再現されて初めて伝わるのエモすぎ
一部文字の幅が合ってないように見えるところは、多分だけど漢字じゃなくて仮名表記なんだと思う
国語力というか素晴らしき表現力というか、言葉選びというか、なんというか、ともかく、フロクロさんへの愛が溢れて、震えて、心臓が一瞬止まった気がする。これを作って世に出したあなたの勇気と愛に感謝。
コメントありがとうございます!
私事ですが、今回動画編集も音声編集も初めてで不安と苦難の連続だったんです。でも、こんなにも素敵な言葉を頂けて、今は頑張って良かったという思いで胸が一杯です。本当に嬉しいです!また頑張ってみます!
I don’t speak Japanese, but I used a translator for anyone who needs an English translation:
[言いいたい事]も言えないこんな 世の中じゃ
If I have to be in a world that doesn't even let me say [what I want to say]
[毒]の盃を呷ったほうがマシだね
then I'd much rather gulp down a cup of [poison]
そしてクオリアを持った[死体]として蘇り
And then I'd resurrect as a qualia-having [zombie]
[死に]切れなかった夜をくべる
and throw this night that couldn't [die] yet to the flames
451度じゃ燃やし尽くせない輝きを見たくて
Wanting to watch the never-ending radiance of the 451 °F flames,
アルファベットな僕ら綴るのさ言葉取り戻すため
we, made out of alphabets, write to get our words back!
星空の見えない地球発4時のニュース
The 4 o'clock news from an Earth with no starry sky
ピークレベルを超えた脳の寄生を今祓う
now exorcise the brain parasites that exceeded the peak level
刹那 [死]後2週間 [腐り]かけた身体が目を覚まし
In a moment, the body that was [rotting] for a fortnight after [death] opened its eyes
液化したピアノと夜を明かす
and stayed up all night, along with a liquefied piano
黄泉に行ってなお生まれ変わり続ける言の霊に託して
Using the spirit of the words that come back after every trip to the underworld,
僕は叫ぶのさこの黒塗りの世界の裏各地へ
I scream to all of the other side of this blacked-out world!
[死]ぬも[忌]むも[嫌]いも[逝]くも愛す
I love [dying], [hating], [hating] and [dying]
[イ]かれた[気]違いの[沙汰]の詩
A [madness] [written] inside this [song]
[神]に[焼]き[殺]され[逝]った言葉を
with words that were [burned] to [death] by [God]
[狂]った[痴]れ者が[生か]してく
Those [crazed] [idiots] are [living],
[君]以外[死]んで[腐]った[肥溜]めで
all [dead] and [rotted] in a cesspool of [manure], except for [you]
[コイ]も[ス]キも[アイ]も伝えられなきゃ
I have to tell you [love] and [love] and [love]
[死]んでも[死]んでも[死]に切れないから
Even if I [die], even if I [die], I can't [die] like this, so
世界に送る黒塗りのラブレター
This is my blacked-out love letter to the world
たすかる
やっぱり英訳歌詞見ると同じ英単語で結構被ってるって分かるわ
日本語って熟語が豊富なんだな…
thank you so much for this!
Thanks for this! The lyrics are really cool :0
語順が違うのは承知の上で、日本語の規制音の所に英語の規制音が出るような文法にはできないのかな、とか思ってしまうな
忌む→detesting, 逝く→deceasingは合うかな?
この考察が正しいならだけど、他の明らかに暗い言葉たちに混じって恋も好きも愛も消されてるの深すぎる
漢字で書かれていないのと、「逝くも愛す」の「愛」が消されてないのを見ると、別の漢字かもしれませんね。
(尚、私は「哀も故意も隙」だと思う)
映像と音声は自前のものなんですか?
クオリティと原作への愛が伝わって素晴らしいと思います
コメントありがとうございます!褒め頂き本当にうれしいです!!!!
映像は本家MVを加工したものです。また音源はフロクロさんが公開してくださっているオフボーカル音源に自作した重音テト音声を重ねてあります。詳細やリンクは概要欄に記載しましたのでご興味があればご覧ください!
マジで主旨と関係ないこと言っちゃうんだけど
「こんな世の中じゃ」の後の「あっあぁ」みたいなのが本家まんま過ぎてビビる伝われ
言いたいことも言えないこんな世の中じゃ→「毒」の盃を〜はPOISONリスペクト感じてほんと好き
死後2週間腐りかけた身体が目を覚ましってところで新約聖書をふと思い出した
黒塗り世界宛て書簡=聖書なのかも…
委員会に消される前に記念パピコ
本家と白黒が反転してるの、裏社会で流通されている闇文書みたいな感じがして良い
すご!聞いてて気持ちいい!!
原作を何回も聞いてたら、歌詞が全部あるのが逆にめっちゃ違和感ww
すごい…言葉の繋がり方に(歌詞も音も)全然違和感が無い。 もう何回もリピートして聞いてます。
概要欄がもう規制されてて好き
1:21 イかれた気違いの「愛」の詩だと思ってた。人によって解釈違うからほんと面白いなあこの曲。
自分も「愛の歌」だと思ってましたw
人によって解釈が違うのって面白いですよね!
愛の歌でもめちゃくちゃ素敵ですね
ぞわぞわする…
好きです()
概要欄からも本家へのリスペクトが
感じられて、なるほどさんが本当にこの曲を愛してるのが伝わっていいですね(*^^*)
歌詞あるところも
ほとんど違和感なくて凄いです
おすすめから聴き始め、本家も聴きましたがどちらも最高でした。
違和感無さすぎ…
主さんも天才だし、何にしろフロクロさん神すぎる
めちゃくちゃ凄い…
ありがとうございます……!!めっちゃくちゃ嬉しいです!!
めっちゃ好き!
これうp主が本家様ってオチだったら面白いw
考察とかはよく分かんないけど、あんなに文字が綺麗に当てはまるの楽しい
しっくりくるメロディを充てられるの凄い
原作者さんがmidi配布しているのでメロディは公式です
@@nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn50 多分メロディというか歌詞の言葉のリズム、韻を崩さずに黒塗りの部分に歌詞を当てはめられているという意味かと思います!
かっこよ
サビのところのピー音早すぎるし、色んな単語も当てはまるしで考察しようがなかったから本当にありがたい……解析?お疲れ様ですm(_ _)m リピートしまくります。
規制が入ってないとこの安心感すごい
うp主すげぇ、、
ちょいちょいカタカラハズレタ音の取り方が癖になって何回も聴きに来ちゃう
こうやって解析して当てはめると、完璧に限りなく近づいて完璧から限りなく遠ざかったように見える
これこそもっと評価されるべきだろ
見ててたしかに……となる予想でした。映像も凝っていてめちゃくちゃすごい……
ラスサビ好き
メロディが凄い(語彙無)
あと概要欄のも本家のに近くしてて凄い(語ry )
いい歌詞だあ
ネット環境あれだったけど
やっと見れた!
頑張ってくだせえ!
おすすめに出てくる度見てしまう中毒性がある
お、めっけた
素晴らしいわね
すげえ
ありがとうございます!!
本家は黒塗りで規制されるべきワードが規制されてるけどこの動画は白と黒が反転してるから、規制されたところをゴリゴリ削って無理矢理明かした感じがあっていい。
これは凄い……
[神に焼き殺され]を[君に焼き殺され]にしてみたら、自分を葬ろうとしている相手に対して愛の言葉を言い続ける狂気じみた感じになってゾクっとした。いろんな解釈ができて面白い
この予想すごく好きです!!
候補にはあったけど採用しなかった予想もあったら聞いてみたい...
(最後の方、自分は [アサ] [ヒル] [ヨル] だと思ってましたがこれもステキ...)
これ大好き
mvすげぇ
どう言葉にすれば良いのだろうか...けどこれだけは言える 「好き」 という事
あっまさか規制解除からずっと明暗反転してんのか!細かいなぁ
イカれた気違いの"馬鹿"の歌 だと思ってました…
ただ当てはめてみるとそこだけ幼稚にみえてめっちゃモヤっとしてたので考察たすかります!
サビの部分はモールスっていのは知ってたけど隠された歌詞はわからなかったから聴いてて新鮮だった
めちゃくちゃしっくりくるし何より本家リスペクトで音声を作れるのがすごすぎる…何度も聞いてます!!
ただ私は1:22のとこは前歌詞で愛すとあるので『愛の詩』なのかな~とずっと思ってました…!!(超個人的意見です)
もっと伸びて
すき
天才
愛しか感じないよ
文字数が枠に合わないって思ったけど全部ひらがなにしたら合うのか
全部カタカナだったりしたらエモいな
As a Chinese, i must say that words you chose to fill are insanely impressive (in Chinese) which makes lyrics more like from a poem in my view. Epic done.
これが正解だろうが、間違ってようが、俺はこの予想大好き
もちろん原曲の規制入ってるのも大好き
このコメントが▉▉されないことを▉るんだけど、何通りもある言葉から▉▉とか▉▉とかを選び抜くセンスが▉おしいほど▉きなんですけど、今動画投稿主さんの▉▉って何周目くらいなんですか?予想的には▉▉周目くらいで▉▉▉▉年の▉▉▉とかも▉▉してるんじゃないかと思うんですよ。とりあえずマジで▉▉▉の部分のセンスがマジで▉ましいから▉しい。この動画本当に▉▉き!
この動画の推測が正解かどうかはわからないし、異論がたくさん出てくることもあると思う。
でもまさにその色んな意見が出てくることこそフロクロさんの狙いかもしれない。
無闇に隠してしまうことによって余計に見る人の想像力を逞しくさせてしまうという、検閲に対する何重もの皮肉がこの歌には込められているのかもしれない。
実際にこの動画で沢山の意見を頂きました。仰る通りで、これこそがこの作品の魅力の一つだと私も思います。素敵なコメントありがとうございます!
こんな熱いラブソングだったとは
なんかすき
本家見た事ないのにおすすめに出てたから見に来ました。
早速ですが再生リスト入り失礼します。
コメントありがとうございます!!嬉しいです!
本家は概要欄に記載していますので是非ご視聴下さい!
@@naruhodo_apa
規制音とやらを上手に取り払いかつ再現度が鬼高いとコメント欄にあったので、本家の視聴も楽しみです。
ありがとうございます。
初手POISONで笑った
嫌いも逝くも愛すのとこ、嫌いが終いでも筋通るな… すごい複雑な曲だ…
1:21
ここワイ沙汰じゃなくて愛やと思ってたんだけど同士いる?
馬鹿説もあるよね
概要欄に愛を感じる
なるほど。こうなってたのか。
ありがてぇ……ありがてぇ……
コメントありがとうございます!
今回、誠に勝手ながら楼荻セラさんが本家動画にコメントされていた解析を、一部参考に作成させて頂いております。丁寧で精巧な素晴らしい考察を公開して下さりありがとうございます。
私事ですが、以前から楼荻セラさんのカバーや解読を楽しませてもらっています!これからも応援しています!!
@@naruhodo_apa 私の考察やカバーで少しでも喜んでいただけているのなら、それ以上に嬉しいことはないです! こちらこそ、羅列したコメントをこういった形にしてくださりありがとうございます!!
もっと伸びるべき
1:18 の部分の黒い規制が入る所はモールス信号で解読するとf✕ck you になります!凄いですよね🫢😳
えええー?!
違和感ない!w
なんかサビで涙出そうになった
これ曲歌詞モザイクなだけであるはずだよなぁ・・・・と思ってたら神動画。。。。
ありがとうございます
委員会に██される前にきました。
██の部分は████だという解釈に感動しまし
違和感どこいった…本当にすごい
本家も大好きだけどこっちにはこっちにしかない魅力があるね。元々規制されてた言葉だからこそこの世界の残酷さとか黒塗り世界宛て書簡を書いた人(人なのか…?)の悲憤が押し寄せてきてひぇってなる。
概要欄まで芸が細かい
サビの歌詞あてはめ方が好きすぎる
日本語のセンスやべぇ
テトさんの声で保管してくれるのありがたい
最後の畳み掛けすごいd('∀'*)