A tribute to our parents, the most important thing in life we often forgot. All father's love is the same to their children. The world crying out for heavenly father's love
Grace, beauty and courage are some of Faye’s characteristics that I love about her. Of course her voice is so wonderful, unmatched by any Chinese singers even to this day in 2023! Please continue to sing for us once in a while. Thank you.
This song is just bliss. Makes you remember the most pleasant memories. Every note, every word, touched to the depths of the soul. It is tender and captivating .... Thanks to the author
Nǐ shì yáo yáo de lù 你是 遥遥的路 You are the way in the distance Shān yě dà wù lǐ de dēng 山野大雾里的灯 The light in fog in wild Wǒ shì hái tóng a zǒu zài nǐ de yǎn móu 我是孩童啊 走在你的眼眸 I am a little child, walking in your eyesight. Nǐ shì míng yuè qīng fēng 你是 明月清风 You are the silver moon and cool wind Wǒ shì nǐ zhào fú de mèng 我是你照拂的梦 I am the dream that you are looking after heartily Jiàn yǔ bú jiàn dōu yì shēng 见与不见都一生 Whether we could meet each other or not, life pasts yǔ nǐ xiāng yōng 与你相拥 Hugs for you Ěr wǒ jiāng ài nǐ suǒ ài de rén jiān 而我将 爱你所爱的人间 While I will love the world where you were in love with Yuàn nǐ suǒ yuàn de xiào yán 愿你所愿的笑颜 I smile brightly as you wished Nǐ de shǒu wǒ pán shān zài qiān 你的手我蹒跚在牵 Hold my hand while I am having my first faltering steps Qǐng dài wǒ qù míng tiān 请带我去明天 And please take me to the future. Rú guǒ shuō nǐ céng kǔ guò wǒ de tián 如果说 你曾苦过我的甜 If you went through all the hard times without good days. Wǒ yuàn huó chéng nǐ de yuàn 我愿活成你的愿 I will make all your wishes come true in my life for you. Yuàn bù wǎng a yuàn yǒng wǎng a 愿不枉啊 愿勇往啊 Make every effort, go forward courageously Zhè shèng shì měi yì tiān 这盛世每一天 Everyday in this prosperous world. Nǐ shì suì yuè cháng hé 你是 岁月长河 You are the river recording the moral lives. Xīng huǒ rán qǐ de tiān kōng 星火燃起的天空 You are the sky full of sparkling stars. Wǒ shì yǎng wàng zhě jiù bǎ nǐ chàng chéng gē 我是仰望者 就把你唱成歌 But I am the follower looking up to you, singing you into a song. Nǐ shì wǒ zhī suǒ lái 你是 我之所来 You are where i was from Yě shì wǒ xīn zhī suǒ guǐ 也是我心之所归 Also where my heart belongs Shì jiān suǒ yǒu lù dōu jiāng yǔ nǐ xiāng féng 世间所有路都将 与你相逢 All the roads in moral will lead me to meet you finally Ér wǒ jiāng ài nǐ suǒ ài de rén jiān 而我将 爱你所爱的人间 While I will love the world where you were in love with Yuàn nǐ suǒ yuàn de xiào yán 愿你所愿的笑颜 I smile brightly as you wished Nǐ de shǒu wǒ pán shān zài qiān 你的手我蹒跚在牵 Hold my hand while I am having my first faltering steps Qǐng dài wǒ qù míng tiān 请带我去明天 please take me to the future. Rú guǒ shuō nǐ céng kǔ guò wǒ de tián 如果说 你曾苦过我的甜 If you went through all the hard times without good days. Wǒ yuàn huó chéng nǐ de yuàn 我愿活成你的愿 I will make all your wishes come true in my life for you. Yuàn bù wǎng a yuàn yǒng wǎng a 愿不枉啊 愿勇往啊 Making every effort, going forward courageously Zhè shèng shì měi yì tiān 这盛世每一天 Everyday in this prosperous world. Shān hē wú yàng yān huǒ xún cháng 山河无恙 烟火寻常 the land is peaceful, as well as everyone’s life Kě shì nǐ rú yuàn de tiào wàng 可是你如愿的眺望 These are all your dreams that you are still gazing afar Hái zi men a ān shuì mèng xiāng 孩子们啊 安睡梦乡 Children are falling sweet dreams Xiàng nǐ shēn ài de nà yàng 像你深爱的那样 Just as what you want life to be Ěr wǒ jiāng mèng nǐ suǒ mèng de tuán yuán 而我将 梦你所梦的团圆 While I will fulfill all your dreams in my life. Yuàn nǐ suǒ yuàn de yǒng yuǎn 愿你所愿的永远 Pursue the dream forever as you pursued Zǒu nǐ suǒ zǒu de cháng lù 走你所走的长路 Walk the way that you have walked Zhè yàng de ài nǐ a 这样的爱你啊 I love you so Wǒ yě jiāng jiàn nǐ wèi jiàn de shì jiè 我也将 见你未见的世界 And I will witness the world that you have never seen Xiě nǐ wèi xiě de shì piān 写你未写的诗篇 Continue the poem that you haven’t finished Tiān biān de yuè xīn zhōng de niàn 天边的月 心中的念 The moon in the sky, the thought in my head Nǐ yǒng zài wǒ shēn biān 你永在我身边 You will always stay with me Yǔ nǐ xiāng yuē 与你相约 Promise to you yì shēng qīng chè 一生清澈 Being innocent all the life Rú nǐ nián qīng de liǎn 如你年轻的脸 Just like your innocent face when you were young
Thank you so much for the English translation of this wonderful song by Faye Wong 💐🙏😔!... A lot of sweetness, delicacy and sadness in the interpretation of this beautiful song... Faye Wong is a pure vocal marvel 💖🎶🌹🌹🌹☀️☀️☀️!... Thanks again! I wish you a beautiful day 🌷🌷🌷!
معنيها أنا طفل صغير امشي في عينيك انا الحلم الذي تعتنين به بكل قلبك سواء رأيت ذلك ام لا فأن الحياة ستمضي احضنيني بينما سأحب العالم الذي كنت تحبينه ابتسمت بشكل مشرق مثلما تتمنين ، أنا امسك يدك متعرجًا امي مازلت ممسكه بيدك بينما أخطو خطواتي الاولى المتعثرة وأنني سوف ارى عالمًا لم تره بعد من فضلك خذني إلى الغد إلى المستقبل سأحقق كل أمنياتك في حياتي اذا مررت بكل الأوقات الصعبة دون أيام جيدة هل يمكن ان أكون شجاعة؟ السماء مضاءة بالشر انت السماء المليئة بالنجوم المتلألئة انا متفرج وسأغني لك هذي الاغنيه انت من حيث اتيت انه ايضًا المكان الذي ينتمي إليه قلبي امشي في الطريق الذي مشيت عليه احبك كثيرًا سوف تكون دائمًا بجانبي أعدك الحياة واضحه تمامًا مثل وجهك البريئ عندما كنت صغيرًا …….
My God so beautiful , I like the way she sings that unique sound of the voice .I heard this way of singtng from Faye Zhan and Huang Xiaoyun .There are more vocalist ,who use this technique sofar I know not so perfect She is a real star.
王菲憑感覺隨興地哼幾句,就非常有意境。華人流行樂壇,中港台出過非常多優秀歌手,為了文宣,很多唱片公司都自封自己的優秀男女歌手是天王天后,但只有王菲的亞洲天后美譽,是日本樂評界封的。王菲現在的活動率沒有1989年~2008年以前活躍,但江湖上仍在傳送她的美譽。天生的藝術家。
真正的传奇
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
王非
Are you crazy,,claim song writers@@tranjack2827
@@tranjack2827你们越南人🎶音符能认识的完吗😂!
一聽就迷上了這節奏,超贊👍👏超棒💃🕺2023年还有其他人在听吗? 请挥动你的手♥♥♥
🤝👋
😢 0:18 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😮😂😮😮😂😢😢😢❤😂😮😢😂😢😢😮😢❤😂😢😢😢😢😅😢😢😢😮😢😢😢😢😅😂❤😢😢😢😢😢😅😢❤😢❤😢😢😢😢😢😢😂😅❤😂😢❤😢😢❤😢😮😂😢
👋
❤
Hao Ting! 🎶
👍👍👍
😊
歌詞原來很有深度,感謝將這歌曲分享。感到歌詞訴說著行者在仿效佛陀在發大願,回應著佛陀的慈悲。如果你曾苦過我的甜(衆生心盲以為人世間的所有貪戀都是甜,但是成就者曾經歷體驗過會明白到,無常的結果最後是會带來痛苦),於是行者仿效佛陀發大願活成他的願(佛之大願,是希望所有眾生能有得到解脱回歸清淨的機會)。
Namo buddhaya, sabbe satta bhavantu sukhitata
不好意思,这首歌歌颂的是中国先辈们的遗愿,无产阶级革命者们的愿望。和神啊佛啊都不沾边。
@@cohrinliu8929 你怎知他们不是神佛,菩萨化身入尘世帮助苦难中国重新复兴崛起
I'm here after watching Liziqi video that she sings this song
❤🥰
Same here
Also mee
Me too
❤❤
same here
你是 遥遥的路
山野大雾里的灯
我是孩童啊 走在你的眼眸
你是 明月清风
我是你照拂的梦
见与不见都一生 与你相拥
而我将 爱你所爱的人间
愿你所愿的笑颜
你的手我蹒跚在牵
请带我去明天
如果说 你曾苦过我的甜
我愿活成你的愿
愿不枉啊 愿勇往啊
这盛世每一天
你是 岁月长河
星火燃起的天空
我是仰望者 就把你唱成歌
你是 我之所来
也是我心之所归
世间所有路都将 与你相逢
而我将 爱你所爱的人间
愿你所愿的笑颜
你的手我蹒跚在牵
请带我去明天
如果说 你曾苦过我的甜
我愿活成你的愿
愿不枉啊 愿勇往啊
这盛世每一天
山河无恙 烟火寻常
可是你如愿的眺望
孩子们啊 安睡梦乡
像你深爱的那样
而我将 梦你所梦的团圆
愿你所愿的永远
走你所走的长路
这样的爱你啊
我也将 见你未见的世界
写你未写的诗篇
天边的月 心中的念
你永在我身边
与你相约 一生清澈
如你年轻的脸
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
@@tranjack2827 thanks.. good to know. who is the original singer ?
K di No
Faye Wong?
「你的手我蹣跚在牽」聽到這我已淚如泉湧。媽~~~我太想你了!
听到“我将见你未见的世界”也绷不住了,一个“未见”就是一片故去的人们😭
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
Vãi
@@tranjack2827well this song was written in 2010. Perhaps it’s the Vietnamese that are plagiarizing!
@@jacquesyang9219我覺得不是,注意到他用的時態(「將」),因此歌詞中的「你」可能現在還活著只是年邁了,而有一天「你」過世了,「我」還在世,所以「我將見你未見的世界」。
我有点感动了😭😭😭
爸爸妈妈希望你们下辈子会过的很好❤️❤️❤️
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
Huh
@@tranjack2827 yeah
王菲空𤫊歌聲另人醉💞多位歌手翻唱這首歌❤️還是王菲棒極了💕❤
听的热泪盈眶……歌和歌手相互成就👍🏻
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
😊😊
A tribute to our parents, the most important thing in life we often forgot. All father's love is the same to their children. The world crying out for heavenly father's love
Am I dreaming what a peerless voice I can't even explain how beautiful it is
The melody and her soft voice. I'm crying 😭
作词,作曲,演唱者,都很棒👍🏻
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
還真是把愛國歌曲唱出了新高度新境界。
除了正能量这点这首歌完美无缺
可以教会做敬拜用。看你怎么解读这首歌
@@yaweizhi7966 怎么说呢,我觉得,为了今天的生活而奋斗的革命前辈,不论党派信仰,皆是这首歌所歌颂的人
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
@@wangstephy1973“见你未见的世界,写你未写的诗篇”
Her voice is so gentle and smooth, no one can match her for me
What's her name ?
Faye Wong
Liu Yi Fei can sing better
終於等到王菲出來!又一經典令人難忘歌曲!你最好聽能直入心扉!曲,詞,唱都是完美!💖💖💖
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
我的人生30歲前就結束了。
所有快樂的、值得回憶的,都在那數字之前。
那個時代很富足,感恩那時代從教會生活、可愛的高中同學們、那時代的音樂、歌手、明星、戲劇、帥哥美女。
是的,感謝看那個時期,生命中出現的每一位讓我開心過的人。
Walaupun saya tidak tahu bahasa cina...tapi saya minat lagu cina...ayat nya pun banyak menyentuh perasaan❤❤❤salam dari saya asal Sarawak Malaysia..
Malaudesh tak malu pkai bahasa beruk yg tk laku di dunia..
Grace, beauty and courage are some of Faye’s characteristics that I love about her. Of course her voice is so wonderful, unmatched by any Chinese singers even to this day in 2023! Please continue to sing for us once in a while. Thank you.
I keep asking where is she nowadays?. 😢,, - I'm coming next year to Hong Kong, Shenzen & Shanghai and hopefully see her performing. 🌹
音樂真的很振奮人心。 謝謝你的這首歌。
每听一次就难过一次,希望他一路走好
和你一样的心情
谁?
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
@@tranjack2827 a little bit similar but not totally the same .
那么好听的歌和歌詞.听到越来越喜欢有流泪....
True
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
Thanks to Liziqi💜
一首真正能觸碰和感動人心與靈魂的歌~
除了[正確]的組合創作團隊者和傳達者...
並不標榜個人,
而是 ...
神意深藏其中...
♥️♥️♥️🙏
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
王菲又一傳世杰作💓💓💓
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
2024年我还在听😢❤
我也是 ❤
❤
我最近才知道这首歌,听了一个月了。
你听一下 Lonely Warrior 很好听
詞、曲都很感動人心,加上天后的情感滿滿的歌聲,百聽不厭!
听的热泪盈眶……歌和歌手相互成就
This song is just bliss. Makes you remember the most pleasant memories. Every note, every word, touched to the depths of the soul. It is tender and captivating .... Thanks to the author
今天第一次听这首歌。 太好听了
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
@@tranjack2827 you are a SB
词作者太有才了!她还在吗?听了无数遍了、每次听还是被震撼!
一个小姑娘怎么不在
应该还在。作词者是癌症患者。祝福她病情被控制了。 ❤
唐恬你不知道是谁么?搜一下他写的词
This beautiful music reminds me butterflies. How they have to work hard to live another tomorrow.Its amazing
The Chinese diva of singing finally promotes a new song! Nice rhythm and lyrics!
这首歌写得真好
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
一聽就迷上了這節奏,超贊👍👏
听起来不错,我喜欢它,让我们做更多伟大的事情.
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
那首歌是侵入我的心裏.王菲之歌聲如大提琴揺揺難忘.
Ive come across this song from tiktok, absolute love her voice & this song!
這前奏好像韓國的歌曲😊,節奏很好聽,唱的真好 很好聽, 連續聽了好幾遍 👍👍
喜欢王菲空灵和嗓音❤
Her interpretation made me cry long before I understood the lyrics,, 😥🌺🌺📸📸
Nǐ shì yáo yáo de lù
你是 遥遥的路
You are the way in the distance
Shān yě dà wù lǐ de dēng
山野大雾里的灯
The light in fog in wild
Wǒ shì hái tóng a zǒu zài nǐ de yǎn móu
我是孩童啊 走在你的眼眸
I am a little child, walking in your eyesight.
Nǐ shì míng yuè qīng fēng
你是 明月清风
You are the silver moon and cool wind
Wǒ shì nǐ zhào fú de mèng
我是你照拂的梦
I am the dream that you are looking after heartily
Jiàn yǔ bú jiàn dōu yì shēng
见与不见都一生
Whether we could meet each other or not, life pasts
yǔ nǐ xiāng yōng
与你相拥
Hugs for you
Ěr wǒ jiāng ài nǐ suǒ ài de rén jiān
而我将 爱你所爱的人间
While I will love the world where you were in love with
Yuàn nǐ suǒ yuàn de xiào yán
愿你所愿的笑颜
I smile brightly as you wished
Nǐ de shǒu wǒ pán shān zài qiān
你的手我蹒跚在牵
Hold my hand while I am having my first faltering steps
Qǐng dài wǒ qù míng tiān
请带我去明天
And please take me to the future.
Rú guǒ shuō nǐ céng kǔ guò wǒ de tián
如果说 你曾苦过我的甜
If you went through all the hard times without good days.
Wǒ yuàn huó chéng nǐ de yuàn
我愿活成你的愿
I will make all your wishes come true in my life for you.
Yuàn bù wǎng a yuàn yǒng wǎng a
愿不枉啊 愿勇往啊
Make every effort, go forward courageously
Zhè shèng shì měi yì tiān
这盛世每一天
Everyday in this prosperous world.
Nǐ shì suì yuè cháng hé
你是 岁月长河
You are the river recording the moral lives.
Xīng huǒ rán qǐ de tiān kōng
星火燃起的天空
You are the sky full of sparkling stars.
Wǒ shì yǎng wàng zhě jiù bǎ nǐ chàng chéng gē
我是仰望者 就把你唱成歌
But I am the follower looking up to you, singing you into a song.
Nǐ shì wǒ zhī suǒ lái
你是 我之所来
You are where i was from
Yě shì wǒ xīn zhī suǒ guǐ
也是我心之所归
Also where my heart belongs
Shì jiān suǒ yǒu lù dōu jiāng yǔ nǐ xiāng féng
世间所有路都将 与你相逢
All the roads in moral will lead me to meet you finally
Ér wǒ jiāng ài nǐ suǒ ài de rén jiān
而我将 爱你所爱的人间
While I will love the world where you were in love with
Yuàn nǐ suǒ yuàn de xiào yán
愿你所愿的笑颜
I smile brightly as you wished
Nǐ de shǒu wǒ pán shān zài qiān
你的手我蹒跚在牵
Hold my hand while I am having my first faltering steps
Qǐng dài wǒ qù míng tiān
请带我去明天
please take me to the future.
Rú guǒ shuō nǐ céng kǔ guò wǒ de tián
如果说 你曾苦过我的甜
If you went through all the hard times without good days.
Wǒ yuàn huó chéng nǐ de yuàn
我愿活成你的愿
I will make all your wishes come true in my life for you.
Yuàn bù wǎng a yuàn yǒng wǎng a
愿不枉啊 愿勇往啊
Making every effort, going forward courageously
Zhè shèng shì měi yì tiān
这盛世每一天
Everyday in this prosperous world.
Shān hē wú yàng yān huǒ xún cháng
山河无恙 烟火寻常
the land is peaceful, as well as everyone’s life
Kě shì nǐ rú yuàn de tiào wàng
可是你如愿的眺望
These are all your dreams that you are still gazing afar
Hái zi men a ān shuì mèng xiāng
孩子们啊 安睡梦乡
Children are falling sweet dreams
Xiàng nǐ shēn ài de nà yàng
像你深爱的那样
Just as what you want life to be
Ěr wǒ jiāng mèng nǐ suǒ mèng de tuán yuán
而我将 梦你所梦的团圆
While I will fulfill all your dreams in my life.
Yuàn nǐ suǒ yuàn de yǒng yuǎn
愿你所愿的永远
Pursue the dream forever as you pursued
Zǒu nǐ suǒ zǒu de cháng lù
走你所走的长路
Walk the way that you have walked
Zhè yàng de ài nǐ a
这样的爱你啊
I love you so
Wǒ yě jiāng jiàn nǐ wèi jiàn de shì jiè
我也将 见你未见的世界
And I will witness the world that you have never seen
Xiě nǐ wèi xiě de shì piān
写你未写的诗篇
Continue the poem that you haven’t finished
Tiān biān de yuè xīn zhōng de niàn
天边的月 心中的念
The moon in the sky, the thought in my head
Nǐ yǒng zài wǒ shēn biān
你永在我身边
You will always stay with me
Yǔ nǐ xiāng yuē
与你相约
Promise to you
yì shēng qīng chè
一生清澈
Being innocent all the life
Rú nǐ nián qīng de liǎn
如你年轻的脸
Just like your innocent face when you were young
Thank you so much for the English translation of this wonderful song by Faye Wong 💐🙏😔!... A lot of sweetness, delicacy and sadness in the interpretation of this beautiful song... Faye Wong is a pure vocal marvel 💖🎶🌹🌹🌹☀️☀️☀️!... Thanks again! I wish you a beautiful day 🌷🌷🌷!
謝謝
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
THAAAAANK YOUUUU
معنيها أنا طفل صغير امشي في عينيك انا الحلم الذي تعتنين به بكل قلبك سواء رأيت ذلك ام لا فأن الحياة ستمضي احضنيني بينما سأحب العالم الذي كنت تحبينه ابتسمت بشكل مشرق مثلما تتمنين ، أنا امسك يدك متعرجًا
امي مازلت ممسكه بيدك بينما أخطو خطواتي الاولى المتعثرة وأنني سوف ارى عالمًا لم تره بعد من فضلك خذني إلى الغد إلى المستقبل سأحقق كل أمنياتك في حياتي اذا مررت بكل الأوقات الصعبة دون أيام جيدة هل يمكن ان أكون شجاعة؟ السماء مضاءة بالشر انت السماء المليئة بالنجوم المتلألئة انا متفرج وسأغني لك هذي الاغنيه انت من حيث اتيت انه ايضًا المكان الذي ينتمي إليه قلبي امشي في الطريق الذي مشيت عليه احبك كثيرًا سوف تكون دائمًا بجانبي أعدك الحياة واضحه تمامًا مثل وجهك البريئ عندما كنت صغيرًا …….
感謝版主,敬祝平安、幸福、
还是王菲的版本最好听❤
Pertama dengar langsung suka lagu ini❤
Goosebumps and tears 😭😭😭😭❤️
這首歌很好聽🥰🥰
As a member of Leo family charge myself every morning with this magic melody performed by Faye the true Leo who do understood the meaning of life
这首歌不容易唱, 王菲拿捏的很棒。
如愿th-cam.com/channels/aInppC4s5QiddMzGiJzr4w.html🙏🙏🙏🙏🙏
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
her voice is so beautiful ❤️
這首歌很適合當類似長夜燼明的那種古裝劇~好聽
你仔细看看歌词,这怎么会是古装剧的歌词😅
@@lingxiao5025 应该适合那种家庭温情年代剧
@@我兜里有糖-p8j 注意歌词“这盛世每一天”,“山河无恙 烟火寻常 可是你如愿的眺望 孩子们啊 安睡梦乡 像你深爱的那样”。歌词大概率是致敬中国牺牲的烈士们的
真的太好聽呀喜歡聽喔百聽不厭喔恰恰加油喔👍
I'm from Bandung, Indonesia. Thanks for the Mandarin song.
真棒的一首歌曲❤❤❤❤❤
Liziqi💜
粉丝 报到 🙋🏻♂💕
我還以為是今年2024的最新歌曲. 太好听了....
王菲54岁了。🎉❤😊
感謝李不語人士🎉❤😊
你給我們的字幕,實在實在夠大睇得又夠舒服。🎉🎉🎉😊❤❤
王菲棒棒
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
I don't know why I'm so obsessed with chinese music huhuhu
A lot of songs are beyond meaningful compared to what America produces
+1 me 2
@@congnamphuong492me 3
Hehe meto
Chinese music is bad
I'm falling in love with your song..amazing
Pertama denger lagu ini langsung suka❤❤❤
好棒的歌词 没人比王菲更适合这首歌了
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
VERY GOOD SONG 王菲 THE BEST❤❤❤❤❤❤❤
My favorite song.Everything reminds me of you yu xin, soon I will be able to be with you. 🇲🇽❤️🇨🇳
才发现原来是一首非常有深度的歌
我不懂华语!
整天把好听歌女歌手的
以后见到你有所进步
这里喜欢王菲所演唱的歌歌声让沉醉也容易引导你的生字
感恩的心王菲
Beautiful song❤
I like the song,good luck.
Her voice touched my heart ❤️
每次听到这首歌,我都会流泪!
I love this song! 我喜欢这首歌!🙂
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
My God so beautiful , I like the way she sings that unique sound of the voice .I heard this way of singtng from Faye Zhan and Huang Xiaoyun .There are more vocalist ,who use this technique sofar I know not so perfect She is a real star.
Gotta learn this song--help my Chinese, help my heart! 🌹❤
Thank you for the lyrics and translation
希望任何喜欢这个评论的人永远平安和生活中的好运🥰🥰🥰
👇
我喜欢这首歌。❤ 👍❤👍👍🦖👍❤👍❤ 👍❤
Excellent English translation!
2024年我都在听啊,很好听啊❤❤❤
美麗的境界
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
A very good song with a very good meaning
who is from liziqi channel
Thank you for the Esub, it makes the song more beautiful.
❤ U faye wong , your voice so amazing❤❤❤
Ke sini gara2 tiktok ini lagu enak banget ost film till the end of the moon 🌕
Kesini gara2 liat gadis kecil cina nyanyi,,suaranya bagus..
mana videonya
Gk nemu video full nya tapi 😢
Sama aku jugaa,,
Enak bgt lagunya ya
Luar biasa sekali❤❤❤
這是阿彌陀佛的48大願,感動
This is modern loving kindness sutra.
如愿th-cam.com/channels/aInppC4s5QiddMzGiJzr4w.html
如愿th-cam.com/channels/aInppC4s5QiddMzGiJzr4w.html
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
王菲所唱的如愿,我借花獻佛敬我愛的法王
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
❤❤❤
😢😢😢😢😢 I love this song . . It's always make me cry
Me 2
我是外国人,我在学中文,而且我的发音不准,这种方法对我很有帮助。谢谢🙏🎉
你是 遥遥的路 nǐ shì yáo yáo de lù
山野大雾里的灯 shān yě dà wù lǐ de dēng
我是孩童啊 wǒ shì hái tóng ā
走在你的眼眸 zǒu zài nǐ de yǎn móu
你是 明月清风 nǐ shì míng yuè qīng fēng
我是你照拂的梦 wǒ shì nǐ zhào fú de mèng
见与不见都一生 jiàn yǔ bú jiàn dōu yī shēng
与你相拥 yǔ nǐ xiàng yōng
而我将爱你 ér wǒ jiāng ài nǐ
所爱的人间 suǒ ài de rén jiān
愿你所愿的笑颜 yuàn nǐ suǒ yuàn de xiào yán
你的手我蹒跚在牵 nǐ de shǒu wǒ pán shān zài qiān
请带我去明天 qǐng dài wǒ qù míng tiān
如果说 rú guǒ shuō
你曾苦过我的甜 nǐ céng kǔ guò wǒ de tián
我愿活成你的愿 wǒ yuàn huó chéng nǐ de yuàn
愿不枉啊 yuàn bú wǎng ā
愿勇往啊 yuàn yǒng wǎng ā
这盛世每一天 zhè shèng shì měi yī tiān
✔✔✔
✔✔
✔
你是 岁月长河 nǐ shì suì yuè zhǎng hé
星火燃起的天空 xīng huǒ rán qǐ de tiān kōng
我是仰望者 wǒ shì yǎng wàng zhě
就把你唱成歌 jiù bǎ nǐ chàng chéng gē
你是 我之所来 nǐ shì wǒ zhī suǒ lái
也是我心之所归 yě shì wǒ xīn zhī suǒ guī
世间所有路都将 shì jiān suǒ yǒu lù dōu jiāng
与你相逢 yǔ nǐ xiàng féng
而我将爱你 ér wǒ jiāng ài nǐ
所爱的人间 suǒ ài de rén jiān
愿你所愿的笑颜 yuàn nǐ suǒ yuàn de xiào yán
你的手我蹒跚在牵 nǐ de shǒu wǒ pán shān zài qiān
请带我去明天 qǐng dài wǒ qù míng tiān
如果说你曾 rú guǒ shuō nǐ céng
苦过我的甜 kǔ guò wǒ de tián
我愿活成你的愿 wǒ yuàn huó chéng nǐ de yuàn
愿不枉啊 yuàn bú wǎng ā
愿勇往啊 yuàn yǒng wǎng ā
这盛世每一天 zhè shèng shì měi yī tiān
山河无恙 shān hé wú yàng
烟火寻常 yān huǒ xún cháng
可是你如愿的眺望 kě shì nǐ rú yuàn de tiào wàng
孩子们啊 hái zǐ men ā
安睡梦乡 ān shuì mèng xiāng
像你深爱的那样 xiàng nǐ shēn ài de nà yàng
而我将梦你 ér wǒ jiāng mèng nǐ
所梦的团圆 suǒ mèng de tuán yuán
愿你所愿的永远 yuàn nǐ suǒ yuàn de yǒng yuǎn
走你所走的长路 zǒu nǐ suǒ zǒu de zhǎng lù
这样的爱你啊 zhè yàng de ài nǐ ā
我也将见你 wǒ yě jiāng jiàn nǐ
未见的世界 wèi jiàn de shì jiè
写你未写的诗篇 xiě nǐ wèi xiě de shī piān
天边的月 tiān biān de yuè
心中的念 xīn zhōng de niàn
你永在我身边 nǐ yǒng zài wǒ shēn biān
与你相约 yǔ nǐ xiàng yuē
一生清澈 yī shēng qīng chè
如你年轻..的脸 rú nǐ nián qīng..de liǎn
2024年我一直等待你来😊
真棒👍
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
想起了她 希望你在天堂快快乐乐地 永远爱你❤️
不知道为什么
听到这首歌,我脑海浮现的都是战乱时期的画面……
很好哭的一首歌~ 虽然我没经历过,但是感触很深。
同感
写给所有为了今天生活殉道的烈士,前辈,革命者们
想起了觉醒年代里的延年和乔年😭
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
@@tranjack2827 lol no it's 命の別名 from Miyuki
感动到心里的曲和词
This song has plagiarized Vietnamese music: GIÁ NHƯ NGÀY ĐẦU ĐỪNG NÓI THƯƠNG NHAU , composed in 2018. The evil Chinese steal without citing the source
好感动!!!!
有啊,正在聽。
Love this song so much❤❤