幽靈?外星人?破譯龍幸伸的外星語!巴莫拉究竟在說什麼?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ต.ค. 2024
  • #膽大黨 #dandadan #龍幸伸 #ダンダダン

ความคิดเห็น • 35

  • @hashimoto2454
    @hashimoto2454  ปีที่แล้ว +26

    字幕錯字有點多 不好意思...
    龍幸伸老師的外星文加密法規則大致如下
    1.根據楔形文字對應的英文字母形成日文羅馬拼音。
    2.母音 u o 對應到同一個楔形文字 ; 母音 i e 對應到同一個楔形文字。
    3.使用拗音時,需要先將小寫改為大寫再轉為羅馬拼音,如
    シュメール → シユメール → su yu me e ru

  • @黑仔达-i3t
    @黑仔达-i3t 10 หลายเดือนก่อน +33

    當時一眼就覺得是蘇美的楔形文了,因為很多古代和神代文字太有特點了

  • @qoo1234548
    @qoo1234548 5 วันที่ผ่านมา +10

    吉吉川恐龍裝的時候,巴莫拉說的也可能是,着(き)ちゃだめ,不可以穿的意思

  • @Msfayeting
    @Msfayeting 10 หลายเดือนก่อน +15

    如果這內容是你本人做出來的!那你真的好棒:)祝福你 希望更多人發現你的才華

  • @Ray7776
    @Ray7776 4 วันที่ผ่านมา +4

    很猛欸這解析,希望能隨膽大黨的動畫化被更多人看見!

  • @KENKU-ks1nr
    @KENKU-ks1nr 3 วันที่ผ่านมา +7

    我在日本生活比较对日文熟悉所以我觉得那个,(きちゃだめ)不是(来ちゃだめ)翻译,而是(着ちゃだめ)翻译成中文就是,不要穿,快脱掉,意思。
    我记得吉吉进入的时候那衣服,产生了反应,所以巴莫拉才让他不要穿快脱掉,如果有人不行的话,可以把那个(着ちゃだめ)翻译一下哈。

  • @TNSRICK
    @TNSRICK ปีที่แล้ว +8

    解析太神啦 這麼優質的頻道竟然現在才發現🔥

  • @james910206
    @james910206 3 หลายเดือนก่อน +3

    不是...這麼優質的影片我怎麼現在才看到
    太用心了吧!!!

  • @lavieofegg
    @lavieofegg 2 หลายเดือนก่อน +3

    演算法好可怕 最近買了漫畫昨天才看到這裡 就被推來這裡 好用心的影片 完全是專業內容創作者的風範 很順暢的看完了 感謝用心製作 🙏

  • @JustAFailure737
    @JustAFailure737 10 หลายเดือนก่อน +1

    最近剛看了這部就發現這寶藏頻道😍

  • @周丁旺-j6n
    @周丁旺-j6n ปีที่แล้ว +4

    超喜歡哈喜推薦的!期待下一部~

  • @DotraWorld
    @DotraWorld ปีที่แล้ว +6

    太扯ㄌ居然破解根本偵探

  • @李冠岷-b1m
    @李冠岷-b1m ปีที่แล้ว +5

    看來某人想起來他有個YT頻道了😂

  • @MaiMaiVtuber
    @MaiMaiVtuber หลายเดือนก่อน +1

    超級用心的影片!!!

  • @monco225
    @monco225 4 วันที่ผ่านมา +3

    花了十二分鐘才去連結楔形文==

    • @Feng-Chuang
      @Feng-Chuang 23 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      當然要先從最可能的答案去做驗證,做論述的邏輯

  • @sheep125
    @sheep125 ปีที่แล้ว +3

    02:20 這東西不是寶可夢裡面的「未知圖騰」嘛!!一模一樣欸!!!
    07:21 這是韓文吧!

  • @BOKAI0326
    @BOKAI0326 4 หลายเดือนก่อน +3

    我覺得他的分鏡非常的強大! 劇情也非常的催淚T-T

  • @黃宇識
    @黃宇識 10 หลายเดือนก่อน

    夭壽啊!!知識類型的你

  • @特圖-o7b
    @特圖-o7b ปีที่แล้ว

    哈喜回來了!,太讚了

  • @jip_dak_haan_deanie
    @jip_dak_haan_deanie 3 หลายเดือนก่อน

    你好厲害!

  • @gillwu2290
    @gillwu2290 ปีที่แล้ว +4

    73話翻成日文後的意思應該是"不要穿"吧?

    • @hashimoto2454
      @hashimoto2454  ปีที่แล้ว +3

      我一直把它想成 きちゃ + だめ
      翻譯成 不要穿 語意上好像合理很多!

  • @GlRoEvEeN
    @GlRoEvEeN 4 หลายเดือนก่อน

    太神了吧!!!

  • @棒棒-i5u
    @棒棒-i5u 10 หลายเดือนก่อน

    有料

  • @M貓-f2d
    @M貓-f2d 10 หลายเดือนก่อน

    太猛了

  • @黃柏勛-c7p
    @黃柏勛-c7p 10 หลายเดือนก่อน

    神人

  • @MrHarima121
    @MrHarima121 10 หลายเดือนก่อน +1

    跪求解讀「蝦蛄星語」

    • @hashimoto2454
      @hashimoto2454  10 หลายเดือนก่อน +3

      有億點難度

  • @Imkaheijaiii
    @Imkaheijaiii 10 หลายเดือนก่อน

    有神快拜…

  • @starburstrose0211
    @starburstrose0211 10 หลายเดือนก่อน

    天才啊

  • @鄭昀-d5f
    @鄭昀-d5f 10 หลายเดือนก่อน

    幹,你是怪物吧,竟然直接破譯

  • @cwang801
    @cwang801 6 วันที่ผ่านมา +1

    這不是一看就知道是楔形文字了嗎?國中歷史課本的東西⋯⋯原本以為影片是要直接推導出對話內容,結果看到11:53才發現原來講了一大堆才剛推導出這是楔形文字
    而且這個設定有一個重大bug 楔形文字明明就是表音文字 就算字型不同實際上照著唸出來也是日文發音 根本不可能聽不懂

  • @小栗路子野
    @小栗路子野 10 หลายเดือนก่อน

    這部漫畫超好看!!!