"to advise" - użyteczne angielskie słowo
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ก.ย. 2024
- Naucz się wielu użyć bardzo prostego i często używanego zwrotu "to advise". Poznaj również jego zamienniki. Przedstawia: Krzysztof Sarnecki.
Jeżeli chciałbyś nauczyć się więcej podobnych zwrotów z różnych dziedzin, pobierz bezpłatny materiał im poświęcony. Znajdziesz go tutaj ► questfe.pl/advise/
Poprzez wszystko co robimy, pokazujemy, że brak talentu do języków obcych jest mitem!
Kliknij w link i dowiedz się więcej► questfe.pl/
Super rady!!!Dziękuję
Nie usuwajcie liveow z webinarow :c nie zawsze mam czas byc na live a chetnie bym później obejrzał :) dużo pomagają!
many thanks
Dziękuje bardzo
:)
Mega fajna seria z czasownikami. Świetna lekcja. Można prosić o więcej na temat przydatnych czasowników( np. rozwiązywać, angażować, nakłaniać, itp.)? Dziękujemy!
Dziękuję za miły komentarz, jeżeli chce Pan/Pani jeszcze bardziej rozwinąć angielski, to zapraszam do sprawdzenia moich kursów wideo :) kurs.questfe.pl/yt
A to ciekawe🙋
Dziękuję za miły komentarz, jeżeli chce Pan/Pani jeszcze bardziej rozwinąć angielski, to zapraszam do sprawdzenia moich kursów wideo :) kurs.questfe.pl/yt
Wszystkie Pana Webinary sa bardzo ciekawe
Dziękujemy w imieniu Krzysztofa i pozdrawiamy. QfE Team.
Dziekuje, film jest bardzo pomocny.....
Dziękuję za miły komentarz, jeżeli chce Pan/Pani jeszcze bardziej rozwinąć angielski, to zapraszam do sprawdzenia moich kursów wideo :) kurs.questfe.pl/yt
Bardzo dziękuję !
Nie ma za co! QfE Team.
Widzę, że mota się pan jak tu wyjaśnić różnicę między radą a mocniejszą radą, w naszym bogatym języku występuje słowo zalecił.
jesteś mądrzejszy ,to zamień się z Krzychem ,zeed
Kupilam. Czekam na dostawę
Będzie filmik jak prawidłowo używać rodzajników a, an, the?
Jest to bardzo dobry program
Krzysztof could You please advise me which construction of question is correct? For example - a) What should I do... b) What I should do...
Thx in advance, please also correct my mistakes :)
No response... I'm sad...
thx . . .
👍👁
Panie Krzysztofie mozemy prosic o prawidlowy link do materialu z tego odcinka? :)
Super
Dziękuję za miły komentarz, jeżeli chce Pan/Pani jeszcze bardziej rozwinąć angielski, to zapraszam do sprawdzenia moich kursów wideo :) kurs.questfe.pl/yt
Panie Krzysztofie, kliknelam na questfe.pl/advise/ i "404 Strona nie została odnaleziona" :(
Prosimy spróbować jeszcze raz - już powinno działać. Przepraszamy za niedogodności i pozdrawiamy serdecznie :)
Po pierwsze „advice” jest rzeczownikiem niepoliczalnym, więc nie stawia się przed nim „an”, a po drugie - „...he should get his haircut” to nie causative.
Tomaszu, dziękuję za te dwie SŁUSZNE UWAGI. Teraz komentarz: tekst zapisany na początku na ekranie - gdzie pojawiło się :an advice - nie został przeze mnie sprawdzony, a wspaniali ludzie, którzy to przygotowują tez mają prawo do pomyłk - to moja wina, powinniśmy mieć korektę zanim film się poojawi. Druga uwaga - w USA jest NAGMINNE używanie w codzienności: He gave me an advice that makes no sense (przykładowo). Mimo to - jest to niepoliczalny... Co do drugiej kwestii - gdyby rozdzielić haircut - hair cut - wtedy to jest causative w formie slangowej - "get your hair cut" - czyli causative get. Na ekranie powinien więc być zapis z pisownią osobno "hair cut". Dziękuję za Twoje uwagi. Słuszne i stawiające nas "na piętach" - aby takich błędów nie robić. Pozdrawiam.
Odpowieź przesłana od Jana Kałuży: W praktycznych zastosowaniach wiele rzeczowników niepoliczalnych można Zamienic na policzalne - czyli możemy mówić o „wydzieleniu jednostki” z niepoliczalnej masy.
A zatem:
A: Do you want tea or coffee?
B: Can I have A coffee? (jedną kawę) (zamiast A cup of coffee)
I na tej samej zasadzie możemy zacząć liczyć rady - czyli każdy zrozumie an advice pomimo tego, że po szkolnemu powinno być a bit/a piece of advice.
I do takich wniosków se doszłem.
Pozdrawiam, JK
PS Dyskusja internetowa na temat an ad vice i a piece of ad vice jest długa i niejednoznaczna - my w SIXPACK uznajemy kryteria używalności i praktyki.