要&不要,用&不用,有&沒有の使い分け徹底解説!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 14

  • @清水貴子-k2m
    @清水貴子-k2m 8 หลายเดือนก่อน +2

    使い分けがとてもわかりやすい説明でした。ありがとうございます😊

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  8 หลายเดือนก่อน

      よかったです😊✨こちらこそありがとうございます♪

  • @miucciannel
    @miucciannel 2 หลายเดือนก่อน +1

    初コメさせていただきます。
    使えるフレーズで「不要香菜」をよく見聞きしますが、湾曲的、丁寧に言いたい場合は「不用香菜」になるのでしょうか。

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  2 หลายเดือนก่อน +1

      コメントありがとうございます😊✨その場合は自分の意識を持ってパクチーはいらないと言っているので不要でも全然オッケーですが、不用と言うと必要ありませんとなりますね🍀

    • @miucciannel
      @miucciannel 2 หลายเดือนก่อน

      不要と不用の理解が深まりました!ありがとうございます☺

  • @玄通-p4g
    @玄通-p4g ปีที่แล้ว +6

    私も以前カルフールで「會員嗎?」と聞かれたときに「不是」と答えたら変な顔をされたことがあります。こういう台湾独特のニュアンスみたいのを教えていただけるのはとてもありがたいです。

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  ปีที่แล้ว

      そうなのですね😊大陸の聞き方ははまた違ったりもするので、あれ?って思われる方多いと思います💦参考になって嬉しいです☺️

  • @chie-ko7373
    @chie-ko7373 ปีที่แล้ว +2

    違いと使い分けがわかり頭がすっきりしました。
    今回の「不」とは違いますが…
    熊本のホテルでエレベーターを譲ったら「謝謝」と言われました。台湾の方ぽかったので「不會〜」と返したら少し驚かれて和やかな雰囲気になりました☺️たった一言ですか幸せな気持ちになりました♡

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  ปีที่แล้ว +1

      スッキリされて良かったです😊✨私も逆にこの前公園で日本語で自分の子供に話していたからか、そこにいた台湾人のパパさんが子供に「ごめんなさいね〜」と言っていて何だかほっこりしました☺️そういうの良いですよね🍀

  • @陽一-s3l
    @陽一-s3l ปีที่แล้ว +2

    台湾では色々食べたいので、ご飯少ない目にして欲しい時はなんと言えば良いですか?

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  ปีที่แล้ว

      (麻煩)飯少一點。と言えば伝わりますよ😊麻煩をつけると「お手数ですが〜」のようにより丁寧な言い方になります😉

    • @陽一-s3l
      @陽一-s3l ปีที่แล้ว

      前回の台湾旅行で食べ過ぎで動けなくなり、不要不用だとご飯無しになるので困ってました。次行った時に使ってみます。麻煩你了 謝謝😊

  • @はっしーよっしー
    @はっしーよっしー ปีที่แล้ว +2

    「不用」「不要」迷いますよね。「不用」の方が優しい答え方とわかっているのに「不要〇×」といわれると「不要」とつられて言ってしまいます。こればかりは「慣れ」の問題なのでしょうね🤔

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  ปีที่แล้ว

      慣れはあると思いますね😅💦少しずつ慣れていきましょう〜♪