Mahasatipatthana sutta

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ก.ย. 2024
  • Mahāsatipaṭṭhāna is beautifully recited by the most venerable Dr Omalpe Sobhita Mahathero. Mahāsatipaṭṭhāna is used in vipassana and mindfulness practice in Theravada Buddhism.

ความคิดเห็น • 26

  • @SokhokalaChakma-mq5uy
    @SokhokalaChakma-mq5uy 6 หลายเดือนก่อน +1

    Sadhu sadhu sadhu 🙏🙏🙏

  • @sumsungmobile7107
    @sumsungmobile7107 3 หลายเดือนก่อน

    sadhu sadhu sadhu. l love in budha damma.

  • @arunamasoorkar7278
    @arunamasoorkar7278 2 หลายเดือนก่อน

    Namo Buddhaya Jai Bheem bhantejee vandami bhantejee 🙏🙏🙏.

  • @arunamasoorkar7278
    @arunamasoorkar7278 2 หลายเดือนก่อน

    Sadhu Sadhu Sadhu

  • @nunsantiwati2397
    @nunsantiwati2397 4 หลายเดือนก่อน

    Sadhu sadhu sadhu Bhante Wandami 🌹🙏🌹🙏🌹🙏🌹🙏🌹🙏🌹

  • @miryantuladhar989
    @miryantuladhar989 2 หลายเดือนก่อน

    SADHU SADHU SADHU

  • @abiratatanchangya5983
    @abiratatanchangya5983 3 ปีที่แล้ว +1

    সাধু সাধু সাধু।

  • @savitapawar5755
    @savitapawar5755 ปีที่แล้ว +1

    🙏🙏🙏🙏🙏🙏🌷🌷🌷🌈

  • @suhanikarunarathns5249
    @suhanikarunarathns5249 3 ปีที่แล้ว +1

    🙏☸🌸🙏☸🌸🙏

  • @miryantuladhar989
    @miryantuladhar989 11 หลายเดือนก่อน +1

    SADHU SADHU SADHUUUU

  • @jyotimoon7376
    @jyotimoon7376 ปีที่แล้ว

    🙏🙏🙏💐💐

  • @mantoshjadhav5939
    @mantoshjadhav5939 3 ปีที่แล้ว +2

    Great Sutta

  • @amolsalunkhe6712
    @amolsalunkhe6712 3 ปีที่แล้ว +2

    If possible chanting mahasatipatthana sutta with meaning may widespread the service .

  • @pareshdash8g
    @pareshdash8g 9 หลายเดือนก่อน

    Please stop advertisement in the middle of this great Sutta. Vibration gets disturbed. Sadhu sadhu sadhu

    • @Polite-c7r
      @Polite-c7r 7 หลายเดือนก่อน

      Subscription to youtube premium will prevent all interruptions by advertisment. It's at a cost of 14.oo usd per month, sadly, but worth while to do away with ads. 🙏 be well

  • @jagatheesanchandrasekharan7248
    @jagatheesanchandrasekharan7248 3 ปีที่แล้ว

    E. Section on the Elements
    Furthermore,
    bhikkhus, a bhikkhu reflects on this very kāya, however it is placed,
    however it is disposed: “In this kāya, there is the earth element, the
    water element, the fire element and the air element.” 

    Just as, bhikkhus, a skillful butcher or a butcher’s apprentice, having killed a cow, would sit at a crossroads cutting it into pieces; in the same way, bhikkhus, a bhikkhu reflects onthis very kāya, however it is placed, however it is disposed: “In thiskāya, there is the earth element, the water element, the fire element and the air element.”
    Thus he dwells observing kāya in kāya internally, or he dwells observing kāya in kāya externally, or he dwells
    observing kāya in kāya internally and externally; he dwells observing the samudaya of phenomena in kāya, or he dwells observing the passing away of phenomena in kāya, or he dwells observing the samudaya and passing away of phenomena in kāya; or else, [realizing:] “this is kāya!” sati is present in him, just to the extent of mere ñāṇa and mere paṭissati, he dwells detached, and does not cling to anything in the world.Thus he dwells observing kāya in kāya;
    (1)
    Furthermore,
    bhikkhus, a bhikkhu, just as if he was seeing a dead body, cast away in a charnel ground, one day dead, or two days dead or three days dead, swollen, bluish and festering, he considers this very kāya: “This kāya also is of such a nature, it is going to become like this, and is not free from such a condition.” 

    Thus he dwells observing kāya in kāya internally, or he dwells observing kāya in kāya externally, or he dwells observing kāya in kāya internally and externally; he dwells observing the samudaya of phenomena in kāya, or he dwells observing the passing away of phenomena in kāya, or he dwells observing the samudaya and passing away of phenomena in kāya; or else, [realizing:] “this is kāya!” sati is present in him, just to the extent of mere ñāṇa and mere paṭissati, he dwells detached, and does not cling to anything in the world. Thus, bhikkhus, a bhikkhu dwells observing kāya in kāya.
    (2)
    Furthermore,
    bhikkhus, a bhikkhu, just as if he was seeing a dead body, cast away in a charnel ground, being eaten by crows, being eaten by hawks, being eaten by vultures, being eaten by herons, being eaten by dogs, being eaten by tigers, being eaten by panthers, being eaten by various kinds of beings, he considers this very kāya: “This kāya also is of such a nature, it is going to become like this, and is not free from such a condition.”
    Thus he dwells observing kāya in kāya internally, or he dwells observing kāya in kāya externally, or he dwells observing kāya in kāya internally and externally; he dwells observing the samudaya of phenomena in kāya, or he dwells observing the passing away of phenomena in kāya, or he dwells observing the samudaya and
    passing away of phenomena in kāya; or else, [realizing:] “this is kāya!” sati is present in him, just to the extent of mere ñāṇa and mere paṭissati, he dwells detached, and does not cling to anything in the world. Thus, bhikkhus, a bhikkhu dwells observing kāya in kāya.
    (3)
    Furthermore, bhikkhus, a bhikkhu, just as if he was seeing a dead body, cast away in a charnel ground, a squeleton with flesh and blood, held together by tendons, he considers this very kāya: “This kāya also is of such a nature, it is going to become like this, and is not free from such a condition.”
    Thus he dwells observing kāya in kāya internally, or he
    dwells observing kāya in kāya externally, or he dwells observing kāya in kāya internally and externally; he dwells observing the samudaya of phenomena in kāya, or he dwells observing the passing away of phenomena in kāya, or he dwells observing the samudaya and passing away of phenomena in kāya; or else, [realizing:] “this is kāya!” sati is present in him, just to the extent of mere ñāṇa and mere paṭissati, he dwells detached, and does not cling to anything in the world. Thus, bhikkhus, a bhikkhu dwells observing kāya in kāya.
    (4)
    Furthermore,
    bhikkhus, a bhikkhu, just as if he was seeing a dead body, cast away in a charnel ground, a squeleton without flesh and smeared with blood, held together by tendons, he considers this very kāya: “This kāya also is of such a nature, it is going to become like this, and is not free from such a condition.” 

    Thus he dwells observing kāya in kāya internally, or he dwells observing kāya in kāya externally, or he dwells observing kāya in kāya internally and externally; he dwells observing the samudaya of phenomena in kāya, or he dwells observing the passing away of phenomena in kāya, or he dwells observing the samudaya and passing away of phenomena in kāya; or else, [realizing:] “this is kāya!” sati is present in him, just to the extent of mere ñāṇa and mere paṭissati, he dwells detached, and does not cling to anything in the world. Thus, bhikkhus, a bhikkhu dwells observing kāya in kāya.

  • @tiarat4419
    @tiarat4419 8 หลายเดือนก่อน

    🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏

  • @jagatheesanchandrasekharan7248
    @jagatheesanchandrasekharan7248 3 ปีที่แล้ว

    II. Observation of Vedanā
    And furthermore, bhikkhus, how does a bhikkhu dwell observing vedanā in vedanā? 


    Here, bhikkhus, a bhikkhu, experiencing a sukha vedanā, undersands: “I am experiencing a sukha vedanā”; experiencing a dukkha vedanā, undersands:
    “I am experiencing a dukkha vedanā”; experiencing an adukkham-asukhā vedanā, undersands: “I am experiencing a adukkham-asukhā vedanā”; experiencing a sukha vedanā sāmisa, undersands: “I am experiencing a sukha vedanā sāmisa”; experiencing a sukha vedanā nirāmisa, undersands:
    “I am experiencing a sukha vedanā nirāmisa”; experiencing a dukkha vedanā sāmisa, undersands: “I am experiencing a dukkha vedanā sāmisa”; experiencing a dukkha vedanā nirāmisa, undersands: “I am experiencing a dukkha vedanā nirāmisa”; experiencing an adukkham-asukhā vedanā sāmisa,undersands: “I am experiencing a adukkham-asukhā vedanā sāmisa”; experiencing an adukkham-asukhā vedanā nirāmisa, undersands: “I am experiencing a adukkham-asukhā vedanā nirāmisa”. 

    Thus he dwells observing vedanā in vedanā internally,
    or he dwells observing vedanā in vedanā externally, or he dwells
    observing vedanā in vedanā internally and externally; he dwells
    observing the samudaya of phenomena in vedanā, or he dwells observing the passing away of phenomena in vedanā, or he dwells observing the samudaya and passing away of phenomena in vedanā; or else, [realizing:] “this is vedanā!” sati is present in him, just to the extent of mere ñāṇa and mere paṭissati, he dwells detached, and does not cling to anything in the world. Thus, bhikkhus, a bhikkhu dwells observing vedanā in vedanā.
    III. Observation of Citta
    And furthermore, bhikkhus, how does a bhikkhu dwell observing citta in citta?
    Here, bhikkhus, a bhikkhu understands citta with rāga as “citta with rāga“, or he understands citta without rāga as “citta without rāga“, or he understands citta with dosa as “citta with dosa“, or he understands citta without dosa as “citta without dosa“, or he understands citta with moha as “citta with moha“, or he understands citta without moha as “citta without moha“, or he understands a collected citta as “a collected citta“, or he understands a scattered citta as “a scattered citta“, or he understands an expanded citta as “an expanded citta“, or he understands an unexpanded citta as “an unexpanded citta“, or he understands a surpassable citta as “a surpassable citta“, or he understands an unsurpassable citta as “an unsurpassable citta“, or he understands a concentrated citta as “a concentrated citta“, or he understands an unconcentrated citta as “an unconcentrated citta“, or he understands a liberated citta as “a liberated citta“, or he understands an unliberated citta as “an unliberated citta“.
    Thus he dwells observing citta in citta internally, or he dwells observing citta in citta externally, or he dwells observing citta in citta internally and externally; he dwells observing the samudaya of phenomena in citta, or he dwells observing the passing away of phenomena in citta, or he dwells observing the samudaya and passing away of phenomena in citta; or else, [realizing:] “this is citta!” sati is present in him, just to the extent of mere ñāṇa and mere paṭissati, he dwells detached, and does not cling to anything in the world. Thus, bhikkhus, a bhikkhu dwells observing citta in citta.
    Mahasatipatthana sutta #Mahasatipatthana sutta #Buddhistchant #prayer #vipassana #mindfullness
    Nomad Monk
    360 subscribers
    Mahāsatipaṭṭhāna is beautifully recited by the most venerable Dr Omalpe Sobhita Mahathero. Mahāsatipaṭṭhāna is used in vipassana and mindfulness practice in Theravada Buddhis
    Mahasatipatthana sutta #Mahasatipatthana sutta #Buddhistchant #prayer #vipassana #mindfullness
    youtube.com
    Mahasatipatthana sutta #Mahasatipatthana sutta #Buddhistchant #prayer #vipassana #mindfullness
    Mahāsatipaṭṭhāna is beautifully recited by the most venerable Dr Omalpe Sobhita Mahathero. Mahāsatipaṭṭhāna is used in vipassana and mindfulness practice in ...

  • @bodhendra
    @bodhendra 3 ปีที่แล้ว +1

    Sadhu Sadhu Sadhu

  • @sangita.8888
    @sangita.8888 7 หลายเดือนก่อน

    Sadhu Sadhu Sadhu 🙏🙏

  • @ambadaskamble01
    @ambadaskamble01 7 หลายเดือนก่อน

    Sadhu sadhu sadhu