Боже! До слёз! Всё-таки Великий дар ПАМЯТЬ! Мой папа всё бросал и безотрывно смотрел и слушал ИХ! Мы стихали и даже не дыша сидели вокруг и слушали. С тех пор с ними могу сравнить только Задорнова М.Н.
Прошлое всегда лучше и милее,так как оно прошлое. А вот если взять из настоящего ну например супермаркет с продуктами, колбасой или с Самсунгами и и Тойетами, перенести в год этак 75, что было бы с товарами в этих магазинах? Не думаю, что они свободно лежали там в течении хотя бы одного часа.
Ви розумієте,тому що це не чиста українська мова,а так званий "суржик"-українська мова з російскими словами.Якщо б з вами розмовляли чистою українською,ви б не зрозуміли відсотків 60-70.Так що про один народ і те,що ви слов'яни забудьте назавжди!!!Білорус і українець розуміють один одного без перекладача,а росіяни не розуміють!!!
@@tsoy__jiv мне всегда было странно считать украинский отдельным языком, он мог бы быть диалектом русского. Есть диалекты, которые труднее понять. Ближе к России он ближе к русскому, ближе к Польше похож на польский. Так же русский ближе к Украине, у казаков, содержит украинские слова. Язык меняется постепенно. Для нас украинский был языком юмора или фольклора, мы употребляли его, если что-то смешное хотели сказать. Потешались над переводом Евгения Онегина (фрагментов) на украинский, из интереса учили стих Т. Г. Шевченко на украинском. А как язык фашизма видеть его дико и опять же смешно. Как деловой он тоже не воспринимается.
@@ВладимирВладимиров-г3м а его как такового нет.Этот язык собран из деревенских говоров.Походите по закоулкам России,тоже сможете словечек на новый язык насобирать.
Любимые артисты. В детстве очень ждал их выступления на концертах по телевизору. Браво.
Смішнь.льди.красиві.гумиристи♥️🖤🇺🇦
НЕЗАБЫВАЕМЫЕ, ЛЮБИМЫЕ! Светлая память и светлая печаль.Спасибо,что вы у нас были.
Любимые артисты!Добрые и светлые люди!Жили дружно и счастливо!И языковых проблем не было!!!Светлая память,Вам!
Современные юмористы рядом не лежали. Этих пока никто не переплюнул.
Это времена СССР. Не равняй то и другое.🙄🤔😆
Боже! До слёз! Всё-таки Великий дар ПАМЯТЬ! Мой папа всё бросал и безотрывно смотрел и слушал ИХ! Мы стихали и даже не дыша сидели вокруг и слушали. С тех пор с ними могу сравнить только Задорнова М.Н.
Мой папа тоже. И ни один Новый год невозможно было представить без этих милых людей как и без кабачка "13 стульев".
Как мило и смешно. Спасибо большое👍
впервые вижу это! смеялся в голос!
Мало артистов популярных в течении стольких лет. За столько десятилетий не зазвездились.
Это ни то что другой уровень, это как другая планета. По сравнению с нынешними бездарями!!!
Эта планета СССР.
Прошлое всегда лучше и милее,так как оно прошлое. А вот если взять из настоящего ну например супермаркет с продуктами, колбасой или с Самсунгами и и Тойетами, перенести в год этак 75, что было бы с товарами в этих магазинах? Не думаю, что они свободно лежали там в течении хотя бы одного часа.
@@ИванКолодривский Друже, то фантастика була бы.🤑 Я помню эти передачи ТВ.🙋🖐️
Относитесь к этим уважаемым артистам с уважением, вы им в подметки не годитесь!
І
Вот это настоящие звёзды аншлаг нервно курит в сторонке
какой красавец молодой николай сличенко появляется в кадре
И какого хера мне тулят тему,что мы не один народ?Понимаю каждое слово.И смешно и трогательно.
Ви розумієте,тому що це не чиста українська мова,а так званий "суржик"-українська мова з російскими словами.Якщо б з вами розмовляли чистою українською,ви б не зрозуміли відсотків 60-70.Так що про один народ і те,що ви слов'яни забудьте назавжди!!!Білорус і українець розуміють один одного без перекладача,а росіяни не розуміють!!!
@@tsoy__jiv Я понял всё что вы написали.Без перекладача.Или у вас тоже суржик?
@@ВасяИванов-ъ2э , ну-ну,авжеж😂😂😂
@@tsoy__jiv И что? Испания, Аргентина, Мексика тоже на одном языке говорит.. Это же не один народ.
@@tsoy__jiv мне всегда было странно считать украинский отдельным языком, он мог бы быть диалектом русского. Есть диалекты, которые труднее понять. Ближе к России он ближе к русскому, ближе к Польше похож на польский. Так же русский ближе к Украине, у казаков, содержит украинские слова. Язык меняется постепенно. Для нас украинский был языком юмора или фольклора, мы употребляли его, если что-то смешное хотели сказать. Потешались над переводом Евгения Онегина (фрагментов) на украинский, из интереса учили стих Т. Г. Шевченко на украинском. А как язык фашизма видеть его дико и опять же смешно. Как деловой он тоже не воспринимается.
Это не штепсель, это Супер-Марио!
Это как сейчас на украинском телевидении.Один говорит по-русски,другой по-украински.
Украинского здесь не услышал
@@ВладимирВладимиров-г3м а его как такового нет.Этот язык собран из деревенских говоров.Походите по закоулкам России,тоже сможете словечек на новый язык насобирать.
@@chaev2 Умничка ! И польского , и беларусского , и чешского , и литовского , и сербского , и т.д. ! Есть только русский ! И пыздець ! Усе !
Это не украинский,это галиматья русско -суржиковая,короче южно-русский говор русского языка.
Когда человек начинает материться,всё понятно с его языкознанием.
Я родился в этот год )
Где она эта страна. ?
А какой свисток для киевских НАРКОМАНОВ ???
Тогда про наркоманов обычные люди ни сном, ни духом...
Неповторимы и нет дуэту равных, как факт
Афиша на украинском. Штепсель говорит по русски. Тарапунько на суржике.
Молодці,особливо штепсель-не нападає на Україну,не вбиває ,не грабує і не гвалтує людей,дітей...
Рашимсии,до чого ви дожилися ???
При союзе фильмы передачи были до 24.00 ночи, хоч ты етого, илиже нехочеш так что смотреть, что либо неприходилось.....вот так!!!!!