「悲しい事ばかりじゃないさ」と言って貴方は泣いて « Kanashi koto bakari ja nai sa » to itte anata wa naite それに驚く僕は考え無しにただ謝った Sore ni, odoru boku wa kangaenashi ni tada ayamatta 時が一瞬を永遠に告ぐ印象の夜は Toki ga isshun wo eien ni tsugu inshou no yoru wa 傷のような記憶さ Kizu no you na kioku sa 「悲しい事ばかりじゃないさ」と言って貴方は泣いたんだ « Kanashi koto bakari ja nai sa » to itte anata wa naitanda それに驚く僕は考え無しにただ謝ったんだ Sore ni, odoru boku wa kangaenashi ni tada ayamattanda 夢か現実か干渉のせいか眠りを辞めた今 Yume ka genjitsu ka kanshou na sei ka nemuri wo yameta ima 核心をあの日から。。。 Kakushin wo ano hi kara… 何年と、何十年と、探したが Nannen to ! Nanjunnen to, sagashita ga 貴方の表情は変わらず Anata no hyoujou wa kawarazu 何年と、何十年と、愛したが Nannen to ! Nanjunnen to, aishita ga 僕じゃ 僕じゃ 僕じゃ Boku ja, boku ja, boku ja… 「悲しい事ばかりじゃないさ」と言って貴方は泣いたんだ « Kanashi koto bakari ja nai sa » to itte anata wa naitanda それに驚く僕は考え無しにただ謝ったんだ Sore ni, odoru boku wa kangaenashi ni tada ayamattanda 夢か現実か干渉のせいか眠りを辞めた今 Yume ka genjitsu ka kanshou na sei ka nemuri wo yameta ima 現実を想う間に 問う。。。 Genjitsu wo omou ma ni tou… 結局、とどのつまり きっと全てを壊していくんだね Kekkyoku, todonotsumari kitto 全てを壊していくんだね subete wo kowashite ikunda ne そこに辿り着くまでの困難も Soko ni tadoritsuku made no konnan mo 最終的な回答と Saishuuteki na kaitou to 生活に殺されるんだね seikatsu ni korosarerunda ne 霞みがかった言葉の意図を あの日から Kasumi ga katta kotoba no ito wo ano hi kara 何年と、何十年と、探したが Nannen to ! Nanjunnen to, sagashita ga 貴方の表情は変わらず Anata no hyoujou wa kawarazu 何年と、何十年と、愛したが Nannen to ! Nanjunnen to, aishita ga 僕じゃ 僕じゃ 僕じゃ Boku ja, boku ja, boku ja… 何年と、何十年と、探したが Nannen to ! Nanjunnen to, sagashita ga 貴方の表情は変わらず Anata no hyoujou wa kawarazu 何年と、何十年と、愛したが Nannen to ! Nanjunnen to, aishita ga 僕じゃ 僕じゃ 僕じゃ Boku ja, boku ja, boku ja… 僕じゃ 僕じゃ 僕じゃ Boku ja, boku ja, boku ja… 貴方の隣には。。。 Anata no tonari ni wa...
I tried translating there are most likely a lot of mistakes but this should help you get the picture of what the songs trying to describe "it's not only sad things" you said crying the surprised me without thinking only apologised For an instance at night the immortality of time announced an impression of a memory that’s like a wound "it's not only sad things" you said crying the surprised me without thinking only apologised Is it a dream, or reality, or an interference, as an outcome i quit sleeping right now my dream`s core is from that day. how many years and how many decades have i searched? your facial expressions are unchanged how many years and how many decades have i loved? well then it's me, well then it's me, then it's me "its not only sad things" you said and cried the surprised me without thinking only apologized As a result i quit sleeping, right now is it a dream or reality or an interference? i ask while i think about reality After all, in the end surely I'm just gonna destroy everything, right? the difficulty of finally getting to there and With your final reply you and your life will be killed, right? the blurred word's intention from that day how many years and how many decades have i searched? your facial expressions are unchanged how many years and how many decades have i loved? well then its me, then it`s me, well then it`s me how many years, how many decades have i searched? your facial expressions have not changed how many years, how many decades have i loved? well then its me, then it`s me, well then it`s me well then it`s me, well then it`s me, then it`s me next to you Some parts I had trouble translating so please if you find any mistakes please tell me
It`s late but "it's not only sad things" you said crying the surprised me without thinking only apologised For an instance at night the immortality of time announced an impression of a memory that’s like a wound "it's not only sad things" you said crying the surprised me without thinking only apologised Is it a dream, or reality, or an interference, as an outcome i quit sleeping right now my dream`s core is from that day. how many years and how many decades have i searched? your facial expressions are unchanged how many years and how many decades have i loved? well then it's me, well then it's me, then it's me
"its not only sad things" you said and cried the surprised me without thinking only apologized As a result i quit sleeping, right now is it a dream or reality or an interference? i ask while i think about reality After all, in the end surely I'm just gonna destroy everything, right? the difficulty of finally getting to there and With your final reply you and your life will be killed, right? the blurred word's intention from that day how many years and how many decades have i searched? your facial expressions are unchanged how many years and how many decades have i loved? well then its me, then it`s me, well then it`s me how many years, how many decades have i searched? your facial expressions have not changed how many years, how many decades have i loved? well then its me, then it`s me, well then it`s me then it`s me next to you Some parts I had trouble translating so please if you find any mistakes please tell me
小6に3DSで聴いたとき一目惚れして、もう高2になってもうた……ずっと好きな曲です
黒レンとレン麗しい
こんな良い曲今まで気づかないとは不覚
レンにすごく合ってる
イヤホンで聴くとヤバい‼
なんて言うんだ……あ、頭の中に響く?みたいな?
特に2番の最初が‼‼
砂亜理 分かる!なんか奥の方に響くよね!
レン君の格好が大人っぽくなってるのが本当に何年、何十年と探してたんだって感じさせるな〜。
私はこの歌を4年間愛しています。 すごくいい歌です ~ !
だいぶ前にこの曲を聴いて、ふとした時に脳内再生されて、「あれ?この曲名なんだっけ??????」ってなって
今日ようやく見つけられた。
とっても好き。好きなんだ。
伝われ
もっと伸びていい
それな
やっぱり好きだな〜もっと知られて欲しいな
好き好き好き好き好き好き❕
「悲しい事ばかりじゃないさ」と言って貴方は泣いて
« Kanashi koto bakari ja nai sa » to itte anata wa naite
それに驚く僕は考え無しにただ謝った
Sore ni, odoru boku wa kangaenashi ni tada ayamatta
時が一瞬を永遠に告ぐ印象の夜は
Toki ga isshun wo eien ni tsugu inshou no yoru wa
傷のような記憶さ
Kizu no you na kioku sa
「悲しい事ばかりじゃないさ」と言って貴方は泣いたんだ
« Kanashi koto bakari ja nai sa » to itte anata wa naitanda
それに驚く僕は考え無しにただ謝ったんだ
Sore ni, odoru boku wa kangaenashi ni tada ayamattanda
夢か現実か干渉のせいか眠りを辞めた今
Yume ka genjitsu ka kanshou na sei ka nemuri wo yameta ima
核心をあの日から。。。
Kakushin wo ano hi kara…
何年と、何十年と、探したが
Nannen to ! Nanjunnen to, sagashita ga
貴方の表情は変わらず
Anata no hyoujou wa kawarazu
何年と、何十年と、愛したが
Nannen to ! Nanjunnen to, aishita ga
僕じゃ 僕じゃ 僕じゃ
Boku ja, boku ja, boku ja…
「悲しい事ばかりじゃないさ」と言って貴方は泣いたんだ
« Kanashi koto bakari ja nai sa » to itte anata wa naitanda
それに驚く僕は考え無しにただ謝ったんだ
Sore ni, odoru boku wa kangaenashi ni tada ayamattanda
夢か現実か干渉のせいか眠りを辞めた今
Yume ka genjitsu ka kanshou na sei ka nemuri wo yameta ima
現実を想う間に 問う。。。
Genjitsu wo omou ma ni tou…
結局、とどのつまり きっと全てを壊していくんだね
Kekkyoku, todonotsumari kitto
全てを壊していくんだね
subete wo kowashite ikunda ne
そこに辿り着くまでの困難も
Soko ni tadoritsuku made no konnan mo
最終的な回答と
Saishuuteki na kaitou to
生活に殺されるんだね
seikatsu ni korosarerunda ne
霞みがかった言葉の意図を あの日から
Kasumi ga katta kotoba no ito wo ano hi kara
何年と、何十年と、探したが
Nannen to ! Nanjunnen to, sagashita ga
貴方の表情は変わらず
Anata no hyoujou wa kawarazu
何年と、何十年と、愛したが
Nannen to ! Nanjunnen to, aishita ga
僕じゃ 僕じゃ 僕じゃ
Boku ja, boku ja, boku ja…
何年と、何十年と、探したが
Nannen to ! Nanjunnen to, sagashita ga
貴方の表情は変わらず
Anata no hyoujou wa kawarazu
何年と、何十年と、愛したが
Nannen to ! Nanjunnen to, aishita ga
僕じゃ 僕じゃ 僕じゃ
Boku ja, boku ja, boku ja…
僕じゃ 僕じゃ 僕じゃ
Boku ja, boku ja, boku ja…
貴方の隣には。。。
Anata no tonari ni wa...
tks=))))
歌詞ありがとうございます☺
Miyu kushima
どういたしまして!
Kou Yw!
めっちゃ綺麗な歌だな〜!!
レンくんマジで良いし泣ける!
歌詞失礼します。
ライナ
Music:note@L-tone
Movie:秋吉
「悲しい事ばかりじゃないさ」と言って貴方は泣いて
それに驚く僕は考え無しにただ謝った
時が一瞬を永遠に告ぐ印象の夜は
傷のような記憶さ
「悲しい事ばかりじゃないさ」と言って貴方は泣いたんだ
それに驚く僕は考え無しにただ謝ったんだ
夢か現実か干渉のせいか眠りを辞めた今
核心をあの日から
何年と、何十年と、探したが
貴方の表情は変わらず
何年と、何十年と、愛したが
僕じゃ 僕じゃ 僕じゃ
「悲しい事ばかりじゃないさ」と言って貴方は泣いたんだ
それに驚く僕は考え無しにただ謝ったんだ
夢か現実か干渉のせいか眠りを辞めた今
現実を想う間に 問う
結局、とどのつまり きっと全てを壊していくんだね
そこに辿り着くまでの困難も
最終的な回答と生活に殺されるんだね
霞みがかった言葉の意図を あの日から
何年と、何十年と、探したが
貴方の表情は変わらず
何年と、何十年と、愛したが
僕じゃ 僕じゃ 僕じゃ
何年と、何十年と、探したが
貴方の表情は変わらず
何年と、何十年と、愛したが
僕じゃ 僕じゃ 僕じゃ
僕じゃ 僕じゃ 僕じゃ
貴方の隣には
*間違っていたり訂正などあったら教えてください。。
概要欄に......((ボソッ…()
今まで聞いた曲で1番好き!レン君が歌っていて最高!
Concuerdo contigo
2017年からずっと聴いています!
この曲大好きです
この曲初めて聴いたのは1年くらい前で時々聴きたくなる、聴くとなんか安心するような不思議な感じがして今でもその感覚を覚えてます。
最高の曲を作って下さりありがとうございます✨
歌い始めから高評価❗
か、かっけえ、、、!
何十年とまではいかないけど、何年もこの歌を聴き続けてる。昔はこの曲だけ聴いていたけどもっと他の曲も聴きたかった。この曲に何度救われたか分からないけど、これからも何年と、何十年と聴くことになるだろう。ありがとう
4年前知ってからずっと大好きな曲です。
落ち着いたメロディなのに強く心に響いて、落ち込んだ時に聴くと心に染み渡りました。レンくんの声ともぴったり合っていて、聴く度に好きが増しています。
ライナを聞いてから、noteさんのTH-camに上がっている曲は全て聞きました。
初めてのコメントですが、貴方様の曲が大好きです!!
レン廃やって10年経つんだが今この何年と何十年と愛したが、が刺さるな
これほんとまぢ好き全てが!
レンくんの曲でライナが1番好き
この曲作った人まじ天才だと思う
神曲カラオケ入って欲しい
noteさん、かっこよくしっかりして凛々しい、素晴らしいロックソングです。 ♡
前聴いて、曲名忘れてたけど見つけられたぁぁぁ!!!!!
この曲、今も昔も好き
前奏個人的にめっちゃ好き!
メロディも歌詞もイラストも、
全部好きだなぁ
どのように私はこの曲が大好き
もっと早く知りたかった....
レンくんの調整が好きすぎる
noteさんの作られる楽曲がいつまでも大好きです もうここに曲をあげられることはないとしても ずっと 何年と 何十年と聴き続けます
なんでこんな神曲もっと早くに...素敵です大好きです
よすぎます!!!!
もっと早く出会いたかった😭
あなたは絶対に優しい人ですね、音がとても優しくて私の中に響きました。
レンくんの声もとても曲に似合っていて大好きです。
こんな素敵な曲をつくってくれてありがとうございます。
昔、レンレンのオリジナル曲を聴こうと思って見つけた曲。再熱しそうだ~…!
同じく!仲間ですね!!🤝
え!?久しぶりに見に来たらめっちゃ伸びてるおめでとうございます!!
メロディも素敵だし、このなんとも言えない洒落た雰囲気にすごく心惹かれます。
アレンジもしっかりしていて、良い曲ですね。
神曲ですなぁ
もっと伸びて良いと思う
久しぶりに聞こうと思って来たけど
やっぱりいい曲。あなたのレンくんの声が好き。
神曲!!
久々に聞きに来ました。結構前から聞いてて落ち込んだ時とかよく聞いてます😢
めっちゃ素敵です…😭😭💕
I tried translating there are most likely a lot of mistakes but this should help you get the picture of what the songs trying to describe
"it's not only sad things" you said crying
the surprised me without thinking only apologised
For an instance at night the immortality of time announced an impression
of a memory that’s like a wound
"it's not only sad things" you said crying
the surprised me without thinking only apologised
Is it a dream, or reality, or an interference, as an outcome i quit sleeping
right now my dream`s core is from that day.
how many years and how many decades have i searched?
your facial expressions are unchanged
how many years and how many decades have i loved?
well then it's me, well then it's me, then it's me
"its not only sad things" you said and cried
the surprised me without thinking only apologized
As a result i quit sleeping, right now is it a dream or reality or an interference?
i ask while i think about reality
After all, in the end surely I'm just gonna destroy everything, right?
the difficulty of finally getting to there and
With your final reply you and your life will be killed, right?
the blurred word's intention from that day
how many years and how many decades have i searched?
your facial expressions are unchanged
how many years and how many decades have i loved?
well then its me, then it`s me, well then it`s me
how many years, how many decades have i searched?
your facial expressions have not changed
how many years, how many decades have i loved?
well then its me, then it`s me, well then it`s me
well then it`s me, well then it`s me, then it`s me
next to you
Some parts I had trouble translating so please if you find any mistakes please tell me
Thanks man, I appreciate. What a touching lyric
とてもいい曲ですね!!
初見ですが魅せられました
i’m three years late but i’m so glad this came into my recommendations!!
i really like the music✨
This is amazing!
Len with black hair....what sorcery is this!!
今更知ったのですが、もう投稿しないのかな?
Twitter覗いたらツイート数が0だった、悲しい
なんでこの曲流行らんのだろ?好きなんやけど
いいね歌!
This is a very touching song
A true masterpiece!
I don't understand a fucking thing, but I love it
This song is one of my favourite ones.
I love this song
小学校以来久しぶりに見つけることが出来て聞けた(´˘`*)
雰囲気が素敵すぎる…
HOLY SNICKERDOODLE!!!! O.O
It's amazing!
very very nice!!!!
omg i love this song !!!!! awesome !!!
イヤホンおすすめする
레에에엔!!!!렌!!!!!렌!!!레엔!!!
와.. note님 노래는 언제나 좋네요.. L-tone 팬으로서 잘듣고가요..
Buen vídeo👍👍
Por fin un comentario en español :v
個人的にめっちゃ好きな曲!
もっと早くみつければよかった!
よく聞いてます(*´˘`*)
OMG I THOUGHT ILL NEVER SEE THIS SONG EVER AGAIN
I FOUND IT =^DD
(ó㉨ò)ノ♡ hermoso
なんか、レンくん路頭に迷ってる……
siempre supe que Len era teñido :/
Is there a off vocal version?
Can someone give me English sub please..?
It`s late but
"it's not only sad things" you said crying
the surprised me without thinking only apologised
For an instance at night the immortality of time announced an impression
of a memory that’s like a wound
"it's not only sad things" you said crying
the surprised me without thinking only apologised
Is it a dream, or reality, or an interference, as an outcome i quit sleeping
right now my dream`s core is from that day.
how many years and how many decades have i searched?
your facial expressions are unchanged
how many years and how many decades have i loved?
well then it's me, well then it's me, then it's me
"its not only sad things" you said and cried
the surprised me without thinking only apologized
As a result i quit sleeping, right now is it a dream or reality or an interference?
i ask while i think about reality
After all, in the end surely I'm just gonna destroy everything, right?
the difficulty of finally getting to there and
With your final reply you and your life will be killed, right?
the blurred word's intention from that day
how many years and how many decades have i searched?
your facial expressions are unchanged
how many years and how many decades have i loved?
well then its me, then it`s me, well then it`s me
how many years, how many decades have i searched?
your facial expressions have not changed
how many years, how many decades have i loved?
well then its me, then it`s me, well then it`s me
then it`s me
next to you
Some parts I had trouble translating so please if you find any mistakes please tell me
ame Desu it's fine,thank you
ame Desu it's fine thank you
ame Desu it's fine thank you
@@lia7463 No problem!
なんか米津玄師が歌ってそう
亜理砂 米津さん好きでこの曲も好きで(^_^)