Lyrics - Hatrið Mun Sigra (Hatari / Iceland Eurovision 2019) - pronunciation, literal, figurative
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 19 พ.ย. 2024
- ** Be Sure To Turn Subtitles On! **
Icelandic pronunciation guide and translator's notes:
Accent always on the first syllable
Rs are alveolar trills, akin to the spanish R. When said quickly, they're an alveolar tap (tip of the tongue tapped against where the upper teeth meet the alveolar palate)
Ll (illustrated here by the IPA symbol t͡ɬ) is generally a tongue click. Put your tongue against the top of your mouth, blocking airflow, then let it burst forth around the sides of the tongue with a click. Sometimes, however, it is devoiced (for example, "allt") - represented in IPA as "[ɫ]". This will be simply written as "HH", as it sounds like a breathy pause - although it's formed by the same tongue configuration, just without an airburst "click".
In English, consonant pairs like b-p, d-t, th(ð)-th(þ), g-k, v-f, j-ch, etc are such that the first example in the pair is voiced (uses the voicebox) and unaspirated (air does not come from the lungs), while the latter is unvoiced and aspirated. In Icelandic, neither member of the pair is voiced - the only difference is aspiration (aka the latter is more "intense" as it involves more air), so the difference is more subtle than in English. In the above, I'll simply list pairs as their unvoiced English equivalent and use capitalization to indicate aspiration.
Some consonant sounds at the ends of words, like ð(th), are subtle and often lost.
In English, g - regardless of where in a word it's found - is a hard sound where the consonant interrupts the airflow. In the middle or end of a word in Icelandic, a "g" does not block the airflow, merely constricting it at the back of the mouth - thus sounding like an "h" in the back of the mouth. This will be represented as the IPA symbol, [ːx]
Vowel pronunciations don't exactly match up to English vowel pronunciations; I'll do my best to match them, but it's not that simple. For example, "ö" is pronounced like "ih" but with rounded lips. A particularly difficult one IMHO is "u", which is pronounced somewhere between an "ih" and "uh" sound (but not as "oo", which is the letter "ú" - note the accent). I chose to represent it as "uh", but beware that this isn't an accurate representation.
Translator's note:
Flóttinn tekur enda: flótti (escape, fleeing) has a related word in "refugee" (flóttamaður), meaning "one who's escaping / fleeing" (á flótta)