Gracias por subir a TH-cam estas entrevistas. Solo una petición: incluyan en la descripción del vídeo la fecha o al menos el año en qué se realizó la entrevista. Llama la atención que el maestro Pacheco haya afirmado que no estaría en la siguiente edición a realizarse en cinco años. Saludos desde México.
qué tristeza haber cortado el poema final, y justo cuando decía "acaso nuestros versos duren tanto...". poco antes, ya leyendo pacheco, se puede ver la mano de warnken hacer un gesto, posiblemente hacia el equipo técnico, un gesto duro, mano estirada que se bate claramente dando una orden (cuál?). movimiento corporal de una rigidez tal vez romana, con imperium. pero es consuelo que de eso mismo hablara el interrumpido poema: de la lenta, tan evidente como imperceptible bizantina desconstrucción del imperio.
Bueno, ha pasado el tiempo y el maestro JEP ya no está con nosotros. Una estupenda conversación y un final apoteosico no? Y mi aportación, Lee Young Lee si existe, es un poeta Filipino que posteriormente migra a Estados Unidos debido a un regimen dictatorial (un tal Sukarno). Saludos desde Merida Yucatán, México
También me quedé con las ganas y ansias por degustar el oído y con éste el pensamiento al escuchar esos versos en la voz del maestro Pacheco Saludos desde Ecuador 🇪🇨
Grande José Emilio Pacheco
La conversación de Pacheco siempre es una cátedra.
Conozco poco a pacheco, pero me ha gustado mucho escucharlo
Qué placer escuchar a José Emilio Pacheco.
Las genialidades de Pacheco
😊 gracias
28:20 la complementariedad del buen y mal poeta que coexiste en la misma persona 😅
Gracias por subir a TH-cam estas entrevistas. Solo una petición: incluyan en la descripción del vídeo la fecha o al menos el año en qué se realizó la entrevista. Llama la atención que el maestro Pacheco haya afirmado que no estaría en la siguiente edición a realizarse en cinco años. Saludos desde México.
15 de julio de 2002. El mismo Pacheco hace referencia a la fecha al comienzo de la entrevista.
Es mas importante el publico que comprende los poemas,,que los mismos poetas,, No es cierto?..
Saludos desde Tacna. La poesía se resiste a "vivir"
qué tristeza haber cortado el poema final, y justo cuando decía "acaso nuestros versos duren tanto...". poco antes, ya leyendo pacheco, se puede ver la mano de warnken hacer un gesto, posiblemente hacia el equipo técnico, un gesto duro, mano estirada que se bate claramente dando una orden (cuál?). movimiento corporal de una rigidez tal vez romana, con imperium. pero es consuelo que de eso mismo hablara el interrumpido poema: de la lenta, tan evidente como imperceptible bizantina desconstrucción del imperio.
Los maestros...
Qué pena que tenga tan poquitas vistas... aunque seguramente a JEP le parecería algo natural.
Bueno, ha pasado el tiempo y el maestro JEP ya no está con nosotros. Una estupenda conversación y un final apoteosico no?
Y mi aportación, Lee Young Lee si existe, es un poeta Filipino que posteriormente migra a Estados Unidos debido a un regimen dictatorial (un tal Sukarno).
Saludos desde Merida Yucatán, México
Tanto le debo a Pacheco.
Excelente
Era requisito traer bufanda ??
¿Alguien sabe a qué cuento se refiere en el minuto 38:13?
Proofs of Holy write. Pruebas de la Sagrada Escritura. Esta en la red.
Como se llama el poema de Pacheco con el que termina la entrevista?
También me quedé con las ganas y ansias por degustar el oído y con éste el pensamiento al escuchar esos versos en la voz del maestro Pacheco
Saludos desde Ecuador 🇪🇨
Se llama "Conversación romana"; aparece en el libro "No me preguntes cómo pasa el tiempo"
DEJE DE TRABAJAR POR ESCUCHARLO, EMBELESADO, NI SENTI QUE ME OBSERBAVAN EN EL TRABAJO.
22:30 Padre Solalinde ahí le hablan
37:00
32:14
34:34
Muy buena plática pero con excesos de eurocentrismo
- y muchísimo menos que el Volkswagen.
La banda sonora resulta muy ruin. No puedo escuchar tal mierda.